從暗夜走出來的路
文學(xué)家大岡升平說:志賀直哉是日本近代文學(xué)最高峰,明治以來的長篇小說只舉出一部的話,那就是《暗夜行路》。
志賀直哉(1883—1971)回顧人生,說:“數(shù)數(shù)我受到影響的人,最稱心的,師是內(nèi)村鑒三,友是武者小路實篤,親屬當中是我24歲時以八十高齡去世的祖父志賀直道?!?/p>
他出生在宮城縣石卷市,兩歲時隨家移居?xùn)|京,由祖父母撫養(yǎng)。相馬藩主病故,身為管家的祖父一度以毒殺的嫌疑被捕。志賀說這是他“人生第一件慘事”。12歲時母親去世,父親再娶。志賀曾一夜寫就《母親之死與新母親》,有人問他喜歡自己的哪個作品,他常舉出這個短篇,因為“小說中的我是感傷的,但寫法不感傷”。父親是他成長的對立面,影響也不可低估。1901年發(fā)生礦毒事件,已師事基督教思想家內(nèi)村鑒三多年的志賀也要跟同學(xué)去現(xiàn)場考察,與礦主有關(guān)系的父親大加反對,終未成行,從此與父親反目。24歲時要和女傭結(jié)婚,又遭到反對,和父親的關(guān)系更其惡化。轉(zhuǎn)年從東京帝國大學(xué)退學(xué),父親對他愈發(fā)失望。從事文學(xué)也是父親不滿的。
學(xué)習(xí)院是貴族學(xué)校(原為官立,1947年變成私立),陸軍大將乃木希典當院長的1910年,志賀直哉、武者小路實篤等愛好文學(xué)藝術(shù)的年輕人創(chuàng)辦了一個同仁雜志,叫《白樺》。1923年關(guān)東大地震時收攤,堅持十三年,為日本文學(xué)史留下“白樺派”。耐人尋味的是,學(xué)習(xí)院的歷史上,這一批作家以后,直至三島由紀夫脫穎而出,沒出過像樣的作家。白樺派成員凈是些官二代、富二代,不愁吃不愁穿,起初無志于文學(xué)或藝術(shù),只是玩玩罷了。他們的共同之處是厭惡風(fēng)靡一時的自然主義文學(xué),愛讀托爾斯泰、莫里斯·梅特林克,也受到西歐現(xiàn)代藝術(shù)感化?!栋讟濉返膬?nèi)容不限于文學(xué),也介紹西方美術(shù),一般日本人這才知道了羅丹。大概除了有島武郎之外,都不關(guān)心政治,有一種貴族式孤高,或者說貴族的堅毅,自我肯定,“自己不知道的事情沒用處,自己不理解的事情無意義”。志賀更是“觸犯自己的神經(jīng)即為惡”,絕不像自然主義作家那樣,用自憐與自卑相雜的眼光把自己描寫成受難者。武者小路實篤代表白樺派思想,志賀直哉則代表白樺派藝術(shù),最具影響力。對于志賀來說,畢生至交的武者小路是巨大的存在,但武者小路貫徹純潔主義,而志賀徹頭徹尾是享樂主義。
夏目漱石比志賀大十六歲,《白樺》創(chuàng)刊這一年,他在報紙上連載小說《門》。同年,比志賀小三歲的谷崎潤一郎以小說《刺青》出道。發(fā)表在《白樺》創(chuàng)刊號上的短篇小說《到網(wǎng)走》是一篇不像小說的小說,嶄露了志賀文學(xué)的特色:不加修飾與夸張,照實寫自己所見、所聞、所觸、所感。1912年在當時的權(quán)威刊物《中央公論》上發(fā)表《大津順吉》,第一次拿到稿費。這個中篇小說寫的是他在內(nèi)村鑒三門下學(xué)習(xí)基督教,經(jīng)歷人生最大的哲學(xué)體驗。他并沒有成為基督徒,大概首先受不了“不奸淫”的戒律。1917年的《和解》寫他與父親從不和到和解,但作為杰作,這里沒有故事,只有語言,天然去雕飾的老嫗?zāi)芙獾恼Z言。《在城崎》寫他被電車撞傷,一個人去城崎溫泉療養(yǎng),看見各種死,感慨系之矣,自省撿了一條命。這些作品與其叫小說,不如稱之為文章。