正文

內(nèi)在旋律:20世紀(jì)自由體新詩格律的實質(zhì)

語言與存在:探尋新詩之根 作者:張?zhí)抑?著


內(nèi)在旋律:20世紀(jì)自由體新詩格律的實質(zhì)

著名語言學(xué)家王力在他專論漢語詩律的著作里,從格律的角度給“自由詩”所下的定義是:“簡括地說,凡不依照詩的傳統(tǒng)的格律的,就是自由詩?!?sup>[1]基于此,他參照強(qiáng)烈地影響了中國新詩的西方詩歌,將新詩分為自由詩和歐化詩兩種,認(rèn)為自由詩完全不講求格律,類似于西方的“無韻詩”,而歐化詩則通過借鑒西方詩歌的某些格律(如Sonnet,即“商籟體”或十四行體),從而形成了自己的格律。他還進(jìn)一步解釋說:“既然自由,就不講究格律,所以我們對于自由詩的敘述,只是對于各種格律的否定而已?!?sup>[2]在王力看來,詩歌中的自由與格律是一對格格不入的范疇,所以他那本著作在討論新詩的格律時,就根本沒有提及自由詩的格律問題。

那么,果真不能談?wù)撟杂稍姷母衤蓡??實際上,通觀20世紀(jì)中國新詩不難發(fā)現(xiàn),在一般人心目中句式長短不拘、韻式不規(guī)整、偏于口語化的自由詩,也是有“格律”的,并且值得詳加分析。不過,自由詩的“格律”的確沒有因循那種程式化的“傳統(tǒng)的格律”,而在特征、功用及表現(xiàn)方式等方面,與格律詩的格律有很大差異。由于格律在本質(zhì)上,是詩歌中通過重復(fù)、回旋或呼應(yīng)而形成的一種語詞現(xiàn)象,它實現(xiàn)的既是字音的相互應(yīng)答,又是情緒的彼此應(yīng)和,因而毋寧說,自由詩的“格律”是字里行間透露出的一種特別的韻律和節(jié)奏。也就是說,談?wù)撟杂稍姷摹案衤伞?,其實是談它的變動不居的韻律和?jié)奏。由此,是否應(yīng)該如此理解:如果說格律詩看重的是語詞外在的音響效果,即一種形式化的格律,那么自由詩則更強(qiáng)調(diào)內(nèi)在的情緒的旋律,即一種非形式化的格律(雖然某些詩歌也許不乏形式感)。

一 從“自然的音節(jié)”到“內(nèi)在的韻律”

中國新詩格律的生成,極大地受制于現(xiàn)代漢語的質(zhì)地。眾所周知,現(xiàn)代漢語相對于古典漢語來說發(fā)生了很大變化,主要體現(xiàn)在:以口語為中心和“言文一致”,直接導(dǎo)致古典漢語單音節(jié)結(jié)構(gòu)的瓦解,和以雙音節(jié)、多音節(jié)為主的現(xiàn)代漢語語音及詞匯的構(gòu)成,同時造成了現(xiàn)代漢語書面語虛詞成分的激增;由于受西方語法的浸染,現(xiàn)代漢語一改古典漢語的超語法、超邏輯的特性,而趨向接受語義邏輯的支配,于是,為適應(yīng)現(xiàn)代語法邏輯嚴(yán)密的要求和出于單一明了、不生歧義的語義目的,現(xiàn)代漢語在句子結(jié)構(gòu)上遠(yuǎn)較古典漢語復(fù)雜,增加了較多人稱代詞、連詞和一些表示關(guān)系性、分析性的文字等等,并逐步形成比較規(guī)范的語法系統(tǒng)。[3]顯然,由于句子成分日見完備,當(dāng)運(yùn)用現(xiàn)代漢語表達(dá)一個完整的文意時,句式必然拉長,句法必然趨于復(fù)雜化,這造就了新詩易于選擇長短不一、參差錯落的自由句式,并使得口語化、散文化不可避免。這些都給新詩格律的建立增加了難度。

與格律詩對字句的鍛造、考究相比,自由詩在形成韻律的過程中似乎更順應(yīng)現(xiàn)代漢語的特性,從而能形成靈活多樣的旋律。在新詩草創(chuàng)期,自由詩的“嘗試”者胡適根據(jù)現(xiàn)代漢語的特點,提出“自然的音節(jié)”的主張,認(rèn)為“詩的音節(jié)全靠兩個重要分子:一是語氣的自然節(jié)奏,二是每句內(nèi)部所用字的自然和諧”,“內(nèi)部的組織,——層次,條理,排比,章法,句法,——乃是音節(jié)的最重要方法”[4]。胡適的看法體現(xiàn)了早期自由詩的韻律觀,具有鮮明的歷史印痕;隨著新詩的發(fā)展和日趨繁復(fù),他的這種簡單化的格律觀念顯然越來越不適于解釋自由詩的韻律。胡適的觀念對同代詩人的影響甚大,康白情、俞平伯、周氏兄弟等都依此推動著自由詩的進(jìn)展,其中周作人的《小河》被胡適稱為新詩的第一首杰作:

一條小河,穩(wěn)穩(wěn)的向前流動。

經(jīng)過的地方,兩面全是烏黑的土,

生滿了紅的花,碧綠的葉,黃的果實。

一個農(nóng)夫背了鋤來,在小河中間筑起一道堰。

胡適認(rèn)為此詩“雖然無韻,但是讀起來自然有很好的聲調(diào)”[5]。

實際上,現(xiàn)代漢語語匯、句法等趨于細(xì)密和復(fù)雜的特性,既是一種限制,又在一定程度上為自由詩韻律的實現(xiàn)提供了可能。這提醒詩人們從語言的實際情形出發(fā)去探索韻律的形成,漢語自身的優(yōu)勢被首先予以考慮。譬如胡適曾非常贊賞的沈尹默的《三弦》,便由于借鑒了漢語的雙聲疊韻,而具有別樣的美感:

