進(jìn)學(xué)解
【原文】
國(guó)子先生①晨入太學(xué),招諸生立館下,誨之曰:“業(yè)精于勤荒于嬉,行②成于思?xì)в陔S③。方今圣賢相逢,治具④畢張⑤,拔去兇邪,登崇⑥俊良。占小善者率⑦以錄,名一藝者無不庸⑧。爬羅剔抉⑨,刮垢磨光。蓋有幸而獲選,孰云多而不揚(yáng)⑩。諸生業(yè)患不能精,無患有司之不明;行患不能成,無患有司之不公?!?/p>
言未既11,有笑于列12者,曰:“先生欺余哉!弟子事13先生,于茲有年矣。先生口不絕吟于六藝之文,手不停披14于百家之編;紀(jì)事者必提其要,纂言者必鉤15其玄16;貪多務(wù)得,細(xì)大不捐17;焚膏油18以繼晷19,恒 20兀兀21以窮年。先生之業(yè),可謂勤矣。觗22排異端,攘23斥佛老;補(bǔ)苴罅漏24,張皇幽眇25;尋墜緒26之茫茫,獨(dú)旁搜而遠(yuǎn)紹27;障28百川而東29之,回狂瀾于既倒。先生之于儒,可謂勞矣。沉浸醲郁,含英咀華。作為文章,其書滿家。上規(guī)姚姒30,渾渾無涯,周《誥》殷《盤》31,佶屈聱牙32,《春秋》謹(jǐn)嚴(yán),《左氏》浮夸,《易》奇而法,《詩(shī)》正而葩33;下逮34《莊》、《騷》,太史35所錄,子云、相如36,同工異曲。先生之于文,可謂閎37其中而肆38其外矣。少始知學(xué),勇于敢為;長(zhǎng)通于方39,左右具宜。先生之于為人,可謂成矣。然而公不見40信于人,私不見助于友,跋前疐后41,動(dòng)輒得咎。暫為御史,遂竄南夷。三年博士42,冗不見治43。命與仇謀,取敗幾時(shí)。冬暖而兒號(hào)寒,年豐而妻啼饑。頭童44齒豁,竟死何裨45?不知慮此,反教人為?”
先生曰:“吁!子來前!夫大木為杗46,細(xì)木為桷47,欂櫨48、侏儒,椳49、闑50、扂51、楔52,各得其宜,施以成室者,匠氏之工也。玉札53、丹砂,赤箭54、青芝55,牛溲56、馬勃57,敗鼓之皮,俱收并蓄,待用無遺者,醫(yī)師之良也。登明選公,雜進(jìn)巧拙,紆余58為妍,卓犖59為杰,校短量長(zhǎng),惟器60是適者,宰相之方也。昔者孟軻好辯,孔道以明,轍環(huán)天下,卒老于行;荀卿守正,大論是弘,逃讒于楚,廢死蘭陵。是二儒者,吐辭為經(jīng),舉足為法,絕類離倫,優(yōu)入圣域,其遇于世何如也?今先生學(xué)雖勤而不由其統(tǒng),言雖多而不要其中,文雖奇而不濟(jì)于用,行雖修而不顯于眾。猶且月費(fèi)俸錢,歲靡廩粟61,子不知耕,婦不知織,乘馬從徒,安坐而食,踵常途之役役62,窺陳編以盜竊,然而圣主不加誅,宰臣不見斥,非其幸歟!動(dòng)而得謗,名亦隨之。投閑置散,乃分之宜。若夫商財(cái)賄之有亡63,計(jì)班資之崇庳64,忘己量之所稱,指前人之瑕疵,是所謂詰匠氏之不以杙65為楹66,而訾67醫(yī)師以昌陽(yáng)引年68,欲進(jìn)其豨苓69也?!?/p>
【注釋】
