經(jīng)魯祭孔子而嘆之
——唐玄宗
夫子何為者[1],棲棲一代中[2]。
地猶鄹氏邑[3],宅即魯王宮[4]。
嘆鳳嗟身否[5],傷麟怨道窮[6]。
今看兩楹奠[7],當(dāng)與夢(mèng)時(shí)同。
【詩(shī)評(píng)】
雄健有力,開盛唐一代先聲。
——《唐詩(shī)別裁》
注釋
[1]夫子:對(duì)孔子的尊稱。何為者:為了什么。[2]棲棲:忙碌不安的樣子。[3]鄹(zōu):春秋魯國(guó)地名,孔子家鄉(xiāng)。[4]宅即句:相傳漢魯恭王劉余(景帝子)曾欲平孔子舊宅以廣其宮,開工時(shí)聞金石絲竹之音,于是不敢再進(jìn)行。[5]嘆鳳句:《論語(yǔ)·子罕》有“鳳鳥不至,河不出圖,吾已矣夫”之語(yǔ),是孔子在嘆息自己生不逢時(shí)。否(pǐ):蹇澀,不順利。
注釋
[6]傷麟:相傳魯哀公十四年,狩獵獲麒麟,孔子聞之而嘆曰:吾道窮矣。[7]兩楹奠:孔子曾經(jīng)夢(mèng)見自己坐于兩楹之間受人祭奠。兩楹:指祭殿前的兩根立柱。奠:致祭。
【賞析】
詩(shī)為唐玄宗做太子時(shí)過魯祭孔而作。詩(shī)中感嘆孔子一生的棲遑不遇,“嘆鳳嗟身否,傷麟怨道窮”二句極寫孔子一生對(duì)于理想孜孜不倦地追求和現(xiàn)實(shí)中他所遭逢的諸多坎坷,讓人聯(lián)想起孔子“知其不可為而為之”的用世精神。結(jié)尾二句,意謂現(xiàn)在作者前來致祭,祭奠的禮制正和孔子生前的夢(mèng)想相同,表達(dá)了玄宗對(duì)孔子的崇敬之情。