中午時候,火一樣的太陽,沒法去遮攔,讓他直曬著長街上。靜悄悄少人行路;只有悠悠風(fēng)來,吹動路旁楊樹。

誰家破大門里,半兜子綠茸茸細(xì)草,都浮若閃閃的金光。旁邊有一段低低土墻,擋住了個彈三弦的人,卻不能隔斷那三弦鼓蕩的聲浪。

門外坐著一個穿破衣裳的老年人,雙手抱著頭,他不聲不響。

雖然胡適以為這種雙聲疊韻仍然是沿襲了“舊體詩詞的音節(jié)方法”[6],但不妨說,這首詩無論語言、意境抑或音韻,都是一種現(xiàn)代創(chuàng)造:與三弦“鼓蕩的聲浪”相宜,這首詩在多處用了開敞、響亮的“ang”韻,并且摻入“靜悄悄”“綠茸茸”“悠悠”“閃閃”“低低”等疊詞,從而將此詩中滲透的意緒和語詞自身的音質(zhì)巧妙地結(jié)合起來,由于壓抑、安靜的場景與略顯昂揚(yáng)的語音相對照,這種反襯使得其音韻效果更加強(qiáng)烈。

不過,在早期新詩中,像《三弦》這樣的作品并不多見(胡適舉出的周無《過印度洋》在音韻效果上或與之相似),其韻律的形成在于發(fā)掘了漢語本身的特性,讓詞句自身的音質(zhì)能夠貼合、烘托詩歌的情緒或氛圍。沈尹默在這時期還有一首《月夜》也常為人稱道,全詩僅有四行:

霜風(fēng)呼呼的吹著,

月光明明的照著。

我和一株頂高的樹并排立著,

卻沒有靠著。

這首詩韻律的特別之處,不在“呼呼的”“明明的”之類的疊詞,而在每句末尾“著”字的恣意鋪排??梢钥吹剑爸狈旁诿烤湮膊?,在整體上發(fā)揮著重要的平衡作用;同時,“著”體現(xiàn)了進(jìn)行中的情態(tài),它的降調(diào)暗含著某種堅韌和執(zhí)著的意緒,從而與詩的主題相得益彰。“著”字實際上成了《月夜》結(jié)構(gòu)的支撐點。像“著”這類虛詞,是一種表面上隨意、散漫,實則蘊(yùn)藏著深層詩意和韻律可能的語言。類似的例子如康白情《和平的春里》對“了”的運(yùn)用:“遍江北底野色都綠了。∕柳也綠了。∕麥子也綠了。∕水也綠了。∕鴨尾巴也綠了。∕茅屋蓋上也綠了。∕窮人底餓眼兒也綠了。∕和平的春里遠(yuǎn)燃著幾團(tuán)野火”,其效果與《月夜》有異曲同工之妙。

這種虛詞的靈活使用,還只是自由體新詩在韻律構(gòu)造上克服現(xiàn)代漢語弱點的一個方面。如何讓那些由多字音組或較多音組構(gòu)成的綿長句子富有節(jié)奏感,則是自由詩倚仗現(xiàn)代漢語特性而構(gòu)造韻律的另一著眼點:“從文法上講,長句子往往顯示了中國詩人明辨式的句法追求,從音韻上講,則屬于一種有意識制造的拗峭節(jié)奏。”[7]在這方面,郭沫若則為自由體新詩開辟了一個新境:

無數(shù)的白云正在空中怒涌,

啊啊!好幅壯麗的北冰洋的晴景喲!

無限的太平洋提起他全身的力量來要把地球推倒。

啊??!我眼前來了的滾滾的洪濤喲!

啊啊!不斷的毀壞,不斷的創(chuàng)造,不斷的努力喲!

啊??!力喲!力喲!

力的繪畫,力的舞蹈,力的音樂,力的詩歌,力的Rhythm喲!

——《立在地球邊上放號》

他的詩歌以長句的鋪排為特色,一方面張揚(yáng)著磅礴的氣勢,另一方面內(nèi)蘊(yùn)于詞句之間的是一種有力的節(jié)奏。而這種韻律的內(nèi)在化正是郭沫若所極力追求的:

詩之精神在其內(nèi)在的韻律(Intrinsic Rhythm),內(nèi)在的韻律(或曰無形律)并不是什么平上去入,高下抑揚(yáng),強(qiáng)弱長短,宮商征羽;也并不是什么雙聲疊韻,什么押在句中的韻文!這些都是外在的韻律或有形律(Extraneous Rhythm)。內(nèi)在的韻律便是“情緒的自然消漲”……內(nèi)在韻律訴諸心而不訴諸耳。[8]

這一主張顯然突破了古典詩詞格律的藩籬,也有別于胡適的“自然的音節(jié)”之見。郭沫若強(qiáng)調(diào)詩之韻律形成過程中“情緒”的重要性,其理論來源主要是西方浪漫主義的自我表現(xiàn)說和萬物有靈的泛神論。他的詩學(xué)見解有其大膽的前瞻性,比如:“最近國人論詩,猶有兢兢于有韻無韻之事而詆散文詩之名為無理者,真可算是出人意表之外。不知詩之本質(zhì),決不在乎韻腳之有無。有韻者可以為詩,而有韻者不必盡是詩……詩可以有韻,而詩不必定有韻”[9];他還宣稱:“我相信有裸體的詩,便是不借重于音樂的韻語,而直抒情緒中的觀念之推移,這便是所謂散文詩,所謂自由詩。這兒雖沒有一定的外形的韻律,但在自體,是有節(jié)奏的。”[10]他的《天狗》《筆立山頭展望》《晨安》等詩作,完全擺脫了外在格律的束縛,而偏重于內(nèi)在節(jié)奏的凸顯,以靈活不拘的句式將詩的自由發(fā)揮得淋漓盡致,雖然也免不了語詞與詩情的過于泛濫。

郭沫若倡導(dǎo)的“內(nèi)在的韻律”,在某些層面上與稍后致力于建構(gòu)“新格律詩”的“新月派”詩人的理念有相通之處。比如徐志摩就認(rèn)為:“一首詩的秘密也就是它的內(nèi)含的音節(jié)的勻整與流動。……明白了詩的生命是在他的內(nèi)在的音節(jié)(Inter rhythm)的道理,我們才能領(lǐng)會到詩的真的趣味?!?sup>[11]這是徐志摩針對“新格律詩”引起的誤解而進(jìn)行的補(bǔ)充說明,旨在糾正模仿者亦步亦趨,因過分注重外在音韻而使之陷入僵化的做法。不過,郭沫若與“新月派”詩人在取向上顯然大不相同:有別于郭沫若詩歌的狂放不羈,“新月派”詩人的“新格律詩”十分講究詩形的整飭與均齊,音韻的協(xié)調(diào)與勻稱。當(dāng)徐志摩強(qiáng)調(diào)詩的“內(nèi)在的音節(jié)”時,他是把一首詩看作生命的有機(jī)體的,力求詩的內(nèi)外和諧而成為一個整體,從完美的形與音的結(jié)合中彰顯美感。

