正文

春思

唐詩(shī)宋詞元曲(彩圖精裝) 作者:琢言 編


春思

——李白

燕草如碧絲[1],秦桑低綠枝[2]。

當(dāng)君懷歸日[3],是妾斷腸時(shí)[4]。

春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃?

注釋

[1]燕:指今冀北遼西一帶,唐時(shí)是邊防重地。[2]秦:今陜西。燕地寒冷,秦地較暖,故燕地的草木要遲生于秦地草木。[3]懷歸日:思生歸家之情的時(shí)候。[4]斷腸:肝腸寸斷。形容思念之久之苦。

【賞析】

這是一首描寫(xiě)思婦心緒的詩(shī),描寫(xiě)了秦地思婦整日思念在燕地戍邊的丈夫,希望他早點(diǎn)回來(lái)的情景。

頭兩句通過(guò)秦燕兩地的春季景物來(lái)起興。“燕草如碧絲”是思婦想到的,“秦桑低綠枝”是她看到的。仲春之時(shí),花繁葉茂,獨(dú)在秦地的思婦看到春景,不禁想到在燕地戍邊的丈夫,希望他早日歸還。她猜想在燕地的丈夫此時(shí)看見(jiàn)碧絲一樣的春草,應(yīng)該也會(huì)和她想法一樣?!冻o·招隱士》中有“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”的語(yǔ)句,這是見(jiàn)春草而思?xì)w的出處。詩(shī)人化用這個(gè)語(yǔ)句,顯得渾然天成。同時(shí),這兩句中的“絲”與“思”、“枝”與“知”諧聲雙關(guān)。中間兩句接著上句寫(xiě):燕草碧綠之時(shí),丈夫也一定想著回家,寬慰?jī)蓚€(gè)離人的心靈。按照常理來(lái)講,思婦應(yīng)該高興才對(duì),而下句竟寫(xiě)了“斷腸”。這種寫(xiě)法看似不合常理,但仔細(xì)品味后就會(huì)發(fā)現(xiàn):寒冷的燕地春草萌生之時(shí),丈夫才有歸還之念;溫暖的秦地桑柳滴綠之時(shí),女主人公思念丈夫已久,幾近“斷腸”。這種對(duì)比的寫(xiě)法更加深刻地表現(xiàn)了思婦的情感。最后兩句用吹動(dòng)羅幃的春風(fēng)來(lái)寫(xiě)思婦的心理,表現(xiàn)了她對(duì)丈夫忠貞不渝的情操。

【詩(shī)評(píng)】

同一“入羅帷”也,“明月”則無(wú)心可猜,而“春風(fēng)”則不識(shí)何事。一信一疑,各有其妙。

——《唐詩(shī)快》


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)