第一章
第三帝國歷史和文學
第三帝國的納粹法西斯主義反人類、反文明,已被釘在了歷史的恥辱柱上,但是對其意識形態(tài)及其影響的反思和清算卻一直沒有停止。作為這一時期意識形態(tài)之一的文學,“幾乎沒有一種文學像納粹時期的文學那樣帶有露骨的意識形態(tài)寓意……人物只是時代觀念的傳聲筒”。因為曾經(jīng)服務(wù)于納粹種族主義及其意識形態(tài)的宣傳,這一時期的文學被世人或避而不談,或蔑視唾棄,或束之高閣,幾乎被遺忘。但是在它對其信仰者和追隨者可能具有的感召力尚未揭曉的情況下,用這種態(tài)度對待這些不久前還被千百萬人狂熱閱讀、備受追捧的文學現(xiàn)象,既不合理也不科學。只有拋開先入之見對此現(xiàn)象加以研究,認清這段歷史,才能發(fā)現(xiàn)這一時期歷史和文學之間的關(guān)系,才能真正尋找出隱含其中的深刻的歷史教訓,才能更好地理解格拉斯敘事作品的背景和內(nèi)涵以及他反思這段歷史的執(zhí)著,才能有助于避免重蹈歷史覆轍。
第一節(jié) 第三帝國時期在文學和文化領(lǐng)域的特點及淵源
所謂的第三帝國時期文學其實不僅僅限于第三帝國時期,它的發(fā)端要遠早于國社黨和希特勒執(zhí)掌政權(quán),這一時期的文學不能簡單地用納粹文學統(tǒng)而概之。在魏瑪共和國時期,由于政治、社會和經(jīng)濟等諸多原因,人們的世界觀經(jīng)歷了重大震蕩和改變。隨著納粹戰(zhàn)斗組織沖鋒隊和黨衛(wèi)隊的建立,以及希特勒的自白書《我的奮斗》(Mein Kampf,1924)的面世,納粹黨逐漸發(fā)展成為一個群眾性的政黨。那時,一些自由和左派知識分子及作家、藝術(shù)家就因他們越來越受限的行動和創(chuàng)作空間而經(jīng)歷了社會和政治生活中潛在的法西斯化,這種法西斯主義隨著1933年1月30日國社黨分子攫取政權(quán)而公開化。一大批作家、戲劇家和詩人試圖以“內(nèi)心流亡”(也可譯為“內(nèi)部流亡”)的方式同情納粹法西斯或與之妥協(xié);一部分人成了納粹政權(quán)的追隨者和御用文人,他們在對元首及其使命的堅定信仰的驅(qū)動下,追隨由宣揚理想主義和“鋼鐵浪漫主義”的戈培爾一伙制定的國家指導路線,通過他們創(chuàng)作的小說、戲劇、詩歌等表達了國社黨思想意識形態(tài)的基本內(nèi)容,在某種程度上達到了為國社黨意識形態(tài)宣傳的目的,構(gòu)成納粹文學;許多作家由于納粹統(tǒng)治的反人類政策、種族迫害等原因,被迫流亡國外,形成流亡文學;還有少部分作家以文學為武器展開對國社黨的政治抵抗,形成了反法西斯文學。
法西斯文學最顯著的特征之一是秉持倒退的藝術(shù)觀。藝術(shù)表現(xiàn)變通常的前瞻為后顧,文學要清一色的日耳曼化,要徹底清除一切外來因素,尤其是猶太因素。理性主義和自由主義的墮落思想受到討伐,現(xiàn)代主義受到排斥。按照國社黨“非親即仇”的思維方式,世界、文學和文化被分為敵與友兩部分。他們贊成健康的、種族的、英雄的、直覺的、來自民間的有血有肉的作品,反對知識分子的、懷疑的、諷刺的、表現(xiàn)了大城市病態(tài)和墮落且離心離德的文化的作品。在他們看來,都市是墮落和浮游無根的,它不可避免地要去表現(xiàn)階級沖突。應(yīng)當把階級沖突從文學中清除出去,代之以德國人和諧的社會理想。