值得注意的是,20世紀(jì)20年代中期興起的象征詩派,盡管大多數(shù)采用了自由詩,但他們引入了西方的“象征”理念和方法,對自由詩的格律實踐進(jìn)行了頗具啟示意義的探索。這一群體的理論代言人穆木天認(rèn)為:“詩要兼造型與音樂之美。在人們神經(jīng)上振動的可見不可見可感而不可感的旋律的波,濃霧中若聽見若聽不見的遠(yuǎn)遠(yuǎn)的聲音……才是詩的世界”[12];另一位詩人王獨(dú)清則主張“學(xué)法國象征派詩人,把‘色’(Couleur)與‘音’(Musique)放在文字中”[13],他有一首自己“覺得尚可滿意”的詩作《我從Café中出來》,通過行與句、音與色的總體協(xié)調(diào)與布置,而獲得了一種具有整體感的旋律:

我從Café中出來,

身上添了

中酒的

疲乏,

我不知道

向哪一處走去,才是我底

暫時的住家……

啊,冷靜的街衢,

黃昏,細(xì)雨!

我從Café中出來,

在帶著醉

無言地

獨(dú)走,

我底心內(nèi)

感著一種,要失了故園的

浪人底哀愁……

啊,冷靜的街衢,

黃昏,細(xì)雨!

此詩的旋律具有一種整體感,表現(xiàn)在:(1)全詩兩個詩節(jié)完全呈對稱結(jié)構(gòu),各節(jié)的第一句和最末兩句重復(fù),給人以均衡、勻稱的外形感覺;(2)各節(jié)第二句、第三句分行排列以構(gòu)成跨行(另外“感著一種,要失了故園”中用逗號隔開),使語感得到了舒緩、克制,而且因音組數(shù)目的不等,形成了參差交錯的句式、張弛有度的語氣,這些與偏于凄冷的語詞色調(diào)一道,應(yīng)和了某種孤苦、落寞的意緒;(3)韻腳轉(zhuǎn)換十分自然,其中“乏”與“家”、“走”與“愁”遙相押韻,“街衢”與“細(xì)雨”切近押韻(“黃昏,細(xì)雨”用了雙聲疊韻),呈現(xiàn)了意緒的流動。這種參差句式形成的旋律,顯示了自由詩的可能的活力。

二 以“健美的糅合”鍛造“新的抒情”

郭沫若的“內(nèi)在的韻律”非??粗仄渲邪N(yùn)的“情緒”,這一點在20世紀(jì)30年代現(xiàn)代派詩人戴望舒那里得到了呼應(yīng):“詩的韻律不在字的抑揚(yáng)頓挫上,而在詩的情緒的抑揚(yáng)頓挫上,即在詩情的程度上”;也就是詩的情緒高于字句:“韻和整齊的字句會妨礙詩情,或使詩情成為畸形的。倘把詩的情緒去適應(yīng)呆滯的,表面的舊規(guī)律,就和把自己的足去穿別人的鞋一樣?!?sup>[14]當(dāng)然,戴望舒所說的情緒與郭沫若推舉的情緒還是有差別的,其詩中的情緒因受到“象征”的熏染而趨于節(jié)制與凝練。提出上述見解之際,戴望舒已不滿足于詩歌對音節(jié)的倚重,放棄了早年享有盛譽(yù)的《雨巷》中一唱三嘆的做法,而更多地采用一種貼近日常口語的調(diào)子,如《印象》:

是飄落深谷去的

幽微的鈴聲吧,

是航到煙水去的

小小的漁船吧,

如果是青色的珍珠;

它已墮到古井的暗水里。

林梢閃著的頹唐的殘陽,

它輕輕地斂去了

跟著臉上淺淺的微笑。

從一個寂寞的地方起來的,

迢遙的,寂寞的嗚咽,

又徐徐回到寂寞的地方,寂寞地。

詩中語調(diào)的起伏與情緒的涌動相貼合,顯得舒緩而自然。

按照戴望舒好友杜衡的說法,戴氏對于詩歌音節(jié)的見解很大程度上源自法國象征派詩人,“象征派底獨(dú)特的音節(jié)也曾使他感到莫大的興味,使他以后不再斤斤于被中國舊詩詞所籠罩住的平仄韻律的推敲”[15]。后來研究者進(jìn)一步指出:“被戴望舒接受的,首先是魏爾侖在詩歌音樂性上的嘗試?!籂杹龅囊魳沸宰非笠宰杂审w詩為基礎(chǔ)。其音樂性體現(xiàn)在單數(shù)(奇數(shù))音節(jié)、自由音節(jié)數(shù)、輔音與元音的回旋、疊詞疊句、詩句斷裂分行、大量使用跨行、拋詞法等方面。這種非格律化的音樂節(jié)奏對新詩詩人自然有相當(dāng)?shù)奈?。?sup>[16]當(dāng)然,戴望舒對象征派的觀念的借鑒還是有所保留的,比如他看重詩情更甚于字句,就有別于象征派詩人強(qiáng)調(diào)文字的音樂性功用。

實際上,戴望舒將詩的語調(diào)與日??谡Z勾連起來的方式,為當(dāng)時不少現(xiàn)代派詩人所認(rèn)同。正如葉公超所表述的:“新詩的格律一方面要根據(jù)我們說話的節(jié)奏,一方面要切近我們的情緒的性質(zhì)”,“在說話的時候,語詞的勢力比較大,故新詩的節(jié)奏單位多半是由二乃至四個或五個的語詞組織成功的……這些復(fù)音的語詞之間或有虛字,或有語氣的頓挫,或有標(biāo)點的停逗,而同時在一個語詞的音調(diào)里,我們還可以覺出單音的長短,輕重,高低,以及各個人音質(zhì)上的不同?!@種說話的節(jié)奏,運(yùn)用到詩里,應(yīng)當(dāng)可以產(chǎn)生許多不同的格律”[17]?!霸S多不同的格律”恰恰是自由體新詩格律的一種特征。不妨說,情緒—口語—語調(diào)的格律生成思路,將自由詩與格律詩區(qū)分開來:格律詩因字句而造格律,字句的安排會調(diào)制情緒;自由詩憑情緒而生旋律,字句的組織依傍于情緒。