①國(guó)子先生:韓愈自稱,當(dāng)時(shí)他任國(guó)子博士。國(guó)子,即國(guó)子學(xué),隸屬于國(guó)子監(jiān),是唐朝主管國(guó)家教育政令的機(jī)構(gòu),也是設(shè)在首都的最高學(xué)府。②行:品行。③隨:隨便,不經(jīng)意。④治具:治國(guó)的措施、法令等。⑤張:設(shè)立、具備。⑥登崇:推薦。⑦率:都。⑧庸:通“用”,錄用。⑨爬羅剔抉:搜羅選拔人才。爬,梳爬;羅,搜羅;剔,區(qū)別;抉,選擇。⑩揚(yáng):提升。11既:盡、終。12列:隊(duì)列,隊(duì)伍。13事:侍奉,這里作“跟隨、跟從”講。14披:翻閱。15鉤:探討。16玄:玄妙,指深?yuàn)W的道理。17細(xì)大不捐:大小問題都不放棄。捐,丟棄,放棄。18膏油:燈燭,燈中的油。19晷:日影,指白天。20恒:常常。21兀(wù)兀:勞苦的樣子。22觗(dǐ):抵制、抵觸。23攘:排除,驅(qū)除。24補(bǔ)苴(jū)罅(xià)漏:填補(bǔ)儒家學(xué)說的缺漏。苴,本意為鞋的襯墊,引申為填塞。罅,漏洞。25張皇幽眇:光大儒家學(xué)說的深微奧妙。張皇,張大。幽眇,微妙精深之處。26墜緒:行將滅亡僅存余緒,這里指衰落的儒學(xué)。27遠(yuǎn)紹:繼承遠(yuǎn)古的傳統(tǒng)。28障:阻擋。29東:使動(dòng)用法,使它們向東流。30上規(guī)姚姒(sì):向上效法《尚書》中的《虞書》和《夏書》。姚,虞舜的姓,這里指《尚書》中的《虞書》。姒,夏禹的姓,這里指《尚書》中的《夏書》。31周《誥》殷《盤》:周《誥》,指《尚書》中的《大誥》《康誥》《酒誥》《召誥》《洛誥》等篇,代表《周書》。殷《盤》,指《尚書》中盤庚上、中、下三篇。32佶(jí)屈聱(áo)牙:這里指周商之書文字艱澀,難懂。佶屈:曲折轉(zhuǎn)彎。聱牙:難讀,拗口。33葩:華美,華麗。34逮:及,到。35太史:這里指西漢司馬遷,他曾任太史令。36子云、相如:子云,西漢辭賦家揚(yáng)雄的字。相如,西漢辭賦家司馬相如。這里借指二人著作。37閎(hónɡ):宏大,恢弘。38肆:恣肆奔放。39方:方術(shù)、方略。40見:同下句“見”字同表被動(dòng)。41跋前疐(zhì)后:形容進(jìn)退兩難。42博士:唐朝國(guó)子監(jiān)的國(guó)子博士,相當(dāng)于今天的大學(xué)教授。43冗(rǒnɡ)不見治:閑散而沒有政績(jī)。冗,閑散。44頭童:童,山無草木。頭童,指禿頂。45裨(bì):益處。46杗(mánɡ):屋梁。47桷(jué):屋椽。48欂櫨(bólú):斗栱,柱頂上承托棟梁的方木。49椳(wēi):門樞臼。50闑(niè):門中央所豎的短木,在兩扇門相交處。51扂(diàn):門閂之類。52楔:門兩旁長(zhǎng)木柱。53玉札:地榆。54赤箭:天麻。55青芝:龍?zhí)m。56牛溲(sōu):牛尿,一說為車前草。57馬勃:馬屁菌。以上兩種及下句“敗鼓之皮”都是賤價(jià)藥材。58紆(yū)余:委婉從容的樣子。59卓犖(luò):卓越、超群。60器:才能。61歲靡廩粟:每年還要浪費(fèi)國(guó)家發(fā)的糧食。靡,浪費(fèi)。廩粟,官府發(fā)的糧食。62役役:小心拘謹(jǐn)?shù)臉幼印?3亡:同“無”。64計(jì)班資之崇庳(bēi):考慮官階的高低。計(jì),計(jì)較。班資,班列資格,指官職品級(jí)。崇庳,高低。65杙(yì):小木樁。66楹(yínɡ):柱頭。67訾(zǐ):指責(zé)。68以昌陽(yáng)引年:用昌陽(yáng)延壽。昌陽(yáng),中藥名,傳說久服可以延年益壽。69豨(xī)苓:中藥名,又稱豬苓,是一種瀉藥。
【譯文】