在這理想的社會中,只有一個同心同德、同宗同族的日耳曼的“民族共同體”(Volksgemeinschaf)。“民族性”(Volkstum)和“德意志特色”(Deutschtum)備受推崇。德國民族解放戰(zhàn)爭中的詩人恩斯特·莫里茲·阿恩特被國社黨奉為精神祖師爺,因為他以“有人說德語的地方就屬于德國”回答了“德國人的祖國在哪里”的問題,為日耳曼帝國的范圍問題提供了一個語言學的答案。這本是一種文化理想,希特勒卻把這種文化理想化為領(lǐng)土要求,解釋成雅利安種族的優(yōu)越和對生存空間的要求,這包括剝奪所謂劣等種族的一切,乃至其生命。在文化和文學領(lǐng)域,像作家荷爾德林的《德國頌》(Gesang des Deutschen)等詩歌經(jīng)常被引用;音樂家瓦格納因表現(xiàn)了德國神話中日耳曼人英雄的“民族性”(Vlkisch)被利用來向人民灌輸納粹版本的“民族聯(lián)盟”思想;還有像尼采等反自由的哲學家和思想家也被翻出來,有選擇地為民族主義者的事業(yè)服務(wù)。
持不同政見者、共產(chǎn)黨人等成為納粹政權(quán)恐怖法令的犧牲品,許多人受迫害被逮捕。不符合或者違背納粹意識形態(tài)的作品遭查禁甚或被焚毀,作家、藝術(shù)家則遭迫害和驅(qū)逐。1935年通過了反對猶太人的紐倫堡法案,1942年提出了所謂的猶太人問題的“最終解決”方案。納粹意識形態(tài)的傳播和散布、反猶主義的逐漸升級、小市民階層受蠱惑或成為追隨者和參與者,或成為作案人和犧牲品,這些事件和這些人物在格拉斯的《鐵皮鼓》、《貓與鼠》和《蝸牛日記》等小說中均有表現(xiàn)。本書將在下篇中詳細論及。
一、“血與土”文學
“血與土”(Blut und Boden),顧名思義就是指純凈血統(tǒng)與擴張生存空間,它鼓吹帶有濃烈種族主義色彩的民族主義和反猶主義,鼓吹殖民擴張和戰(zhàn)爭,是國社黨意識形態(tài)中不可或缺的術(shù)語,也是納粹種族主義和軍國主義擴張政策的文學表達。有人把“血與土”文學的基本要素歸結(jié)為:第一,安居樂業(yè);第二,為保護安居樂業(yè)而進攻。出現(xiàn)在“血與土”文學中的“人民”、“血”、“元首”、“國家”、“家鄉(xiāng)”等都是些赤裸裸的納粹詞語。一些民族主義作家用自己的作品不斷地宣揚“生存空間”的理論,號召民眾為建立自己的德意志帝國而戰(zhàn),為完成血統(tǒng)的召喚和民族的榮譽而戰(zhàn)?!把c土”文學的影響遍及各個方面。
約瑟夫·戈培爾(Josef Goebbel)的名字幾乎成為國社黨政治宣傳的同義詞。作為演講大師,戈培爾對他的讀者能施加一種具有魔力的影響。他通過文學作品宣揚“和平必須通過戰(zhàn)爭爭取,不能用棕櫚葉,而是用劍。平等根本不存在;自然界就是反民主的”。他的小說和演講成功地吸引了一個戰(zhàn)敗民族中那些耿耿于懷的年輕人,在一定程度上完成了在國家社會主義影響下的精神轉(zhuǎn)向。
納粹黨宣揚種族主義和非雅利安種族理應(yīng)受到壓迫的思想,它的作品一般都是按照“非敵即友”的模式展開。納粹對“血與土”戲劇的要求就是不要去復制現(xiàn)實,而是去制造新的日耳曼神話。希特勒特別強調(diào)一個民族形成過程中偉大人物的重要作用,所以他認為以歷史為題材的作家的作用就是把日耳曼的英雄表現(xiàn)給年輕人看,這樣年輕人的心中就會充滿堅不可摧的民族情感。
