八月十五夜贈張功曹[1]
——韓愈
纖云四卷天無河,清風吹空月舒波。
沙平水息聲影絕,一杯相屬君當歌[2]
。
君歌聲酸辭且苦,不能聽終淚如雨。
洞庭連天九疑高[3],蛟龍出沒猩鼯號[4]。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃[5]。
下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊[6]。
昨者州前捶大鼓[7],嗣皇繼圣登夔皋[8]。
赦書一日行千里,罪從大辟皆除死[9]。
遷者追回流者還,滌瑕蕩垢清朝班。
州家申名使家抑[10],坎軻只得移荊蠻[11]。
判司卑官不堪說[12],未免捶楚塵埃間[13]。
同時流輩多上道[14],天路幽險難追攀[15]。
君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科[16]:
一年明月今宵多,人生由命非由他,
有酒不飲奈明何。
注釋
[1]張功曹:張署,河間人。[2]屬(zhǔ):勸酒。[3]九疑:即蒼梧山,在今湖南寧遠縣境內(nèi)。從此句起至“天路幽險”句,皆是張功曹歌。[4]猩:猩猩。鼯(wú):大飛鼠。[5]幽居句:意謂謫居荒僻之地,默默受苦有如罪犯藏逃。[6]下床兩句:意謂下床常常怕蛇咬,吃飯時時怕中毒,近海地濕蟄伏著蛇蟲,到處散發(fā)著腥臊之氣。[7]州:指郴州衙署。[8]嗣皇:指唐憲宗。登夔皋:喻任用賢良。夔、皋是舜帝時的賢臣。[9]大辟:死刑。除死:免死。[10]州家句:意謂刺史已為我申報赦免,卻被觀察使所阻攔。[11]坎軻:坎坷。移荊蠻:指調(diào)往江陵任職。[12]判司:對諸曹參軍的統(tǒng)稱。[13]捶楚:鞭打。[14]上道:去往京城長安。[15]天路:指進身朝廷之路。[16]殊科:不為同類。
【賞析】
詩從中秋月色寫起,繼而援引張署悲歌,述說了貶謫之地自然環(huán)境的險惡,謫居生活的凄苦,談到了此次大赦二人遇到的不公待遇,表達了對于黯淡前路的畏怯之情。
詩人既已借友人之口一吐心中郁忿,便只再自作三句歌詞完結(jié)全篇,一句贊今宵月光最好最多,一句說人生有命,難以自己掌握,一句道有酒且醉,不管明朝如何;看似曠達,實則寄慨遙深。