“我能回報(bào)你什么呢,啊,慷慨”
(葡萄牙人十四行詩(shī)第八首)
我能回報(bào)你什么呢,啊,慷慨
而且豪奢的解囊者?你把赤金
和尊榮從心里掏出,無(wú)瑕,純凈,
把它們悄悄地放在我的墻外,
任憑我取走——或者把它們留下來(lái)——
這出人意料的慷慨贈(zèng)予。我可曾
冷漠,寡情,對(duì)這些無(wú)比豐盈、
貴重的禮物,沒(méi)任何回報(bào)就走開(kāi)?
不,不是冷漠,是過(guò)于寒酸。
你問(wèn)上帝吧,他知道。淚水不斷流,
已沖盡我生命的色彩,只剩下一片
死氣沉沉的蒼白,這空殼怎能夠
充當(dāng)枕頭贈(zèng)給你,伴著你安眠!
走開(kāi)吧!它愿做供你踩踏的石頭。