在德國,狂熱的民族主義比國家社會主義具有更強大的傳統(tǒng)。極端民族主義者漢斯·格雷姆(Hans Grimm)創(chuàng)作了長篇小說《沒有生存空間的民族》(1926),它的題目立刻被國社黨接受,并用作政治口號。F.L.卡斯滕指出:在20世紀20年代和30年代大量出現(xiàn)于德國的政治口號中,沒有一條像“德國如要生存就必須擁有更多的生存空間”那樣對這個國家年輕的中學生和大學生產(chǎn)生了如此強有力的影響。年輕人在德國的學校里都接受這樣的教育:德國被毫無正義可言的《凡爾賽條約》奪去了它的殖民帝國,日耳曼人已變成了一個沒有生存空間的民族。
和格雷姆一樣,另一個作家恩斯特·容格爾(Ernst Jünger)宣揚的民族主義也為千百萬青年提供了生死與共的理想。他不厭其煩地寫到戰(zhàn)爭,因為戰(zhàn)爭對他本人和他那一代人都是一種基本的人生體驗和最重要的人生景觀。容格爾的第一部可能也是影響最大的作品《鋼鐵的暴風雨》(In Stahlgewittern,1920,又譯為《在槍林彈雨中》)表明了他文學創(chuàng)作的出發(fā)點,直到現(xiàn)在都被當作理解那個時代的重要作品來讀。正如這本書的副標題點明的那樣,此書是“突擊隊長日記”,目標是客觀地再現(xiàn)實際生活,對此目標的追求后來形成一代作家的風格?!朵撹F的暴風雨》早在1928年戰(zhàn)爭作品蜂擁出版之前就出現(xiàn)了,并一版再版,它正好與埃利?!が斃麃啞だ遵R克(Erich Maria Remarque)宣傳和平主義和反戰(zhàn)思想的小說《西線無戰(zhàn)事》(Im Westen nichts Neues,1929)唱反調(diào)。容格爾在作品中不斷提起戰(zhàn)爭,指出接受共和制度是不可能的,表達了對專制、軍事化的德國的渴望,這些都在群眾運動中起到了作用,他的讀者和贊賞者絕大多數(shù)都靠攏了納粹黨,因為他們發(fā)現(xiàn)正是納粹黨把容格爾寄予最大熱望的主張變成了現(xiàn)實。格拉斯在《我的世紀》中在描寫第二次世界大戰(zhàn)的幾個篇章中對此有專門的描寫。
二、納粹時期的文化政策和措施
一俟大權(quán)在握,希特勒在政府聲明中就文化政策直言不諱地說道:“帝國政府同時將對我們公眾生活采取政治解毒措施,以使民眾軀體得到一種強有力的道德上的護理。整個教育事務(wù)、劇院、電影、文學、新聞、廣播都要成為達到這個目的的手段?!边@是一個信號,它表明納粹政權(quán)開始實施文化領(lǐng)域里一體化的迫害措施。通過一系列嚴厲措施,納粹政權(quán)成功地完成了文化領(lǐng)域里的一體化,有效地控制了文學創(chuàng)作活動,并開始了大量群眾性的、旨在宣揚法西斯主義的文學和藝術(shù)作品的生產(chǎn)、制造,以求把文學變成捍衛(wèi)雅利安種族、增強民族彈性的利器。對廣大民眾有著巨大影響的媒體受到格外重視。希特勒用《我的奮斗》以身說法。納粹政權(quán)在文化領(lǐng)域的一體化政策,一方面是對進步作家進行迫害和清洗,另一方面,它試圖建立為法西斯主義服務(wù)的文學。他們打著捍衛(wèi)理想主義、倫理道德,捍衛(wèi)人類靈魂尊嚴和日耳曼民族精神的旗號,把與法西斯主義思想不相符的著作加上“文化布爾什維克主義的”、“害人的”、“頹廢的”、“墮落的”、“猶太化”等罪名,加以查禁、沒收,并于1933年5月10日在波恩、漢堡、慕尼黑、科隆、法蘭克福、哥廷根等許多城市同時開始了焚書這一世界近代史上最丑惡的暴行。