志賀曾自道:“若論我,小說與隨筆的境界甚為曖昧”。這種“曖昧”是志賀文學(xué)的最大特色,也正是日本文學(xué)的傳統(tǒng)。評論家加藤周一指出:志賀的文章好,一看好像誰都能寫,其實寫不來。志賀直哉不具備谷崎潤一郎那樣的大結(jié)構(gòu)能力,也不似芥川龍之介博洽,活了88歲,作品不算多,其長處在于文體,簡潔而精準,也藉以彌補故事性不足。志賀筆下使用的語匯相當少,也不用生僻的意思。他的文章自有一種沒有技巧的技巧。芥川龍之介輕蔑自然主義作家寫不來文章,敬佩志賀是自己文學(xué)創(chuàng)作上的理想,甚至他震撼文壇的一死也是對《暗夜行路》作者的全面屈服。倘若從什么樣的文章更適合于小說來看,芥川比志賀略遜一籌。
芥川龍之介與谷崎潤一郎論爭,以志賀直哉的《篝火》為例,主張小說沒有情節(jié)也無妨。芥川自殺后,谷崎潤一郎寫《文章讀本》,例舉志賀直哉的《在城崎》,寫道:“故芥川龍之介把這篇《在城崎》列為志賀最好的作品之一,能說這樣的文章不是實用的嗎?這里描寫了來溫泉療養(yǎng)的人從住處二樓看見蜂的死骸的心情和那死骸的樣子,那就用簡單的語言活靈活現(xiàn)地表現(xiàn)。用這樣簡單的語言鮮明狀物的本事在實用的文章里也同樣是重要的。作者并不用難懂的詞語或措辭,都是跟普通我們記日記或者寫信時一樣的詞句,一樣的說法,卻描繪入微。”志賀被認為是文章寫得最好的,有個叫直井潔的作家竟然把《暗夜行路》整個背下來。志賀直哉確立了近代語文的基本模式,被譽為“小說之神”,幾乎一個人代表了近代文學(xué)??赡芤驗樗掷镉信_糖的股票,箱根的土地,以創(chuàng)作為本位而無憂,無須靠字數(shù)賺錢,改稿就用力做減法,字數(shù)越改越少。志賀的文章向來是語文教育的范本,但近年從教科書上減少,文學(xué)終究奈何不了時代。
“小說之神”的說法是套用他的小說題目《小僧之神》,一字之差,本來半開玩笑的說法卻弄假成真。確立以自我為中心的道德觀的《范的犯罪》(1913年)、做了善事卻覺得落寞的《小僧之神》(1920年)在20世紀日本短篇小說中也屬于上乘。準確地說,志賀是短篇小說之神,他一生只寫了一部長篇小說,那就是《暗夜行路》。
1913年末,夏目漱石通過武者小路實篤約志賀直哉為東京朝日新聞寫連載小說,他大為高興,動筆寫《暗夜行路》的前身“時任謙作”,但過了半年,似乎是知難而退,向夏目漱石推辭。夏目夸過他:“在藝術(shù)上是忠實的,他有一種信念,不是有自信的作品就不發(fā)表?!眳s只怕這次推辭也成為心理壓力,三年后夏目漱石去世才得以解脫吧?!栋狄剐新贰方K于自1921年1月在雜志《改造》上連載,翌年出版《前篇》。接著連載后篇,卻像是難以為繼,中斷過九年,1937年方告結(jié)束。曠日持久的進程,結(jié)構(gòu)的松散幾乎是不可避免的,卻也自然釀出了日本文學(xué)傳統(tǒng)的隨筆性風(fēng)味,簡直是“東方的睿智”。川端康成的《雪國》不也是斷斷續(xù)續(xù)寫了十多年么。
《暗夜行路》里主人公時任謙作是祖父和母親所生,當然是虛構(gòu),但虛構(gòu)也自有來由,志賀在《續(xù)創(chuàng)作余談》中寫道:
“我不懂事的時候,父親曾去過釜山的銀行工作,還去過金澤的高中會計科工作,那時我的母親留在東京。而且,我13歲時母親33歲死去,祖父在母親的枕邊哭出聲:天可憐見,還沒有真正享受就死了。父親當時卻沒哭。此印象留到后來變成我對父親的反感,一想象自己也許是祖父的孩子,這種記憶一下子以完全不同的意義在我心里復(fù)蘇了?!?/p>
