正文

燕歌行 并序

唐詩宋詞元曲(彩圖精裝) 作者:琢言 編


燕歌行 并序

——高適

開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉。

漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊[1]。

男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。

摐金伐鼓下榆關(guān)[2],旌旗逶迤碣石間[3]

校尉羽書飛瀚海[4],單于獵火照狼山。

山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨[5]

戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。

大漠窮秋塞草衰,孤城落日斗兵稀。

身當(dāng)恩遇常輕敵,力盡關(guān)山未解圍。

鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久,玉箸應(yīng)啼別離后[6]。

少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。

邊庭飄搖那可度,絕域蒼茫更何有?

殺氣三時(shí)作陣云,寒聲一夜傳刁斗[7]。

相看白刃血紛紛,死節(jié)從來豈顧勛?

君不見沙場爭戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍。

注釋

[1]殘:兇殘。[2]榆關(guān):即今山海關(guān)。[3]碣石:古山名,在今河北省昌黎縣西北。[4]羽書:緊急軍書。瀚海:大沙漠。[5]憑陵:侵?jǐn)_。[6]玉箸:形容眼淚像玉制的筷子。[7]刁斗:古代軍中白天來燒飯,晚上用來敲擊巡更的銅器。

【賞析】

烽火起于東北邊境,漢家大將告別家鄉(xiāng)征討敵寇。男兒生當(dāng)縱橫馳騁,再加上天子特別的激勵(lì)和獎(jiǎng)賞,所以漢將率領(lǐng)著大軍,一路金鼓雷鳴。前方校尉快馬傳書,說匈奴單于正在狼山揚(yáng)威耀武,戰(zhàn)爭因此而正式揭幕。在那偏遠(yuǎn)荒涼的邊境上,戰(zhàn)士們每每與狂風(fēng)暴雨般襲來的匈奴鐵騎拼死相搏,而漢將卻沉迷在美人歌舞中。寒冷的邊塞之秋來臨了,能夠作戰(zhàn)的士兵越來越少,然而身受皇恩、大意輕敵的漢將卻始終沒能讓敵人退去??蓱z那些跟隨他遠(yuǎn)征至此的戰(zhàn)士,他們受盡艱苦,可憐戰(zhàn)士們的妻子,她們望眼欲穿,肝腸寸斷。短兵相接、血肉橫飛,舍命拼殺的戰(zhàn)士難道是為了功勛嗎?讓人傷感的是像飛將軍李廣一樣的統(tǒng)帥已難尋覓。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)