而從理論和實踐上將這種情緒—口語—語調(diào)的自由詩格律之路推向深入的,則是另一位深諳現(xiàn)代派之技法的詩人艾青。艾青清楚地意識到現(xiàn)代漢語的散文化特性,試圖在詩歌中將現(xiàn)代漢語這一容易流于浮泛的弱點改造為優(yōu)點。與戴望舒的看法相似,艾青并不在意一首詩是否用了腳韻,他甚至認(rèn)為詩應(yīng)當(dāng)拒絕音韻,讓詩句保持語言本身的散文化樣態(tài):“我們嫌惡詩里面的那種丑陋的散文,不管它是有韻與否;我們卻酷愛詩里面的那種美好的散文,而它卻常是首先就離棄了韻的羈絆的”,“稱為‘詩’的那種文學(xué)樣式,腳韻不能作為決定的因素,最主要的是在它是否有豐富的形象——任何好詩都是由于它所含有的形象而永垂不朽,卻絕不會由于它有好的音韻”[18]。但從另一方面來說,一首詩又離不開韻律,那是一種內(nèi)在于詩的旋律,而不是僵化的格律。用艾青自己的表述就是:“詩必須有韻律,這種韻律,在‘自由詩’里,偏重于整首詩內(nèi)在的旋律和節(jié)奏;而在‘格律詩’里,則偏重于音節(jié)和韻腳”;對于艾青而言,在設(shè)置一首詩的格律時無須遵循某種成規(guī),每一首詩應(yīng)該有各自不同的格律:“創(chuàng)造格律的是詩人,而詩人是根據(jù)新的生活、新的語言在創(chuàng)造格律的;格律不是一成不變的東西,詩人應(yīng)該根據(jù)他所要表現(xiàn)的題材的需要,自然地形成了這樣或那樣的形式?!?sup>[19]他的上述觀念,典型地體現(xiàn)在他的名作《雪落在中國的土地上》之中:

風(fēng),

像一個太悲哀了的老婦,

緊緊地跟隨著

伸出寒冷的指爪

拉扯著行人的衣襟,

用著像土地一樣古老的話

一刻也不停地絮聒著……

這首詩在格律的生成上有幾點值得留意:其一,“雪落在中國的土地上,∕寒冷在封鎖著中國呀……”在詩中出現(xiàn)了四次,具有一種回旋的效果,就像一支樂曲中的協(xié)音,起到烘托、渲染和連綴“主旋律”的作用。其中,它們出現(xiàn)在詩的開頭,奠定了全詩的基調(diào)(“雪”“寒冷”“封鎖”蘊(yùn)含的是一種冷峻、壓抑的意緒),為之鋪上了一層沉渾、憂郁的底色,后來的段落中有不少意象和情境指向這一意緒,從而構(gòu)成了貫穿全詩的內(nèi)在旋律;其二,大量使用跨行,顯示了一種克制、收縮的筆法,由此產(chǎn)生的長短句,顯得張弛有度,搖曳多姿;其三,較多散文化的長句,及“呀”“呢”“么”等句尾虛詞的運(yùn)用,應(yīng)和著一聲聲悠長、深沉的喟嘆,在表面的散文化句式和內(nèi)在主題旋律之間,形成了一種巨大的張力,散發(fā)出強(qiáng)烈的感染力;其四,“你”“你們”“我”等人稱的使用,構(gòu)成一種對話關(guān)系,具有較強(qiáng)的抒情意味,能夠很好地傳達(dá)主體的情緒;其五,一些意象或畫面,如“映著燈光,垂著頭”“蓬發(fā)垢面的少婦”“饑饉的大地∕朝向陰暗的天∕伸出乞援的∕顫抖著的兩臂”等,顯出精細(xì)的刻繪的特征,強(qiáng)化了情緒基調(diào)的凝重感。

艾青寫于此際的眾多短詩(如《蘆笛》《太陽》《手推車》)和長詩(如《向太陽》《吹號者》《他死在第二次》),無不精心營造詩的內(nèi)在旋律,展示了語詞的散文之美。他的詩歌在30、40年代的大后方詩壇影響甚大,受到包括后來分別被稱為“七月派”“九葉派”在內(nèi)的青年詩人的追捧。比如,當(dāng)時已經(jīng)嶄露頭角的詩人穆旦,就盛贊艾青“詩里充滿著遼闊的陽光和溫暖,和生命的誘惑”,特別是《吹號者》完全達(dá)到了“情緒和意象的健美的糅合”[20]。穆旦將艾青視為最能契合他本人“新的抒情”理想的詩人,認(rèn)為艾青詩中“情緒和意象的健美的糅合”是“新詩唯一可以憑借的路子”,迥然異乎流行于40年代的“枯澀呆板的標(biāo)語口號和貧血的堆砌的詞藻”。按照穆旦的闡釋,他所提出的“新的抒情”意味著“強(qiáng)烈的律動,洪大的節(jié)奏,歡快的調(diào)子,——新生的中國是如此,‘新的抒情’自然也該如此”[21]。以艾青的《吹號者》為例,穆旦進(jìn)一步指出:“‘新的抒情’應(yīng)該遵守的,不是幾個意象的范圍,而是詩人生活所給的范圍。也可以應(yīng)用任何他所熟悉的事物,田野、碼頭、機(jī)器,或者花草;而著重點在:從這些意象中,是否他充足地表現(xiàn)出了戰(zhàn)斗的中國,充足地表現(xiàn)出了她在新生中的蓬勃、痛苦和歡快的激動來了呢?對于每一首刻畫了光明的詩,我們所希望的,正是這樣一種‘新的抒情’?!?sup>[22]

穆旦無疑深透領(lǐng)悟了艾青詩藝的精髓,并通過自己的詩歌實踐進(jìn)行了拓展。在他的詩中包蘊(yùn)著眾多互為異質(zhì)的元素:極端的“現(xiàn)代”體驗與深厚的現(xiàn)實關(guān)懷相糾結(jié),富于理性的自我內(nèi)省與具有爆發(fā)力的情感擴(kuò)張相疊合,犀利的歷史意識與無限的質(zhì)疑和探詢相滲透,錯雜的主題意向與高度的形式感相協(xié)調(diào);以及希望與絕望、贊美與控訴、光明與黑暗、創(chuàng)造與毀滅、完成與未知——無數(shù)矛盾交織在一起,形成了穆旦詩歌中無所不在的張力:

風(fēng)向東吹,風(fēng)向南吹,風(fēng)在低矮的小街上旋轉(zhuǎn),

木格的窗子堆著沙土,我們在泥草的屋頂下安眠,

誰家的兒郎嚇哭了,哇——嗚——嗚——從屋頂傳過屋頂,

他就要長大了漸漸和我們一樣地躺下,一樣地打鼾,

從屋頂傳過屋頂,風(fēng)

