夜宴左氏莊
風(fēng)林纖月落,衣露凈琴?gòu)?sup >(1)。
暗水流花徑,春星帶草堂(2)。
檢書(shū)燒燭短,看劍引杯長(zhǎng)(3)。
詩(shī)罷聞吳詠,扁舟意不忘(4)。
【注釋】
(1)纖月,初生之月。衣露,衣為夜露所濕。凈琴,琴音清,故云。張,彈琴。
(2)暗水,月落后,但聞水聲潺潺而不見(jiàn)形影,故云“暗水”。帶,映帶。因月落而星光增輝,映帶草堂。
(3)檢書(shū),檢閱書(shū)籍。因時(shí)間久,故“燒燭短”。長(zhǎng),深長(zhǎng)。引杯長(zhǎng),即喝滿杯,所謂“引滿”。檢書(shū)、看劍,正寫春夜雅興。
(4)詩(shī)罷,詩(shī)成,即指此詩(shī)。吳詠,用吳音吟詩(shī)。吳,今江浙一帶。扁舟,小船。杜甫早年曾漫游吳越,今聞吳詠,遂憶舊游,故曰“意不忘”。
【評(píng)析】
此詩(shī)當(dāng)為天寶二、三年(743—744)間作。寫夜宴莊園情景,鼓琴看劍,檢書(shū)賦詩(shī),生平樂(lè)事無(wú)不具。風(fēng)林初月,夜露春星,暗水花徑,草堂扁舟,天文地理,重疊鋪敘,渾然不見(jiàn)痕跡。寄興閑遠(yuǎn),狀景纖悉,寫情濃至,開(kāi)闔參錯(cuò),用意精絕。