正文

長(zhǎng)安遇馮著

唐詩(shī)三百首譯注 作者:


長(zhǎng)安遇馮著

韋應(yīng)物

客從東方來(lái),衣上灞陵雨〔1〕。

問(wèn)客何為來(lái),采山因買(mǎi)斧〔2〕。

冥冥花正開(kāi),飏飏燕新乳〔3〕。

昨別今已春,鬢絲生幾縷?

【題解】

馮著為詩(shī)人好友,韋應(yīng)物集中有多首贈(zèng)詩(shī)。代宗大歷三年至七年間(768—772)曾任廣州錄事,后又做過(guò)地方小官,約宦游十年后又回長(zhǎng)安。韋應(yīng)物于大歷十三年離京,故此詩(shī)當(dāng)作于大歷十二或十三年。詩(shī)前半以樂(lè)府手法(連用兩個(gè)“來(lái)”字,自問(wèn)自答)為馮著作白描,而妙在五、六兩句忽接對(duì)仗的景聯(lián),通過(guò)春光之明媚反襯人生之潦倒,遂以淺顯之語(yǔ)句結(jié)出時(shí)人共有的體會(huì)。明人高棅贊曰:“不能詩(shī)者,亦知是好。”(《唐詩(shī)品匯》)

【注釋】

〔1〕 灞陵:本稱(chēng)霸陵,漢文帝葬于此。在長(zhǎng)安東。

〔2〕 “采山”句:指馮著有歸隱山林之意。采山,向山中取物。打柴、開(kāi)礦都可叫采山。

〔3〕 飏飏:鳥(niǎo)飛行的樣子。

【譯文】

游子從東方來(lái)到長(zhǎng)安,衣上還帶著灞陵的雨水未干。問(wèn)他這番前來(lái)有何貴干,答說(shuō)是置辦物品準(zhǔn)備歸山?;铦鞯挠曛谢ǘ溟_(kāi)綻,燕子飛來(lái)飛去,忙著哺乳小燕。去年一別,如今又已是春天,不知兩鬢的白發(fā)又添了若干。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)