許多偉大、優(yōu)秀的作家、學者凝聚著德意志民族文學和文化精華的著作被付之一炬。具有諷刺意義的是,當時在所有的大學校園里都可以見到焚書的儀式,因為從魏瑪共和國時期起,德國大學就成為民族主義和保守主義思想觀念的“溫床”。在焚書行動中,教授和學生們扮演了主要角色,他們不但鼓與呼,還伴隨著沖鋒隊和黨衛(wèi)軍樂隊演奏德國民歌和進行曲,親自動手沒收、焚毀書籍,一邊焚書還一邊宣揚納粹意識形態(tài)。
納粹政權(quán)認為全民都必須認清這種動向的重要意義,他們利用諸如電臺、電影、錄音部門及其他現(xiàn)代傳播媒體所能提供的一切宣傳渠道,使那些未能親臨焚書現(xiàn)場的人也能夠一遍又一遍地聆聽現(xiàn)場的實況轉(zhuǎn)播,聽到戈培爾關(guān)于“猶太人的極端理性主義時代已經(jīng)結(jié)束”的蠱惑性演說,聽到那些作家的名字和把他們的著作被付之一炬的原因,聽到經(jīng)過排練的、極具煽動力的歌曲《人民,拿起武器》的合唱。
納粹初期,國社黨組織了一批劇團在全國巡演,向老百姓灌輸納粹有著崇高偉大的政治和道德的新德國的信仰。希特勒的“我們的年輕人應(yīng)該像皮革一樣堅韌,像克虜伯的鋼鐵一樣堅強,像獵犬一樣敏捷”成為當時廣為人知、最常被引用的語錄之一,它后來成為希特勒青年黨的口號。在強大的納粹意識形態(tài)宣稱的攻勢下,深受現(xiàn)代社會壓抑且感覺彷徨無路、不諳世事的年輕人加入了希特勒青年黨;在納粹理想主義的旗幟下,在群眾集會上,在嘹亮的進行曲中,高唱著同樣歌詞和曲調(diào)的、來自各個階層包括小市民在內(nèi)的人都穿上與眾人相同的制服,感覺自己變成了民族共同體的一部分,肩負起了為民族共同體、為德國效力的責任和使命,幾乎變成了人人在黨,因為“黨代替了軍隊,而且在國家內(nèi)部沒有給黨設(shè)立界限。每一個德國人——男人、女人、孩子、士兵或平民——都可以成為國家社會主義黨黨員,這對以前本身不是士兵的德國人尤為重要,因為他通過這種方式可以參與平時不允許他參加的活動”。
第二節(jié) 第二次世界大戰(zhàn)后的德國文學和文化
1945年5月,希特勒的法西斯德國宣布無條件投降,延續(xù)近6年的第二次世界大戰(zhàn)(1939—1945年)在歐洲結(jié)束,維持了12年的第三帝國(1933—1945年)宣告覆滅。作為戰(zhàn)敗國,德國不得不吞咽戰(zhàn)爭的苦果。希特勒的焦土政策和盟軍的狂轟濫炸使德國滿目瘡痍,主要城市幾乎成為廢墟瓦礫;德國被盟國的軍事力量控制,國土被分成四塊各自獨立的軍事占領(lǐng)區(qū);戰(zhàn)爭的失敗使原東普魯士地區(qū)的居民被大規(guī)模驅(qū)逐,約有1200萬德國人被迫西移,其數(shù)量之大可稱得上是又一次民族大遷徙;戰(zhàn)后物質(zhì)狀況極為惡劣,饑餓和疾病如同可怕的幽靈在戰(zhàn)爭的廢墟上游蕩,黑市交易取代了正常的貿(mào)易。比起物質(zhì)上的匱乏,人們遭遇的精神危機更為嚴重,大多數(shù)德國人陷入困惑和迷茫、負罪和解脫交織的情感。戰(zhàn)后不久,東西方便已初步形成“冷戰(zhàn)”格局,各占領(lǐng)區(qū)都加強對自己占領(lǐng)地區(qū)的控制。戰(zhàn)爭雖然結(jié)束了,但是對許多人來說,戰(zhàn)爭從來就沒有停止過。