這樣大歲月這樣悠久,

我們不能夠聽見,我們不能夠聽見。

——《在寒冷的臘月的夜里》

這些表面松散的句子在“轉(zhuǎn)”“眠”“鼾”“見”等韻字的勾連下,變得十分緊湊而綿密,滋生了一種悠遠(yuǎn)、深長的節(jié)奏,并祛除了“兒郎”“哇——嗚——嗚——”之類口語帶來的粗糙外表,詩意也由此升騰:“一首貌似內(nèi)容瑣細(xì),結(jié)構(gòu)散漫的口語詩可能是經(jīng)過潛在的藝術(shù)自律寫成的,其中可能回響著有關(guān)生命的偉大秘密的隱義?!?sup>[23]

在穆旦那里,“新的抒情”意味著,以一種高度“綜合”的樣態(tài),重新賦予詩歌的“抒情”以某種堅實有力的品質(zhì)。艾青詩歌中“情緒和意象的健美的糅合”,在穆旦的詩歌中表現(xiàn)為“用身體思想”(王佐良語)后獲得的沉渾的“肉感”(Sensuality)。在此,“用身體思想”指借助于身體的“震顫”和躍動,使無形的思想變得厚重而有力度,抽象的表達(dá)變得具體可感;在“用身體思想”的過程中,身體改變了語詞的質(zhì)地、色澤,使之變得結(jié)實、細(xì)密、立體而豐盈,并獲得感性的、可觸摸的質(zhì)感。其詩歌中大量充滿“肉感”的語詞表明,“穆旦的語言只能是詩人界臨瘋狂邊緣的強(qiáng)烈的痛苦、熱情的化身。它扭曲、多節(jié),內(nèi)涵幾乎要突破文字,滿載到幾乎超載,然而這正是藝術(shù)的協(xié)調(diào)”[24]?!芭で?、多節(jié)”中的“協(xié)調(diào)”正是自由體新詩形式的一個特點。

在40年代,深受艾青影響的“七月派”詩人阿垅、綠原、曾卓、孫鈿等,其詩歌同樣展現(xiàn)著力與美的融合、內(nèi)在旋律的自由抒發(fā):“一列天之運(yùn)煤的鐵甲放倒了,∕嚇住膽小的女人們,∕嚇著正在關(guān)著窗戶的富人們,∕從地里爆裂出來,從天上轟響而來,∕把完全憤怒了的黑色的沉重的云,壓得更低,壓得更低!”(化鐵《暴風(fēng)雨岸然轟轟而至》)阿垅認(rèn)為:“對于詩的要求,在內(nèi)部的完成,而不是外面的華美。力的旋律在內(nèi),由整個情緒所包含的各個因子之間的排列組合,形成了調(diào)子底多種多樣的強(qiáng)、弱、快、慢?!?sup>[25]他的觀點與戴望舒、艾青的詩學(xué)是一脈相承的,基于此,阿垅踏上了屬于自己的“新的抒情”之路:

一繩之微

緊張地拽引著

作為人和那五百擔(dān)糧食和種子之間的力的有機(jī)聯(lián)系,

緊張地——拽引著

前進(jìn)??;

一繩之微

用正確而堅強(qiáng)的腳步

給大木船以應(yīng)有的方向(像走回家的路一樣

有一個確信而又滿意的方向):

向那炊煙直立的人類聚居的、繁殖之處

是有那么一個方向的

向那和天相接的迷茫一線的遠(yuǎn)方

——《纖夫》

他的詩歌好用能夠彰顯氣勢的長句,句式往往長短不一、錯落有致,密實的語詞間隱含著力度。難怪當(dāng)時的評論者唐湜(“九葉派”之一)指出,“七月派”詩人“不自覺地走向了詩的現(xiàn)代化的道路,由生活到詩,一種自然的升華”,并認(rèn)為“七月派”與“九葉派”詩人“正可以相互補(bǔ)充,相互救助又相互滲透”,二者匯聚而成了20世紀(jì)40年代的“詩的新生代”[26]。

三 抒寫人性醒覺的“大音希聲”

進(jìn)入當(dāng)代以后,在精神氣質(zhì)和詩藝上最能傳承艾青、穆旦、阿垅詩歌的詩人當(dāng)是昌耀。昌耀的寫作始于20世紀(jì)50年代,到80~90年代日益豐厚,其詩歌風(fēng)格具有濃郁的他長年居住的西部地域特色,卻不能簡單地被歸為“新邊塞詩”。他在長達(dá)近半個世紀(jì)的寫作中,始終忠實于自己內(nèi)心的真實感受和對語言的敏感,探入關(guān)于個體生存的質(zhì)詢。他曾如此表述自己的詩觀:

我們的詩在這樣的歷史處境如若不是無病呻吟,如若不是安魂曲或布道書,如若不是玩世不恭者自瀆的器物,如若不是沽名釣譽(yù)者手中的道具,那就必定是為高尚情思寄托的容器。是凈化靈魂的水。是維系心態(tài)平衡之安全閥。是輪軸中的潤滑油。是山體的熔融。是人類本能的嚎哭。是美的召喚、品嘗或獻(xiàn)與。[27]

他的詩歌接續(xù)了艾青、穆旦、阿垅等詩人作品中的受難品質(zhì),以遒勁的筆力表達(dá)對于“愛”與生命意義的尋索:“在善惡的角力中∕愛的繁衍與生殖∕比死亡的戕殘更古老、∕更勇武百倍”(《慈航》);以及對自然的敬畏與對神圣的尊崇:“我不能描摹的一種完美是紫金冠∕我喜悅。如果有神啟而我不假思索道出的∕正是紫金冠?!?dāng)不戰(zhàn)而勝,與劍柄垂直∕而婀娜相交的月桂投影正是不凋的紫金冠。∕我不學(xué)而能的人性醒覺是紫金冠”(《紫金冠》)。

昌耀的詩歌常常因受難的痛楚、無名的焦灼等體驗,而顯出高峻、悲愴卻又節(jié)制的美感特征:

