二十五
“我瞻四方,蹙蹙靡所騁”①,詩人之憂生也?!白蛞刮黠L凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路”,似之?!敖K日馳車走,不見所問津”②,詩人之憂世也。“百草千花寒食路,香車系在誰家樹”③,似之。
注釋:
① 出自《詩經(jīng)·小雅·節(jié)南山》(節(jié)選):
駕彼四牡,四牡項領。
我瞻四方,蹙蹙靡所騁。
方茂爾惡,相爾矛矣。
既夷既懌,如相酬矣。
② 出自陶淵明《飲酒·羲農(nóng)去我久》:
羲農(nóng)去我久,舉世少復真。
汲汲魯中叟,彌縫使其淳。
鳳鳥雖不至,禮樂暫得新。
洙泗輟微響,漂流逮狂秦。
詩書復何罪,一朝成灰塵。
區(qū)區(qū)諸老翁,為事誠殷勤。
如何絕世下,六籍無一親。
終日馳車走,不見所問津。
若復不快飲,空負頭上巾。
但恨多謬誤,君當恕醉人。
③ 出自馮延巳《鵲踏枝·幾日行云何處去》:
幾日行云何處去?忘卻歸來,不道春將暮。百草千花寒食路,香車系在誰家樹? 淚眼倚樓頻獨語。雙燕飛來,陌上相逢否?撩亂春愁如柳絮,悠悠夢里無尋處。
譯文:
“我瞻四方,蹙蹙靡所騁”,這是詩人在憂嘆人生?!白蛞刮黠L凋碧樹,獨上西樓,望盡天涯路”,和它的意境相似?!敖K日馳車走,不見所問津”,這是詩人對于世事的擔憂?!鞍俨萸Щê陈罚丬囅翟谡l家樹”,和它的意境比較相似。