293.夏濟(jì)安致夏志清
1955年8月29日
志清弟:
在Los Angeles發(fā)出兩信,想均收到為念。機(jī)行很穩(wěn),胃口很好。
此刻正在飛渡太平洋,底下一片碧海,茫茫無(wú)際,抵檀香山約下午六時(shí)(L.A.時(shí)間下午九時(shí),紐約時(shí)間半夜十二時(shí))。
鄰座是一位退伍上校,主持對(duì)俄國(guó)的廣播宣傳(Director, Radio Liberation Network),此去臺(tái)北將和臺(tái)灣的廣播電臺(tái)合作對(duì)西伯利亞廣播(他在日本將停留)。他曾橫渡大西洋十六次,太平洋十三次。名字是蘇格蘭名字,叫作麥克XX(Col.S.Y.MacGiffert),紅臉白發(fā),鳳眼很敏銳,笑容滿面,有點(diǎn)像海明威。他帶了兩本新書,一本是赫胥黎的The Genius&the Goddess,一本是Wouk[47]的Marjorie Morningstar。
空中小姐名叫Dorothy Olsen,上校說(shuō)她是瑞典種。但她不是Mid-West人,她是紐約人。飛機(jī)上有一個(gè)少婦帶了嬰孩,空中小姐也去服侍,預(yù)備牛奶瓶等。
上校對(duì)空中小姐說(shuō):“The flying hostess is the nearest thing in the US to a geisha girl.”空中小姐聽見了也不以為忤。我趕快去改他,我說(shuō):“The flying hostess is the nearest thing to an angel.”
上午在去機(jī)場(chǎng)的公交汽車上,把幾張剩余的五彩照片照完,已寄Kodak公司。我照五彩,本來(lái)經(jīng)驗(yàn)缺乏,這次又是為了拍完而拍,對(duì)于光線題材都未加研究,成績(jī)一定一塌糊涂。Kodak公司沖好了會(huì)寄到New Haven來(lái)的。
身邊還剩35元,即使在日本耽擱一兩天,也不致窘迫了。但是我還是希望直飛臺(tái)北。Carol和Geoffrey均在念中。東京如不停也許要到臺(tái)北再寫信了,再談專頌
近安
濟(jì)安 頓首
八月二十九日