第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后的德國,不僅政治界和經(jīng)濟界一片狼藉,精神文化界也混亂不堪。第三帝國時期,德國幾乎與外部世界隔絕,脫離了世界現(xiàn)代文學藝術(shù)的發(fā)展潮流。因為意識形態(tài)的差異,第三帝國時期的德國被分成親法西斯陣營和反法西斯陣營;第三帝國分崩離析后的德國又從地理和意識形態(tài)上被人為地分成了德意志民主共和國和德意志聯(lián)邦共和國。
第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,納粹的滔天罪行暴露在光天化日之下。面對恐怖歷史,德國人也分成了兩部分:一部分人在納粹時代生活過,他們不可避免地要受到納粹思想的灌輸和影響;另一部分人是年輕的一代,經(jīng)驗使得他們以懷疑的態(tài)度對待意識形態(tài)和信仰。戰(zhàn)后文學界對“血與土”文學沒有進行過多的評論,出版界由于受到軍方控制,納粹文學作品在1945年以后幾乎銷聲匿跡,尤其是在蘇聯(lián)占領(lǐng)區(qū),禁止發(fā)表任何種類的法西斯文學作品。一些在納粹時期曾向希特勒宣誓效忠的作家,戰(zhàn)后也粉飾自己為“內(nèi)心流亡”,因此在戰(zhàn)后有關(guān)于“內(nèi)心流亡”的爭論。在文學界還有一個現(xiàn)象,就是在20世紀40年代后期,一些曾經(jīng)在納粹時期影響很大、很出名的老牌民族主義者和作家,如格雷姆、容格爾等又開始陸續(xù)出版作品,甚至在阿登納時期也受到官方的贊揚。戰(zhàn)后青年一代作家認為納粹時期的語言和文學也受到納粹意識形態(tài)的污染,提出首先要對德國的語言進行清理和消毒,1945—1949年的文學被標志為“砍光伐盡”時期,它要作家在語言、內(nèi)容、構(gòu)思等方面與國家社會主義一刀兩斷,從“零點”(Null Punkt)開始新生活。但是總的來說,文學界并不愿意直接觸及納粹問題,包括“零點”這種隱喻“也含有一種排斥討論國家社會主義或其垮臺的殘余影響的意思”,因為第三帝國時期畢竟是一段大多數(shù)人伴隨著痛苦記憶而寧愿忘卻的歲月。
戰(zhàn)后的西方占領(lǐng)區(qū)當局組織了對戰(zhàn)爭罪犯的審判,制定了廣泛的撥亂反正和“再教育”政策,這些措施在客觀上壓制了納粹文學?!霸俳逃闭呓⒃谒^的“集體罪責”的理論上,即每一個德國人都對納粹的罪行負有責任,因此必須對每一個德國人實行“再教育”,具體操作的辦法就是以一種繁瑣手續(xù)和形式主義的方式來審查每一個德國人在納粹統(tǒng)治時期的表現(xiàn)。這種非納粹化措施針對的是生活在納粹德國的每一個人,其結(jié)果是許多納粹政權(quán)中的小人物和隨大流者受過,而許多大人物和骨干分子不但毫發(fā)未損,而且隨著冷戰(zhàn)的開始和激化,他們中的某些人還受到了占領(lǐng)當局的重用。如此看來,與國社黨的德國一刀兩斷只是一種理想,“零點”其實并不存在。阿登納時期,在政治上是一個復辟時期,復辟被法西斯統(tǒng)治中斷的魏瑪共和國時期的資產(chǎn)階級傳統(tǒng),對納粹德國的歷史則諱莫如深;在經(jīng)濟上是一個追求“經(jīng)濟奇跡”的時期。