正文

《搜神記》

中國(guó)文學(xué)經(jīng)典:古代小說戲曲卷 作者:陳引馳,周興陸


《搜神記》

作者干寶(?—336),字令升,祖籍新蔡(今屬河南),遷吳郡海鹽(今屬浙江嘉興)。晉懷帝永嘉五年(311)起為佐著作郎。是年(311)正月,杜弢據(jù)長(zhǎng)沙造反,干寶參加了平定杜弢的戰(zhàn)事,因功賜爵關(guān)內(nèi)侯。東晉元帝建武元年(317),經(jīng)中書監(jiān)王導(dǎo)的推薦,以著作郎領(lǐng)國(guó)史,這一年開始撰寫《搜神記》。歷任山陰令、始安太守、司徒王導(dǎo)右長(zhǎng)史等職,官終散騎常侍、著作郎。有《晉紀(jì)》,當(dāng)時(shí)被譽(yù)為“良史”;又有《搜神記》三十卷,被劉惔稱為“鬼之董狐”。

《搜神記》屬于“六朝之鬼神志怪書”(魯迅《中國(guó)小說史略》)。其編纂目的是“明神道之不誣”(干寶《搜神記序》),所記多為神靈怪異之事,這與干寶“性好陰陽術(shù)數(shù)”“悟幽明之理”是分不開的。書中保留有不少神話傳說和民間故事,也偶有佛教作品,載述廣博。原有三十卷,惜在南宋時(shí)已罕見流傳。今存二十卷本,乃明胡應(yīng)麟輯錄,有汪紹楹校注本。又有李劍國(guó)《新輯搜神記》三十卷,廣征博引,值得參考。

韓馮夫婦

【解題】 韓馮,亦作韓憑、韓朋,“馮”“朋”“憑”古音近。胡應(yīng)麟輯錄、汪紹楹校點(diǎn)的二十卷本定題為《韓憑妻》。韓憑夫婦的愛情悲劇故事源遠(yuǎn)流長(zhǎng),在出土的敦煌漢簡(jiǎn)中已有相關(guān)的文字記載,漢墓畫像中也有圖像表述,民間流傳可能還要更早。從現(xiàn)有文獻(xiàn)看,這一故事最早見于晉代干寶編纂的《搜神記》,大意為:宋康王的大夫韓憑娶了美貌之妻,王奪憑妻,并罰心生怨恨的韓憑為刑徒。韓憑妻密送書信給他,韓憑得書信即自殺。其后韓憑妻與宋王登臺(tái),自投臺(tái)下而死,遺書希望能與韓憑合葬。宋王不許,分埋兩人,冢相望。兩冢上一夜之間各生一樹,十幾天樹就長(zhǎng)大,彼此根交葉錯(cuò),并有鴛鴦恒棲樹上,交頸悲鳴。

《搜神記》所述情節(jié)較民間傳說已有不同。敦煌變文中有《韓朋賦》一篇,故事較《搜神記》詳細(xì)得多,其中如韓朋早年喪父養(yǎng)母、娶妻名貞夫、出仕宋國(guó)、貞夫寄韓朋書信為宋康王所得、康王遣人劫奪貞夫入宮等情節(jié)俱為《搜神記》所無,可見敦煌變文故事并非由《搜神記》的記載而產(chǎn)生,而是直接敘述民間傳說的作品。文人創(chuàng)作與民間傳說兩個(gè)系統(tǒng)的互動(dòng),推動(dòng)了故事的發(fā)展。

這個(gè)夫信婦貞、至死不渝的愛情故事,展現(xiàn)了古代社會(huì)的“貞信”之德,在世人心中引起強(qiáng)烈共鳴。夫婦死后的結(jié)局頗具浪漫色彩,影響了后世愛情悲劇的束尾之法,如梁祝的化蝶、《孔雀東南飛》的雙樹雙鴛鴦等。