國(guó)子先生清晨來到太學(xué),把學(xué)生們召集在講舍之下,訓(xùn)導(dǎo)他們說:“學(xué)業(yè)靠勤奮才能精湛,如果貪玩就會(huì)荒廢;德行靠思考才能完善,如果隨便茍且就會(huì)毀掉。當(dāng)今朝廷,圣明的君主與賢良的大臣相聚到了一起,規(guī)章制度全都建立起來了,它們能鏟除奸邪,提拔賢俊。略微有一點(diǎn)兒優(yōu)點(diǎn)的人都會(huì)被錄用,以任何一種技藝見長(zhǎng)的人都不會(huì)被拋棄。仔細(xì)地搜羅人才,改變他們的缺點(diǎn),發(fā)揚(yáng)他們的優(yōu)點(diǎn)。只有才行不夠而僥幸被選拔上來的人,哪里會(huì)有學(xué)行廣博卻沒有被舉薦的人呢?學(xué)生們,不要擔(dān)心選拔人才的人眼睛不亮,只怕你們的學(xué)業(yè)不能精湛;不要擔(dān)心他們做不到公平,只怕你們的德行無所成就。”
話還沒說完,隊(duì)列中有個(gè)學(xué)生就笑著說:“先生是在欺騙我們吧。學(xué)生跟著先生學(xué)習(xí),到今天也有些年了。先生口里就沒有停止過吟誦六經(jīng)之文,手里也未曾停止過翻閱諸子之書,記載史實(shí)的您一定提煉出主要內(nèi)容來,立論的一定勾劃出它的奧妙之處來。對(duì)學(xué)問不滿足,務(wù)求有收獲,不論無關(guān)緊要還是意義重大的問題都不讓它漏掉。太陽(yáng)下山了,就燃起油燈,夜以繼日,一年到頭永遠(yuǎn)在那里孜孜不倦地研究。先生對(duì)于學(xué)業(yè),可以說是夠勤奮了吧。抵制抨擊那些異端邪說,驅(qū)除排斥佛家和道家的學(xué)說,補(bǔ)充完善儒學(xué)理論上的缺陷與不足,闡發(fā)光大其深?yuàn)W隱微的意義,鉆研那些久已失傳的古代儒家學(xué)說,還要廣泛地發(fā)掘和繼承它們。阻止異端邪說,像攔截洪水一樣,讓他們向東海排去,把將被狂瀾壓倒的正氣重新挽救回來,使其流入正道。先生對(duì)于儒家學(xué)說,可以說是立了功勞的吧。沉浸在內(nèi)容深厚如醇厚美酒般的典籍中,咀嚼品味著它們的精華。寫起文章來,參考書籍滿屋。上取法于《尚書》、《虞書》、《夏書》,內(nèi)容博大無垠,《周書》和《商書》文字曲折拗口,《春秋》措辭謹(jǐn)嚴(yán),《左傳》繁復(fù)鋪張,《易經(jīng)》奇異而有法則,《詩(shī)經(jīng)》純正而又華美。下學(xué)習(xí)《莊子》、《離騷》、太史公的《史記》,以及揚(yáng)雄、司馬相如的著述,它們雖然各不相同,卻一樣美妙精當(dāng)。先生對(duì)于文章,可以說是造詣精深博大而下筆波瀾壯闊了吧。先生少年就知道好學(xué),敢作敢為,長(zhǎng)大以后,通曉禮義,行為得體。先生對(duì)于做人,可以說是很成熟的了吧。然而,在官場(chǎng)上不被人信任,私交上也沒人幫助你。進(jìn)退兩難,一舉一動(dòng)都會(huì)招來過錯(cuò)。剛剛當(dāng)了一段時(shí)間的御史,又被貶逐到邊遠(yuǎn)的南方。當(dāng)了三年博士,閑散而沒有政績(jī)。你的命運(yùn)就像與你有仇似的,早晚總要使你一敗涂地。冬天天氣暖和,你的孩子還要叫冷;年歲本來富饒,你的妻子還要喊餓。頭發(fā)掉光了,牙齒也缺了,這樣就是死了,又于事何補(bǔ)呢?你不想一想這些,還要來教訓(xùn)人,這是為什么呢?”