隨著時間的推移,聯(lián)邦德國在經(jīng)濟和政治方面都具有了較強的實力,“克服過去”(Bew.ltigung der Vergangenheit)則表現(xiàn)出聯(lián)邦德國初步具有了容納歷史的能力。在經(jīng)過了初期對政治和意識形態(tài)的回避之后,在聯(lián)邦德國人們已敢于逐步在藝術(shù)中直面種族迫害、集中營、大屠殺等主題,敢于正視涉及罪責以及道德遭受踐踏等問題。
在聯(lián)邦德國文學恢復了被第三帝國中斷的歐洲現(xiàn)代派文學,存在主義文學、荒誕派戲劇、超現(xiàn)實主義、新小說派等被年輕一代的作家普遍接受并實踐。伯爾、霍赫胡特、格拉斯、恩岑斯伯格等人就是其中的代表。
本章結(jié)束語
第三帝國雖然只存在了短短的12年(1933—1945年),但是卻給歐洲乃至世界帶來了一場空前的浩劫。納粹政權(quán)的罪行,尤其是對猶太人犯下的罪行罄竹難書。面對這些罪行,特別是非理性的大屠殺,人們或諱莫如深,保持沉默;或麻木不仁,選擇遺忘;或直面現(xiàn)實,努力認知和思考,力圖解釋它之所以發(fā)生的原因。對于這場人類浩劫的反思,包括對曾被千百萬人狂熱閱讀并信奉的納粹文學的反思和研究,從未停止過,它已經(jīng)長于第三帝國本身的歷史,并且還將持續(xù)下去。在這部反思史中,遺忘與拒絕遺忘相伴相隨。
在反思德國第三帝國時期的災(zāi)難根源時,許多人將其歸因于希特勒的個人思想、性格、氣質(zhì)乃至心理。但是無論希特勒有多么獨特,作為個體,他畢竟是社會、時代、環(huán)境和德意志文化傳統(tǒng)的產(chǎn)物,是從20世紀上半葉德意志文化土壤中孕育出來的“惡之花”。
抑或是德意志民族的國民性培育了希特勒和他的大批擁躉們,滋生了種族主義和大屠殺?德意志民族無疑是世界民族之林中優(yōu)秀的一支,它嚴謹、自律、勤勞、廉潔的素質(zhì)和修養(yǎng)為世人稱道,但是它又是那么撲朔迷離、矛盾神秘而令人費解。這是一個為人類文明貢獻了燦若星辰的文化和科學巨人但同時又曾踐踏和毀滅人類文明的民族,一個誕生了歌德、海涅卻又孕育了希特勒、戈培爾的民族,一個在不長時間內(nèi)在廢墟瓦礫上實現(xiàn)“經(jīng)濟奇跡”的民族,一個經(jīng)歷了四十多年分裂又重新走向統(tǒng)一的民族……
“這個民族是一個好民族。它有英雄氣概,創(chuàng)造了最了不起的成就。它精力充沛、刻苦勤勞。但這個民族的文明太年輕了!要利用它那永不衰竭卻缺乏批評態(tài)度的理想主義,煽惑它那返祖性的沖動和充滿原始性的欲望并不困難,因此他們便魯莽行事,這便是事情的緣由?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/10/24/1723407121211.png" />這是德國作家孚希特萬格對國家社會主義的評價,他似乎相信,天性善良、輕信的德國人是被瘋狂而野蠻的領(lǐng)袖及其理想主義的意識形態(tài)引誘和蠱惑而走上歧途。