宋時(shí)大夫韓馮[1],娶妻而美[2],康王奪之[3]。馮怨,王囚之,論為城旦[4]。妻密遺馮書,繆其辭曰[5]:“其雨淫淫,河大水深,日出當(dāng)心[6]?!奔榷醯闷鋾允咀笥?,左右莫解其意。臣蘇賀對(duì)曰:“‘其雨淫淫’,言愁且思也;‘河大水深’,不得往來也;‘日出當(dāng)心’,心有死志也?!倍矶T乃自殺。

其妻乃陰腐其衣[7]。王與之登臺(tái),妻遂自投臺(tái)下[8],左右攬之,衣不中手而死[9]。遺書于帶曰:“王利其生,妾利其死,愿以尸骨,賜馮合葬。”

王怒弗聽,使里人埋之[10],冢相望也[11]。王曰:“爾夫婦相愛不已,若能使冢合,則吾弗阻也?!彼尬糁g[12],便有文梓木生于二冢之端[13],旬日而大盈抱[14],屈體以相就[15],根交于下,枝錯(cuò)于上。又有鴛鴦,雌雄各一,恒棲樹上,晨夜不去,交頸悲鳴,音聲感人。宋人哀之,遂號(hào)其木曰“相思樹”。相思之名,起于此也。

今睢陽有韓馮城[16],其歌謠至今存焉[17]。

李劍國(guó)《新輯搜神記》卷二五,中華書局2007年版。

三王墓

【解題】 在中國(guó)古代“子報(bào)父仇”的故事中,干將莫邪是最知名的。干將、莫邪在先秦為利劍之名,后世經(jīng)歷了從劍名到鑄劍師名的演化?!读惺總鳌贰读挟悅鳌返鹊浼灿涊d了莫邪之子為父報(bào)仇的故事,而《搜神記》所載更為詳盡曲折:干將為楚王作成寶劍卻被楚王殺害,已料必死的干將臨行前將報(bào)仇任務(wù)留給了還未出生的兒子。而后其妻果然生子赤比,赤比在俠客的幫助下雖身死而報(bào)得大仇。這個(gè)故事刻畫人物非常成功:暴戾的楚王,有遠(yuǎn)見的干將,為報(bào)父仇勇于犧牲的赤比,路見不平拔刀相助、為別人犧牲自己的俠客,人物的性格都躍然紙上。魯迅小說集《故事新編》中收錄有《鑄劍》,即根據(jù)這個(gè)故事而創(chuàng)作的。這篇小說有兩個(gè)常用的題目,一為《干將莫邪》,取篇中人物命名;一為《三王墓》,將復(fù)仇者赤比、俠客與楚王并稱為王,贊頌其不畏強(qiáng)暴、堅(jiān)決復(fù)仇的勇士精神。

楚干將莫邪[18],為楚王作劍,三年乃成。王怒,欲殺之。其劍有雄雌。其妻重身當(dāng)產(chǎn)[19],夫語妻曰:“吾為王作劍,三年乃成,王怒,往必殺我。汝若生子是男,大[20],告之曰:‘出戶望南山,松生石上,劍在其背。’”于是即將雌劍[21],往見楚王。楚王大怒,使相之[22],劍有二,雄雌[23],雌來雄不來。王怒,誅殺之。

莫邪子名赤比[24],后壯,問其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父為楚王作劍,三年乃成,王怒,殺之。去時(shí)囑我:‘語汝子[25]:出戶望南山,松生石上,劍在其背?!庇谑亲映鰬裟贤?,不見有山,但睹堂前松柱下,石砥之上[26],則以斧破其背,得劍,日夜思欲報(bào)楚王[27]。

楚王夢(mèng)見一兒,眉間廣尺[28],欲報(bào)仇[29],王即購之千金[30]。兒聞之,亡去[31]。入山行歌[32],客有逢者,謂:“子年少,何哭之甚悲耶[33]?”曰:“吾干將莫邪子也。楚王殺吾父,吾欲報(bào)之?!笨驮唬骸奥勍踬徸宇^千金,將子頭與劍來[34],為子報(bào)之?!眱涸唬骸靶疑?。”即自刎,兩手捧頭及劍奉之,立僵[35]。客曰:“不負(fù)子也[36]。”于是尸乃仆[37]。