冰湖坼裂:那是巨大的熔融。

一種蘇醒的自覺。一種早經(jīng)開始的向著太陽的傾斜。

是神圣的可敬畏的日子。

天光明亮。背手牽馬的人滿懷心事

嘴角銜一莖草葉遙想明月照人的目光,

隔湖背向島嶼走向通往深山的路途。

他聽到身后冰湖坼裂僅如一種輕微的吹息。

一種自皸裂的縫隙送出的生命的吹息。

他從中感到了鳥鳴般的翔舞。

感到一種籠罩,一種凌轢,一種鋪張揚(yáng)厲。

感到一種大音希聲式的彌蓋。

——《冰湖坼裂·圣山·圣火》

這里表現(xiàn)的對于“冰湖坼裂”過程的神秘體驗,就仿佛“一種大音希聲式的彌蓋”,“如同指甲劃過平板玻璃引起的心底痙攣”。在“冰湖坼裂”這一恢弘的意象(兼有聲音和形象)的統(tǒng)攝下,全詩充盈著一種生命的“鳥鳴般的翔舞”。詩中多處以“一種……”句式鋪排下來,猶如一排一排峻急的語詞洪流,顯示了某種鋒利的、令人戰(zhàn)栗的力度。

昌耀的詩歌在體式上也繼承了艾青、穆旦、阿垅等詩人的寫作,“為了凸現(xiàn)質(zhì)感和力度,他的詩的語言是充分‘散文化’的。他拒絕‘格律’等的‘潤飾’,注重的是內(nèi)在的節(jié)奏。常有意(也不免過度)采用奇崛的語匯、句式,并將現(xiàn)代漢語與文言詞語、句式相交錯,形成突兀、沖撞、緊張的效果”[28]。他善于使用參差錯落的句子,看似迅捷、輕逸的語詞里蘊(yùn)藏著沉渾的力度。有時,某種韻律便產(chǎn)生于長短不一的行句間:

那年頭黃河的濤聲被寒云緊鎖,

巨人沉默了。白頭的日子。我們千喚

不得一應(yīng)。

在白頭的日子我看見岸邊的水手削制漿葉了,

如在溫習(xí)他們黃金般的吆喝。

——《冰河期》

這種參差句式對應(yīng)著情緒的向度和語流的速度。該詩沒有回避綿長的句子,“在白頭的日子我看見岸邊的水手削制漿葉了”一句有19字之多,這一由多字音組組成的長句子,非但不令人覺得冗長,反而給人以跌宕起伏之感,其原因就在于它很好地保持了語音的高低、輕重和語氣的強(qiáng)弱、急緩:

在白頭的日子我看見岸邊的水手削制漿葉了

︱---︱-︱︱︱︱--︱︱-︱︱︱-[29]

而短語“白頭的日子”的重復(fù)出現(xiàn),起到了語音回旋、語意增進(jìn)的作用;虛詞“了”則有助于語感的協(xié)調(diào)(這與沈尹默的《月夜》有異曲同工之妙),共同映襯著富于節(jié)奏的“黃金般的吆喝”。另外,這首詩中句號的使用也頗有特點:在一句詩之內(nèi)提示語氣的停頓,在句末造成了戛然而止、意味無窮的效果。

值得分析的還有昌耀詩歌的古語特征——作為對其氣勢恢弘的句式的收束與補(bǔ)充,如前引《紫金冠》中的“仆臥津渡”“向壁承飲”“婀娜相交”“無慮”,《冰湖坼裂·圣山·圣火》中的“早經(jīng)開始”“鋪張揚(yáng)厲”“扁平如筏”“前膝微踞”等,有時是一些句子結(jié)構(gòu)和用法上的“古雅”。正如有論者敏銳地觀察到的:“昌耀所大量運(yùn)用的、有時是險僻古奧的詞匯,其作用在于使整個語境產(chǎn)生不斷挑亮人們眼睛的奇突功能,造成感知的震醒,這與他詩化精神的本色是直接相關(guān)的,他不僅用內(nèi)涵來表述‘在路上’的精神內(nèi)容,也用‘古語特征’造成的醒覺、緊張與撞擊效能來體現(xiàn)精神的力道。”[30]通過將古語與現(xiàn)代漢語進(jìn)行巧妙的融匯,昌耀在其詩歌中鍛造出具有豐富詩性的語言。在此意義上,昌耀的詩歌體現(xiàn)了“對語言的維護(hù)與搶救……他本能地、精心地(也就是自由地)撿選出的文本語言是一種幸存的語言……也就是戰(zhàn)勝了強(qiáng)制性意識形態(tài)作用的語言,同時是一種適宜表達(dá)真實思想與充沛詩意的語言”[31]。

在當(dāng)代自由詩寫作中,多多的詩歌因注重語言的錘煉而格外引人注目。很大程度上,多多在營構(gòu)語詞的力度及其衍生的強(qiáng)烈節(jié)奏感方面,與昌耀有頗多相似之處。多多屬于那種“語不驚人誓不休”的詩人,他總是亮出銳利的語言鋒芒而能夠“直取詩歌的核心”(黃燦然語),由此保存了母語即現(xiàn)代漢語的堅實硬度。他的寫作“堅持詩的形式美,堅持人性的立場……拿著一把人性的尺子,去衡量大千世界林林總總,一切扭曲的形象”[32]。在多多詩歌的語詞內(nèi)部,滋生著一種相互對峙、相互沖擊的趨向,這正是其保持原生力量的源泉。多多詩歌的重要特征之一,是語詞重復(fù)及其帶來的聲音的回旋:“走在額頭飄雪的夜里而依舊是∕從一張白紙上走過而依舊是∕走進(jìn)那看不見的田野而依舊是”(《依舊是》)。這表明多多“力圖挖掘詩自身的音樂,賦予詩歌音樂獨(dú)立的生命”[33]。此外,多多的詩歌常常在一種超現(xiàn)實的拼接中使語詞迸發(fā)了力量:

雪鍬鏟平了冬天的額頭

樹木

我聽到你嘹亮的聲音

我聽到滴水聲,一陣化雪的激動:

太陽的光芒像出爐的鋼水倒進(jìn)田野

它的光線從巨鳥展開雙翼的方向投來

——《春之舞》

這首詩給人的最直接印象是其激越的語詞強(qiáng)度:“雪鍬”“鏟平”“冬天的額頭”“樹木”“嘹亮的歌聲”“化雪的激動”“太陽的光芒像出爐的鋼水”“巨蟒”“在卵石上摔打肉體”“窗框”“像酗酒大兵的嗓子”“燃燒”……奇特的想象與精妙的譬喻,令一派充滿生機(jī)的春景躍然紙上。該詩的結(jié)尾處,“我怕我的心啊∕我在喊:我怕我的心啊∕會由于快樂,而變得無用!”這一顯得矛盾的表達(dá),將詩人面對春天時的復(fù)雜情緒——期待、狂喜及舒暢——表現(xiàn)得淋漓盡致。全詩圍繞著“春之舞”這個核心意象展開,語詞的速度、音調(diào)與詩人的心理過程(從期盼到喜悅)保持了一致。

