“咱倆不一樣,啊,高貴的心靈!”
(葡萄牙人十四行詩第三首)
咱倆不一樣,啊,高貴的心靈!
咱倆的作用和命運(yùn)都不一樣。
你的和我的司命天使互相
看到對(duì)方的驚愕,翅膀撞碰
在飛行途中。你想你是后妃們
座上的貴賓,在豪華的社交場(chǎng)上,
千百雙亮眼敦促你領(lǐng)銜引吭——
我的眼即便掛著淚也不會(huì)變成
那樣的亮眼。那你為什么還要從
華燈照耀的窗欞后投我以目光?
我是個(gè)可憐的歌手,吟唱在黑暗中,
流浪得乏了,我就倚靠在柏樹上。
你頭上有圣油,我頭上有夜露凄清——
只有死,才能拉平這不同的一雙。
柏樹,西方以柏樹枝作為哀悼的標(biāo)志,柏枝與黑紗為同一字“cypress”。
圣油,帝王在加冕典禮上,先在頭上搽圣油,然后加冕。