客持頭往見楚王,楚王大喜??驮唬骸按四擞率款^也,當(dāng)于湯鑊煮之[38]?!蓖跞缙溲灾箢^,三日三夕不爛,頭踔出湯中[39],躓目大怒[40]??驮唬骸按藘侯^不爛,愿王自臨視之[41],是必爛也?!蓖跫磁R之,客以劍擬王[42],王頭墮湯中。客亦自擬己頸,頭復(fù)墮湯。三皆俱爛,不可識(shí)別。分其湯肉葬之,故通名“三王墓”。今在汝南北宜春縣界[43]。

李劍國(guó)《新輯搜神記》卷二五,中華書局2007年版。

李寄

【解題】 六朝文學(xué)作品中塑造的女英雄形象,花木蘭之外,李寄較為知名?!端焉裼洝匪d的李寄故事發(fā)生在巫祝祭祀之風(fēng)盛行的東越閩中:充滿邪惡之氣的大蛇橫行鄉(xiāng)里,官吏怯弱、無能,只能祭以童女,前后有九女被蛇吞噬。李寄主動(dòng)請(qǐng)求被獻(xiàn)祭,帶著利劍和狗,定計(jì)將蛇殺死,為民除害。李寄主動(dòng)請(qǐng)纓的果敢,縝密謀劃的智慧,臨陣不懼的勇氣,使她的少女英雄形象廣為流傳。故事結(jié)尾李寄被聘為后,反映了民間百姓對(duì)英雄人物的敬仰,也起到鼓舞壯舉的作用。

東越閩中有庸嶺[44],高數(shù)十里。其下北隙中有大蛇[45],長(zhǎng)七八丈,圍一丈[46]。土俗常病[47],東冶都尉及屬城長(zhǎng)吏多有死者[48]。祭以牛羊,故不得福[49]?;蚺c人夢(mèng),或下喻巫祝[50],欲得啖童女年十二三者[51]。都尉令長(zhǎng)并共患之[52],然氣厲不息[53]。共請(qǐng)求人家生婢子[54],兼有罪家女養(yǎng)之,至八月朝[55],祭送蛇穴口。蛇輒夜出,吞嚙之[56]。累年如此[57],前后已用九女。

一歲,將祀之,復(fù)預(yù)募索[58],未得其女。將樂縣李誕家有六女[59],無男,其小女名寄,應(yīng)募欲行,父母不聽[60]。寄曰:“父母無相[61],唯生六女,無有一男,雖有如無。女無緹縈濟(jì)父母之功[62],既不能供養(yǎng),徒費(fèi)衣食。生無所益,不如早死。賣寄之身,可得少錢,以供父母,豈不善耶?”父母慈憐,終不聽去。寄自潛嚴(yán)[63],不可禁止。

寄乃行告貴[64],請(qǐng)好劍及咋蛇犬[65]。至八月朝,便詣廟中坐,懷劍將犬[66]。先作數(shù)石米餈[67],用蜜灌之,以置穴口。蛇夜便出,頭大如囷[68],目如二尺鏡[69]。聞餈香氣,先啖食之。寄便放犬,犬就嚙咋,寄從后斫[70],得數(shù)創(chuàng)[71]。創(chuàng)痛急,蛇因踴出[72],至庭而死。寄入視穴,得其九女髑髏[73],悉舉出[74],咤言曰[75]:“汝曹怯弱[76],為蛇所食,甚可哀愍[77]?!庇谑羌呐彶蕉鴼w。

越王聞之,聘寄女為后,拜其父為將樂令,母及姊皆有賜賞。自是東冶無復(fù)妖邪之物。其歌謠至今存焉。

李劍國(guó)《新輯搜神記》卷一七,中華書局2007年版。


[1] 宋時(shí)大夫韓馮:胡應(yīng)麟輯集的二十卷本作“宋康王舍人韓憑”。在唐以前,稱“韓朋”仍較通行,《搜神記》寫成“韓憑”以后,現(xiàn)在一般都作“韓憑”。

