正文

“請你再說一遍吧,一遍再一遍”

英國歷代詩歌選(下) 作者:(英)托馬斯·胡德 等


“請你再說一遍吧,一遍再一遍”

(葡萄牙人十四行詩第二十一首)

請你再說一遍吧,一遍再一遍

就說你愛我。雖然這話重復(fù)講,

你認(rèn)為像一支“布谷鳥之歌”那樣,

請你記住:無論在高山或平原,

溪谷或森林,若沒有布谷的歌贊,

春就不完美,哪怕她全身披綠裝。

親愛的,我在黑暗中,聽見心聲響,

音調(diào)有疑懼,我?guī)е纯嗟牟话玻?/p>

高叫:“再說一遍你愛我!”誰嫌

星太多,哪怕顆顆在天上滾動,

花太多,哪怕朵朵給春天加冕?

就說你愛我,愛我,愛我——把銀鐘

一遍遍敲響!——親愛的,請牢記心間:

還要用靈魂來愛我,在默默無語中。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號