血
我召喚愛(ài)情,
我向愛(ài)情敞開(kāi)我的心。
殷紅的、殷紅的血,
安靜的、安靜的心。
請(qǐng)教會(huì)我的手,
讓信仰充盈我的心。
殷紅的、殷紅的血,
安靜的、安靜的心。
不要向神秘挑戰(zhàn)。
此刻正處于秘密中——我的心。
殷紅的、殷紅的血,
安靜的、安靜的心。
我們道路一致,愛(ài)情!
請(qǐng)把我們?nèi)谌胍活w心。
殷紅的、殷紅的血,
先知的、先覺(jué)的心。
1901
正文
血
白銀時(shí)代詩(shī)歌金庫(kù)·女詩(shī)人卷(雙頭鷹經(jīng)典第二輯) 作者:[俄] 阿赫瑪托娃,茨維塔耶娃 等 著,鄭體武 譯
我召喚愛(ài)情,
我向愛(ài)情敞開(kāi)我的心。
殷紅的、殷紅的血,
安靜的、安靜的心。
請(qǐng)教會(huì)我的手,
讓信仰充盈我的心。
殷紅的、殷紅的血,
安靜的、安靜的心。
不要向神秘挑戰(zhàn)。
此刻正處于秘密中——我的心。
殷紅的、殷紅的血,
安靜的、安靜的心。
我們道路一致,愛(ài)情!
請(qǐng)把我們?nèi)谌胍活w心。
殷紅的、殷紅的血,
先知的、先覺(jué)的心。
1901