德國思想家卡爾·雅斯貝爾斯(Karl Jaspers)則提出了“德國人的罪責”問題,在他看來,直面自己的罪責問題是為了挽回作為人的尊嚴,因為“罪責問題不應(yīng)只是別人加諸于我們的問題,更多的是我們要自己問自己的問題”。卡爾·雅斯貝爾斯不僅直面罪責問題,他還進一步指出:“不行動本身就是一種行動,也就是說放棄。后果就是:徹底地和絕對堅持的不行動將會必然導致迅速的沒落;這會是一種自殺的形式。不進入世界就是在現(xiàn)實——它作為向我提出的模糊要求出現(xiàn)——的要求——敢于去經(jīng)歷由此產(chǎn)生的事情——面前采取拒絕態(tài)度。在我的這種處境下,我為那種發(fā)生的事情負責,因為我沒有進行干預(yù);我能夠做某些事,也能不做它們,所以我對我的不做的后果負有罪責。這樣,不管我行動或是不行動,兩者都帶來后果,在任何一種情況下我不可避免地處于罪責中。”
作家格拉斯最重要的一個信念就是用文學進行啟蒙,他因為奧斯維辛寫作,“試圖針對消逝的時間進行寫作,以免過去了的東西不再被人們提及”。他深切地感到,對于納粹德國在第二次世界大戰(zhàn)期間對猶太民族實施種族屠殺的罪過,德國人有著不可推卸的責任。雖然從時間上來看,戰(zhàn)后的一代人甚至幾代人對戰(zhàn)爭是完全沒有責任的,但也得一同承擔罪惡后果以及精神創(chuàng)傷。他反對用“集體罪責”搪塞,主張每一個個體都有責任和義務(wù)承擔起反思的重任。他認為德國的主要弊病在于德國式的理想主義,這也是納粹德國時期包括文學等大肆宣傳的重要的意識形態(tài)之一。他反對戰(zhàn)后把國家社會主義簡單地妖魔化,反對冒充事后的反納粹英雄,也不想象某些人那樣只是膚淺地談?wù)摗扒逅愕聡鴼v史”或“克服歷史”,因為“我們的恥辱既無法忘卻也無法克服”,他寧可更多地去揭開傷疤,不讓傷口過快結(jié)疤、愈合,從而使人們記住納粹德國歷史的罪過,反思罪行的根源,不再重蹈歷史覆轍。就像1986年諾貝爾文學獎獲得者、波蘭作家切斯瓦夫·米洛茲所說的,“格拉斯的文學創(chuàng)作是對20世紀所發(fā)生的事件以及對戰(zhàn)爭所發(fā)出的抗議的呼聲。這是一個使歷史不被遺忘的嘗試。他的文學使命在于,對自己國家的人講真話?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/10/24/1723407121211.png" />
歷史學家、社會學家、文學家、哲學家等紛紛對第三帝國的歷史進行反思,他們的研究成果汗牛充棟,有一定的影響,但是還應(yīng)看到他們的作用是有限的。面對這段人類共同的黑暗歷史,無論是出于個體的良知還是其他原因,每一個個體都不容回避,因為在某種程度上正是這些輕信蠱惑的庸碌之輩的擁戴和沉默的大多數(shù)成就了所謂的元首和他的第三帝國,每個人都有責任成為具有自主思考和判斷能力以及反思能力的個體。
格拉斯在《蝸牛日記》中以但澤為例描寫了納粹法西斯分子對猶太民族的迫害。對于屠殺600萬猶太人這令人發(fā)指的罪行,不但是格拉斯,就是每一個有良知的個體都一再地問自己:為什么會這樣?怎么能這樣?因此有必要對種族主義進行追本溯源,這既有助于了解和反思納粹時期的種族主義和反猶主義以及新時期的新納粹主義,也有助于更深刻地理解格拉斯及其文學創(chuàng)作。
- [英]J.M.里奇,孟軍譯:《納粹德國文學史》,85頁,上海,文匯出版社,2006。
- Beutin,Wolfgang(Mitarb.):Deutsche:den Anf.ngen bis zur Gegenw.a(chǎn)rt.:,1979,S.303-304)