先生說:“唉!你走過來聽我說:粗木料做房梁,細(xì)木料當(dāng)椽子,壁柱、斗拱、梁上短柱、門樞、門橛、門閂、門兩旁的木頭,各得其所,用它們把房子建成,這可是工匠的技術(shù)呀。地榆、朱砂、天麻、龍芝、車前草、馬屁菌、破朽的鼓皮,兼收并蓄,一無遺漏,預(yù)備著等日后派上用場(chǎng),這可是醫(yī)師的善于運(yùn)籌的好習(xí)慣。既明察又公平地選拔人才,能力強(qiáng)的和能力弱的都能一起量材錄用,委婉隨和是一種美德,超然不群則可叫做杰出,比較、衡量各人不同的優(yōu)缺點(diǎn),根據(jù)他們的才能給予合理的使用,這才是當(dāng)宰相的用人之道。想當(dāng)初,孟子喜歡辯論,孔子之道才得以發(fā)揚(yáng)光大,可他的車轍遍于天下,卻最終在周游列國(guó)的途中度過一生。荀卿信守正道,其博大的學(xué)說才得以弘揚(yáng),可是卻為了躲避讒言逃到楚國(guó),最終被廢了官職,老死在蘭陵。這兩位了不起的儒學(xué)大師,說出話來就可當(dāng)作經(jīng)典,一抬腳的行動(dòng),都可成為別人效法的準(zhǔn)則,出類拔萃,真能達(dá)到圣人的地步。他們?cè)谑郎系木秤鲇质窃鯓拥哪??今天,我學(xué)習(xí)雖然勤奮,卻沒有什么系統(tǒng);話雖然說得多,卻抓不住至理之處;文章雖然奇特,卻不能有補(bǔ)于世;道行雖然修習(xí)了,在一般人中卻顯現(xiàn)不出來。就這樣,還每年每月花著國(guó)家的錢,吃著國(guó)家的飯,孩子不懂種田,妻子也織不來布。騎馬行路時(shí),奴仆跟在后面。自己不費(fèi)力就可安然地坐下吃飯。行事老是按著世俗常規(guī)去做,做學(xué)問不過是沿襲竊取古書上的道理。然而圣君不加罪責(zé),大臣也不予指斥,這難道不已是我的僥幸了嗎?動(dòng)不動(dòng)就受到毀謗,可是名聲也隨之增大了。被棄置在無關(guān)緊要的位置上,這也是理所當(dāng)然的事。如果還要計(jì)算俸祿的有無、官階的高低,忘記了自己的才能到底有多少,還要來指責(zé)別人的毛病,這就真好比是去責(zé)問工匠為什么不拿小木樁來做廳堂的柱頭,或非議醫(yī)師為什么用有輕身明目效用的昌陽(yáng)而不用有排瀉作用的豬苓去使人延年了!”
【解析】
這篇文章作于唐憲宗元和七年或八年間,當(dāng)時(shí)韓愈遭貶再任國(guó)子博士,官場(chǎng)連連失意?!缎绿茣繁緜髡f他“才高數(shù)黜,官又下遷,乃作《進(jìn)學(xué)解》以自喻”,才華受到壓制的怒火使他不得不借此文來宣泄自己的不平之氣,平復(fù)自己內(nèi)心的創(chuàng)痛。
韓愈仿照漢賦主客問答的方式,假托向?qū)W生訓(xùn)話,勉勵(lì)他們?cè)趯W(xué)業(yè)、德行方面取得進(jìn)步,學(xué)生提出質(zhì)問,他再進(jìn)行解釋,故名“進(jìn)學(xué)解”,借以抒發(fā)自己懷才不遇、仕途坎坷的牢騷,揭露官場(chǎng)的黑暗,曲折表現(xiàn)自己對(duì)朝政的不滿情緒。文章通過學(xué)生之口,形象地突出了自己學(xué)習(xí)、捍衛(wèi)儒道以及從事文章寫作的努力與成就,有力地襯托了遭遇的不平,是對(duì)官場(chǎng)失意的極度憤慨;而針鋒相對(duì)的解釋,表面心平氣和,其實(shí)是韓愈的自我解嘲,多處使用反語(yǔ)諷刺,對(duì)朝廷譏諷之意十分明顯。
本文在寫法上模仿?lián)P雄的《解嘲》、東方朔的《答客難》,雖屬賦體,卻駢散兼用,長(zhǎng)短錯(cuò)落,多樣之中見統(tǒng)一。文中如“業(yè)精于勤荒于嬉,行成于思?xì)в陔S”成為了日后的至理名言。更值得一提的是,本篇吸取古語(yǔ),熔鑄新詞,出現(xiàn)了許多流傳千古的成語(yǔ),如“貪多務(wù)得”、“佶屈聱牙”、“同工異曲”、“動(dòng)輒得咎”、“俱收并蓄”等。