[2] 娶妻而美:胡應(yīng)麟輯集的二十卷本作“娶妻何氏美”。據(jù)李劍國(guó)考證,二十卷本這條與上一條的異文,大概是根據(jù)《天中記》所引而改。

[3] 康王:宋康王,名偃。為人剛愎自用、好諛惡直、任性罔殺,是讓宋亡國(guó)的一位國(guó)君,被后人稱為“桀宋”。

[4] 論為城旦:定罪為刑徒。論:定罪;城旦:一種白天防備敵寇、晚上筑城的苦刑。

[5] 繆其辭:繚繞曲折地表達(dá)含義。韓馮妻為防止宋王知悉書信之意,以委婉曲折之辭表示決心??姡和ā翱潯?,繚繞曲折之意。

[6] 日出當(dāng)心:太陽出來,照著我的心。這是韓馮妻自證清白之辭,已決心自殺?!俄n朋賦》中有韓朋謂其妻“去賤就貴”,其妻回應(yīng)的誓詞是“天雨霖霖,魚游池中。大鼓無聲,小鼓無音”。

[7] 陰腐其衣:暗中使衣服腐爛。

[8] 投臺(tái):從臺(tái)上跳下自殺。

[9] 衣不中手而死:左右之人想拉住韓馮妻,但是因?yàn)橐路呀?jīng)腐爛,既滑且經(jīng)不住拉,因此韓馮妻墜落而死。

[10] 里人:韓憑夫婦同里之人。

[11] 冢相望:即宋王沒有遵從韓馮妻的遺愿,而是將兩人分別埋葬,墳?zāi)瓜鄬?duì),隔著一段路。

[12] 宿昔之間:旦夕之間,形容時(shí)間短。

[13] 文梓木:有紋理的梓木。

[14] 旬日而大盈抱:十天樹木就長(zhǎng)大了。

[15] 相就:相互靠近。

[16] 睢陽:宋的國(guó)都,今河南商丘。

[17] 歌謠:民間流傳有韓馮妻的《青陵臺(tái)歌》“南山有鳥,北山張羅,鳥自高飛,羅當(dāng)奈何”與《烏鵲歌》“烏鵲雙飛,不樂鳳凰。妾是庶人,不樂宋王”等。所說歌謠或指這一類。

[18] 干將莫邪:有兩種說法,一種認(rèn)為姓干將,名莫邪,據(jù)《列士傳》以及本故事所述,干將莫邪似為一人。另一說法是干將為夫、莫邪為妻,如《博物志》卷六:“莫邪,干將妻也?!?/p>

[19] 重(chóng)身:懷孕。

[20] 大:長(zhǎng)大。

[21] 將(jiāng):拿著。

[22] 相(xiàng):察看。

[23] 雄雌:胡應(yīng)麟輯集、汪紹楹校點(diǎn)的二十卷本《搜神記》改為“一雌一雄”。

[24] 赤比:赤鼻?!读惺總鳌吩疲骸捌藓笊校啾?。”此處赤比可能即為人名,“比”、“鼻”同音。

[25] 語(yù):告訴。

[26] 石砥:石墩。指劍在松柱下端、石墩上的柱子背部。《列士傳》載:“赤鼻斫南山之松,不得劍,思于屋柱中得之?!笨梢妱Σ卦谥永?。

[27] 日夜思欲報(bào)楚王:日夜想著向楚王報(bào)仇。

[28] 眉間廣尺:兩眉毛間有一尺之寬。

[29] 欲報(bào)仇:想要報(bào)仇。

[30] 購之千金:懸賞千金捉拿夢(mèng)中想報(bào)仇之人。

[31] 亡去:逃亡。

[32] 入山行歌:逃入山林,邊走邊悲歌。

[33] 何哭之甚悲耶:為什么哭得這么悲傷?