- 恩斯特·莫里茲·阿恩特(Ernst Moritz Arndt):宣傳鼓動家、歷史學教授,為普魯士的解放積極工作。他曾說:“作為一個戰(zhàn)士,首先必須想到德意志,然后考慮國王和貴族。祖國和人民是永垂不朽的?!?/li>
- “最終解決”:德語Endlsung,英語FinalSolution。1942—1945年德國納粹提出的對歐洲猶太人采取肉體消滅政策的代用語。
- [英]J.M.里奇,孟軍譯:《納粹德國文學史》,18頁,上海,文匯出版社,2006。
- 同上書,45頁。
- 同上書,125頁。
- [英]J.M.里奇,孟軍譯:《納粹德國文學史》,33頁,上海,文匯出版社,2006。
- 高中甫,寧瑛:《20世紀德國文學史》,86~89頁,青島,青島出版社,1999。
- 參見[英]J.M.里奇,孟軍譯:《納粹德國文學史》,79頁,上海,文匯出版社,2006。第一個發(fā)言者:反對階級斗爭和唯物主義,捍衛(wèi)民族共同體和理想主義!我把馬克思和考茨基的書付之一炬。第二個發(fā)言者:反對墮落和道德敗壞,捍衛(wèi)紀律和家庭、國家的倫理!我把海因里?!ぢ?、恩斯特·格萊瑟和埃里?!P斯特納的書付之一炬。第三個發(fā)言者:反對政治冷淡和政治背叛,擁護為民族和國家獻身!我把和平主義者弗里德里?!ね贰じ査固氐臅吨痪?。第四個發(fā)言者:反對依據(jù)害人的精神分析學夸大無意識沖動的意義,捍衛(wèi)人類靈魂的尊嚴!我把西格蒙德·弗洛伊德的書付之一炬。第五個發(fā)言者:反對偽造我們的歷史、玷污歷史偉人,捍衛(wèi)我們往昔的尊嚴!我把艾米爾·路德維希和沃納·黑格曼的書付之一炬。第六個發(fā)言者:反對猶太人的、民主化的新聞主義,捍衛(wèi)在國家重建過程中的精誠合作!我把西奧多·沃爾夫和格奧爾格·伯恩哈德的書付之一炬。第七個發(fā)言者:反對文學出賣第一次世界大戰(zhàn)中的士兵,捍衛(wèi)相互信任的精神對人民的教育!我把埃里?!ゑR里亞·雷馬克的書付之一炬。第八個發(fā)言者:反對肆意詆毀我們德國的語言,捍衛(wèi)對人民最寶貴財富的培育!我把阿爾弗雷德·科爾的書付之一炬。第九個發(fā)言者:反對卑鄙無恥和狂妄自大,捍衛(wèi)對我們不朽的日耳曼民族精神的敬畏和尊重!大火,把圖霍爾斯基和奧賽斯基的書吞掉吧!
- 參見[英]J.M.里奇,孟軍譯:《納粹德國文學史》,80頁,上海,文匯出版社,2006。
- [英]J.M.里奇,孟軍譯:《納粹德國文學史》,87頁,上海,文匯出版社,2006。
- [德]埃里亞斯·卡內(nèi)蒂,馮文光、劉敏、張毅譯:《群眾與權(quán)力》,127~128頁,北京,中央編譯出版社,2003。
- [英]J.M.里奇,孟軍譯:《納粹德國文學史》,315頁,上海,文匯出版社,2006。
- [英]J.M.里奇,孟軍譯:《納粹德國文學史》,235頁,上海,文匯出版社,2006。
- Karl:Schuldfrage,Heidelberg,1946,S.29f.
- [德]卡爾·雅斯貝爾斯:《生存說明》,轉(zhuǎn)引自[德]卡林·瓦爾特編,陸世澄等譯:《哲言集——我與他》,92頁,北京,三聯(lián)書店,1995。
- [德]君特·格拉斯,林笳、陳巍等譯:《與烏托邦賽跑》,162頁,上海,上海譯文出版社,2008。
- 同上書,335頁。
- [德]君特·格拉斯,林笳、陳巍等譯:《與烏托邦賽跑》,封底,上海,上海譯文出版社,2008。