春日憶李白
白也詩無敵,飄然思不群(1)。
清新庾開府,俊逸鮑參軍(2)。
渭北春天樹,江東日暮云(3)。
何時一樽酒,重與細(xì)論文(4)。
【注釋】
(1)飄然,高超之意。思(sì),指才思。不群,不同于一般人。謂白才思超群。二句對仗工巧?!鞍滓病睂Α帮h然”,白是人名,飄是風(fēng)名,自可對偶。又連用也、然、無、不四個虛詞,搖曳生姿,遂使“詩仙”李白的形象活靈活現(xiàn)地呈現(xiàn)在讀者面前。
(2)清新,自然新鮮,力避陳腐??∫?,飄逸灑脫,不同凡俗。庾開府,即庾信,字子山。南朝梁代著名詩人,后入北周,官至驃騎大將軍、開府儀同三司,故稱“庾開府”。鮑參軍,即鮑照,字明遠(yuǎn)。南朝劉宋時著名詩人,曾為前軍參軍,掌書記之任,故稱“鮑參軍”。二句以兼擅庾、鮑之長盛贊李白之詩。
(3)渭北,渭水之北,借指長安一帶,為杜甫所在地。江東,泛指長江以東地區(qū),即今江蘇南部與浙江北部一帶,為李白當(dāng)時所在地。二句互文見義,寓情于景,寫二人天各一方,彼此都深相懷念之情。
(4)樽,酒器。論文,即論詩。六朝以來,有所謂文筆之分,而通謂詩為文。李杜同游齊魯時,曾互相討論作詩的甘苦心得,今別后追思,倍加神往。一個“重”字,隱含以前已相與論過;一個“細(xì)”字,暗示別后另有所悟,亟思重與論之。
【評析】
天寶四載(745)秋,杜甫與李白相別于山東兗州。不久,李白去江東漫游,杜甫赴長安求仕。這首詩是天寶五載春,杜甫在長安懷念李白而作。上四句,盛贊李白詩才;下四句,抒發(fā)對李白的深切懷念。結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),情深意摯,全詩始終貫穿一個“憶”字。把對李白其人的深切懷念與對李白其詩的傾慕贊揚(yáng),水乳交融在一起。而對李白其人的懷念,又突出了一個“詩”字。由盛贊其詩始,以渴望“重與細(xì)論文”終,承接緊密,前后呼應(yīng),轉(zhuǎn)折自然,情景相生,達(dá)到了出神入化的境地。