[34] 將子頭與劍來:拿你的頭和劍給我。

[35] 立僵:指無頭尸體站著不倒。

[36] 負(fù):辜負(fù)。

[37] 仆:向前倒下。

[38] 鑊:古代無足的鼎,即大鍋,用以煮食物,也用作刑具,烹有罪之人。

[39] 踔:跳躍。

[40] 躓(zhì)目:疑為“瞋目”,瞪大眼睛怒目而視。

[41] 自臨視之:親自臨近來看。

[42] 客以劍擬王:俠客用劍對(duì)準(zhǔn)了楚王砍殺。

[43] 汝南:郡名,今屬河南。北宜春縣:縣名,在今河南省汝南縣西南。

[44] 東越:漢初分封的東越國(guó),在今浙江、福建一帶。據(jù)《史記·東越列傳》,漢高祖五年(前202年),立騶無諸為閩越王,都城為東冶。閩中:今屬福建省。庸嶺:山名。

[45] 其下北隙中:二十卷本作“其西北隰中”,隰(xí):低濕的地方。李劍國(guó)《新輯搜神記》案語云:“當(dāng)以‘隙’為是。”這句意思說,在庸嶺山下北面的縫隙中有大蛇。

[46] 圍一丈:蛇身粗有一丈。

[47] ?。簯n慮。

[48] 東冶:東越國(guó)的都城,在今福州市。屬城長(zhǎng)吏:東冶屬縣的長(zhǎng)官。

[49] 故:仍然。這句說以牛羊祭祀不稱蛇意,仍然得不到賜福。

[50] 喻:通“諭”,曉示。這兩句說大蛇給人托夢(mèng),或指示巫祝。

[51] 啖(dàn):吃。

[52] 都尉令長(zhǎng):都尉、縣長(zhǎng)官。

[53] 氣厲不息:指大蛇氣焰囂張,為害不止。

[54] 家生婢子:奴婢所生的女兒。古代奴婢所生子女仍做奴婢,男的稱為家生奴,女的稱為家生婢。子,詞尾。

[55] 朝(zhāo):初一。

[56] 嚙(niè):咬。

[57] 累(lěi)年:多年。

[58] 復(fù)預(yù)募索:又預(yù)先搜尋求取女童。募,招募;索,求取。

[59] 將樂縣:在今福建省三明市西北。

[60] 不聽:不接受。聽,聽從,接受。

[61] 無相:沒有福氣。古人重男輕女,連生六女,所以說沒福氣。

[62] 緹(tí)縈(yíng)濟(jì)父母之功:緹縈解救父親的功勞。緹縈,西漢太倉令淳于意的小女兒。淳于意只生有五個(gè)女兒。文帝時(shí),淳于意有罪當(dāng)受肉刑,無人解救,因此感憤地罵道:“生女不生男,一有緊急,沒有用處。”緹縈隨父親到長(zhǎng)安,上書請(qǐng)?jiān)缸龉遗緛硖娓岗H罪。文帝深受感動(dòng),下令免去淳于意的刑罰,并下詔廢除肉刑。

[63] 寄自潛嚴(yán):李寄自己悄悄收拾行裝。潛,秘密地,悄悄地;嚴(yán),整飭,整理。

[64] 告貴:報(bào)告官府。

[65] 咋(zé):咬。

[66] 將犬:帶著狗。

[67] 石(dàn):古代計(jì)量單位,一石為一百二十斤。米餈(cí):蒸米餅。

[68] 囷(qūn):圓形的谷倉。

[69] 目如二尺鏡:眼睛像二尺大的鏡子。

[70] 斫(zhuó):砍。

[71] 創(chuàng)(chuāng):傷口。

[72] 踴:跳。

[73] 髑(dú)髏(lóu):死人頭骨。

[74] 悉:全。

[75] 咤(zhà):生氣感嘆。

[76] 汝曹:你們。

[77] 愍:同“憫”,憐憫。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)