80年代以后的中國詩歌中,自由體成為一種相當(dāng)普遍的現(xiàn)象,似乎較少有詩人認(rèn)真考慮在寫作中建立韻律的問題。在這方面,有著宏大詩學(xué)抱負(fù)的詩人駱一禾、海子的實踐頗具啟發(fā)性。海子的詩歌(尤其抒情短詩)是趨于歌唱的,如駱一禾所說,海子“錘煉了從謠曲、咒語到箴言、律令的多種詩歌語體的寫作經(jīng)驗”[34],他有效地吸納了謠曲的某些調(diào)式,從而在其詩歌中發(fā)展了一種嬉戲的飛升的音調(diào)。海子詩歌的語詞關(guān)系具有某種直接性,缺乏必要的邏輯關(guān)聯(lián),因而呈現(xiàn)為箴言般的語式。他喜歡對很多意象(如“月亮”“土地”等)做符號化的處理,具體指向卻并不明顯,這更增強(qiáng)了其詩歌音調(diào)的渾然感,如《亞洲銅》:“亞洲銅,亞洲銅∕祖父死在這里,父親死在這里,我也將死在這里∕你是唯一的一塊埋人的地方”,在每節(jié)開頭“亞洲銅,亞洲銅”的反復(fù)吟詠中,顯出一種金屬般的轟鳴的效果。駱一禾的詩歌以壯闊的氣象和迅疾的語速構(gòu)造旋律:“風(fēng)中,我看見一付爪子∕站在土中,是∕黑豹。摁著飛走的泥土,是樹根∕是黑豹。泥土濕潤∕是最后一種觸覺∕是潛在烏木上的黑豹,是∕一路平安的弦子∕捆綁在暴力身上∕是它的眼睛諦視著晶瑩的武器”(《黑豹》),緊密的語詞間透出某種質(zhì)樸的力量。

一個或可留意的情形是,在近年來一些更為年輕的詩人筆下,某種探求音韻的意識開始凸顯。其中,西渡大概是從理論到實踐嘗試詩歌音律最用力者之一,他在一篇題為《詩歌中的聲音問題》的文論中提出:“在一首詩中,聲音往往是一個決定性的因素……聲音的變化卻具有無窮的可能性。獨(dú)特的聲音既是詩人個性的內(nèi)在要求,也是對詩人創(chuàng)造力的一個考驗?!?sup>[35]而西渡本人的詩歌創(chuàng)作踐行了他的理論,其醒目之處在于多重聲音的設(shè)置:“在拐角處∕世界突然停下來碰了我一下∕然后,繼續(xù)加速,把我呆呆地∕留在原處”(《一個鐘表匠人的記憶》);“一個人曾經(jīng)歌唱∕現(xiàn)在他一聲不響——”(《悟雨》)。后一首詩里,聲音的多重性表現(xiàn)在:表面上,詩作以平和、略顯輕快的節(jié)奏消除了雨天背景中的陰冷色調(diào),深層卻回響著徘徊于死與生、觀察與冥想之間的憂郁低音。在多種場合下樂于將自己稱為“最后一個浪漫主義者”的桑克,善于以整飭的詩形表達(dá)形而上的心靈絮語,正如他本人所說,“諸如趣味、絕望、游戲、信仰、道德等等,我把它們井井有條地放在了我的秩序之中”,“我應(yīng)該在靈魂的深處漫游,結(jié)果我卻在為清潔的工作奔忙”[36]。這種形式上的秩序感在他的詩歌寫作中一直得到保持,且被賦予了至高的地位,雖說它越來越被與內(nèi)在旨趣、手法的多樣化統(tǒng)攝在一起:“在鄉(xiāng)下,空地,或者森林的∕樹杈上,雪比礦泉水∕更清潔,更有營養(yǎng)。∕它甚至不是白的,而是∕湛藍(lán),仿佛墨水瓶打翻∕在熔爐里鍛煉過一樣”(《雪的教育》);他的某些詩篇,行句間隱含著語詞的變調(diào)處理:“他們給我薪水,給我掌聲∕和陰險的蠱惑:‘勇士這兩個∕貼切的字,你當(dāng)之無愧’∕其實我命該如此,他們純屬過分擔(dān)心”(《走鋼絲藝人》)。還有,朱朱在其詩歌中著力對韻律與色調(diào)進(jìn)行精心的調(diào)配:

雨中的男人,有一圈細(xì)密的茸毛,

他們行走時像褐色的樹,那么稀疏。

整條街道像粗大的薩克斯管伸過。

有一道光線沿著起伏的屋頂鋪展,

雨絲落向孩子和狗。

樹葉和墻壁上的燈無聲地點燃。

我走進(jìn)平原上的小鎮(zhèn),

沿著樓梯,走上房屋,窗口放著一籃栗子。

我走到人的唇與薩克斯相觸的門。

——朱朱《小鎮(zhèn)的薩克斯》

這首仿佛一幅“印象派”油畫的詩作,以單純的布景和簡潔的線條勾勒了小鎮(zhèn)上寧靜、安詳?shù)木跋笈c氛圍;它又宛若一支悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn)的薩克斯曲,詩中的情緒隨著曲調(diào)的高低緩急而波動起伏。薩克斯管是此詩的核心意象,它對應(yīng)著小鎮(zhèn)的街道,不僅詩中的各種人、物圍繞它而聚合在一起,而且全詩的節(jié)奏也與它彎曲的形體保持了一致。作者似乎有意克制自己的筆觸,小心翼翼地不讓語言之流恣肆向前。在雨絲等意象的映襯和變幻光線的照射下,全詩的色調(diào)顯得十分柔和;在“鋪展”和“點燃”,“小鎮(zhèn)”、“唇”和“門”等詞,交織成了一種特別的韻律。

可以說,當(dāng)代詩歌從昌耀、多多到駱一禾、海子,特別是西渡、朱朱等詩人的寫作,顯示了自由詩形成獨(dú)特“格律”的新的可能。

四 結(jié)語

綜上所述,由于現(xiàn)代漢語的特點和自身體式的限制,自由體新詩在建立格律時,更多地趨于一種內(nèi)在的旋律。這種內(nèi)在旋律的生成,顯然經(jīng)過了一個繁復(fù)的“詩的轉(zhuǎn)換”(鄭敏語)過程,這是詩人從現(xiàn)代漢語的特性出發(fā),對語言(特別是各種日常語言)所具有的散文性、浮泛化進(jìn)行剔除和錘煉,并根據(jù)情緒的律動而鍛造既貼合情緒、又符合現(xiàn)代漢語特性的節(jié)奏的過程。在20世紀(jì)20年代,朱自清從閱讀方面談及文字的韻律之美:“我們讀一句文,看一行字時,所真正經(jīng)驗的是先后相承的,繁復(fù)異常的,許多視覺的或其他感覺的影像(Image),許多觀念、情感、論理的關(guān)系——這些——涌現(xiàn)于意識流中……文字以它的輕重疾徐,長短高下,調(diào)解這張‘人生之網(wǎng)’,使它緊張,使它松弛,使它起伏或平靜。”[37]他所贊賞的詩意美感,正是一種潛隱于文字深處的內(nèi)在旋律。

概括起來說,自由體新詩“格律”的基本輪廓和特點是:其一,音組的字節(jié)無定數(shù),一般為二字,多則四五字,音組的數(shù)量也不固定,上下詩行的音組數(shù)不一定對等;其二,沒有固定的韻腳,也不實施隔行押韻,有時甚至采用格律詩忌諱的相同字尾押韻;其三,聲調(diào)的波動起伏并不完全依仗字詞的平仄對應(yīng),而是較多地借助字音的輕重、緩急進(jìn)行調(diào)節(jié);其四,虛字、標(biāo)號及各種連接詞引起的綿長句子,本來是現(xiàn)代漢語給韻律帶來的不便之處,卻被用作結(jié)構(gòu)詩篇的重要媒質(zhì),并給予新詩之詩意生成的無限空間。

有必要指出的是,盡管20世紀(jì)自由體新詩通過上述途徑在格律方面展開了有力的探索,并取得了令人矚目的成就,但毫無疑問,不少自由詩因缺乏音韻或構(gòu)造韻律不當(dāng)而導(dǎo)致的浮泛,則是詩人們須在寫作中始終保持警惕的。

(發(fā)表于《文學(xué)評論》2013年第3期)


[1] 王力:《漢語詩律學(xué)》,上海教育出版社,1979,第822頁。

[2] 王力:《漢語詩律學(xué)》,上海教育出版社,1979,第833頁。

[3] 進(jìn)一步的探討可參閱拙作《現(xiàn)代漢語的詩性空間——論20世紀(jì)中國新詩語言問題》,《中國社會科學(xué)》2002年第5期。

[4] 胡適:《談新詩》,1919年10月10日《星期評論》。

[5] 胡適:《談新詩》,1919年10月10日《星期評論》。

[6] 胡適:《談新詩》,1919年10月10日《星期評論》。

[7] 李怡:《中國現(xiàn)代新詩與古典詩歌傳統(tǒng)》,西南師范大學(xué)出版社,1994,第165頁。

[8] 郭沫若致宗白華的信,原載《少年中國》1920年第1卷第9期;亦收入田壽昌、宗白華、郭沫若《三葉集》,亞東圖書館,1920。

[9] 郭沫若:《少年維特之煩惱序引》,1922年3月15日《創(chuàng)造季刊》第1卷第1期。

[10] 郭沫若:《論節(jié)奏》,1926年3月《創(chuàng)造月刊》第1卷第1期。

[11] 徐志摩:《詩刊放假》,1926年6月10日《晨報副刊·詩鐫》第11號。

[12] 穆木天:《譚詩——寄沫若的一封信》,1926年3月《創(chuàng)造月刊》第1卷第1期。

[13] 王獨(dú)清:《再譚詩——寄給木天、伯奇》,1926年3月《創(chuàng)造月刊》第1卷第1期。

[14] 戴望舒:《望舒詩論》,原載1932年11月《現(xiàn)代》第2卷第1號。

[15] 杜衡:《〈望舒草〉序》,上?,F(xiàn)代書局,1933。

[16] 金絲燕:《文學(xué)接受與文化過濾——中國對法國象征主義詩歌的接受》,中國人民大學(xué)出版社,1994,第324頁。

[17] 葉公超:《論新詩》,1937年5月《文學(xué)雜志》第1卷第1期。

[18] 艾青:《詩的散文美》,原載《廣西日報》1939年4月20日,收入艾青《詩論》,桂林三戶圖書社,1941。

[19] 艾青:《詩的形式問題——反對詩的形式主義傾向》,《人民文學(xué)》1954年第3期。

[20] 穆旦:《他死在第二次》,香港《大公報·綜合》1940年3月3日。

[21] 穆旦:《他死在第二次》,香港《大公報·綜合》1940年3月3日。

[22] 穆旦:《〈慰勞信集〉——從〈魚目集〉說起》,香港《大公報·綜合》1940年4月28日。

[23] 〔英〕布爾頓著《詩歌解剖》,傅浩譯,三聯(lián)書店,1992,第192頁。

[24] 鄭敏:《詩人與矛盾》,見杜運(yùn)燮等編《一個民族已經(jīng)起來:懷念詩人、翻譯家穆旦》,江蘇人民出版社,1987,第33頁。

[25] 阿垅:《節(jié)奏片論》,見《人·詩·現(xiàn)實》,三聯(lián)書店,1986,第33~34頁。

[26] 唐湜:《詩的新生代》,1948年2月《詩創(chuàng)造》第8期。

[27] 昌耀:《酒杯》,見《命運(yùn)之書》,青海人民出版社,1994,第210~211頁。

[28] 洪子誠、劉登翰:《中國當(dāng)代新詩史(修訂版)》,北京大學(xué)出版社,2005,第142頁。

[29] ︱表示讀音較重,-表示讀音較輕。

[30] 駱一禾、張玞:《太陽說:來,朝前走》,《西藏文學(xué)》1988年第5期。

[31] 殷實:《幸存的詩人》,《讀書》1997年第7期。

[32] 宋海泉:《白洋淀瑣憶》,《詩探索》1994年第4輯。

[33] 黃燦然:《詩歌音樂與詩歌中的音樂》,見《必要的角度》,遼寧教育出版社,2001,第313頁。

[34] 駱一禾:《沖擊極限——我心中的海子》,見《駱一禾詩全編》,上海三聯(lián)書店,1997,第858頁。

[35] 西渡:《守望與傾聽》,中央編譯出版社,2000,第24頁。

[36] 桑克:《智慧的浪漫主義》,《偏移》總第9期(2000年7月)。

[37] 佩弦(朱自清):《美的文學(xué)》,1925年3月30日《文學(xué)周報》第166期。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號