不過,祖父是世上他最尊敬的三四人之一,所以要另找個模特當小說里的祖父。正好有一個出入他家的花匠,他討厭這個把家產(chǎn)敗光、聽命于兒子的沒出息老人。時任謙作的原型基本是志賀本人,而謙作之妻直子,他本來盡量不要寫成自己的內(nèi)人康子,起初體格等完全是別人,但不知不覺地漸漸就寫成跟康子相近的人物了。
志賀曾說過,西歐作家們把通奸寫得過于輕松,而且對通奸的妻子給予同情,他看了大為不快。既然寫自己身邊事,要正確評價其作品就必須了解作家的實際生活。志賀也有過外遇,跟京都祇園小路茶屋的女傭,五大三粗,好像他就喜歡這樣的女性??底影l(fā)現(xiàn)了,他卻不肯表態(tài)跟情人分手,康子說“那我就不活了”,他只好說分手。小說家阿川弘之是志賀直哉推上文壇的,從志賀63歲交往到88歲去世,撰著了評傳《志賀直哉》(但阿川說他只“傳”未“評”,作者評起來就讓人不知傳誰了),寫道:“直哉的心情絲毫未收斂。若探究真心,全無跟女人分手的意思。不過是用給她錢的形式欺騙妻,欺騙自己,也欺騙那個女人罷了?!彪s志《改造》約志賀寫小說,總算寫出了一篇《瑣事》,偏偏寫的是自己瞞著妻去見那女人的隱情。樣本寄到家里,他撕掉《瑣事》那幾頁,以免被康子看見,卻不料康子的熟人看見了,寫信來打聽。為什么非暴露自己見不得人的老底不可呢?這就是西歐自然主義在日本無能地異化所造成的文學(xué)認識或理念,哪怕毀了家庭或本人的生活,也必須追求真實,把它寫出來,那就是文學(xué),那才是文學(xué)。或許也不無受虐的快感吧。這種日本文學(xué)近代化的特產(chǎn)叫“私小說”。它的故事不是“編”的,而是“真”的,真人真事?!栋狄剐新贰防锬赣H通奸生了他,娶的媳婦也通奸,時任謙作是怎樣的心境呢?中野重治批評這個小說是“自用”小說,沒有升華為“通用”,“戶籍上叫志賀直哉的人在這里為收拾他的心寫這個發(fā)表”。時任謙作最終在大自然中得到凈化,寬恕了一切。不止于赤裸裸暴露個人的生活以及丑惡,逐漸提純“私”(我),與生活調(diào)和,就叫作“心境小說”,志賀直哉的《在城崎》是一個典型。
《暗夜行路》不僅是志賀直哉的代表作,也是近現(xiàn)代日本文學(xué)的代表作。從一些作家的記述足以見得它當年影響之大——
芥川龍之介在《齒輪》中寫道:“我躺在床上讀起了《暗夜行路》,主人公的精神斗爭一一對于我有切膚之感。和這個主人公相比,我覺得自己多么蠢,不知不覺地流淚。同時,淚又不知不覺地給了我的心情平和?!?/p>
宮本百合子在《兩個院子》中寫道:“前一陣子寫長的小說時,伸子一直在桌子上放著的是《暗夜行路》。”
這里的“我”和“伸子”讀的只是前篇,《暗夜行路》前后篇收入志賀直哉全集出版是1937年10月,盧溝橋事件已發(fā)生。小津安二郎在入侵中國的戰(zhàn)場上讀到了巖波書店1938年出版的文庫版全本《暗夜行路》,記在日記里:搭乘去安慶的客貨兩用船,“不斷想起時任謙作乘下行船去屋島。讀完已十來天,仍有點神韻縹緲,感動猶新,快哉”。
日本近代文學(xué)研究家紅野敏郎也曾被征兵,回憶:當了一年俘虜,1946年夏天復(fù)員后寄居親戚家,忘了饑餓捧讀《暗夜行路》,背負不屬于本身責(zé)任的命運考驗的時任謙作決定性地影響了以后的人生。
戰(zhàn)敗后,既有評論家中村光夫那樣否定志賀直哉,也有予以肯定如評論家本多秋五。志賀人生最后二十年間,除了小品和書信,幾乎什么也不寫。他不大讀書,幾乎沒讀過戰(zhàn)敗后文學(xué),就戰(zhàn)敗后文學(xué)發(fā)言多屬于即興。從未見過太宰治,也很少讀他的作品,但戰(zhàn)敗后太宰治一躍為流行作家,出現(xiàn)太宰熱,1947年9月志賀在“談現(xiàn)代文學(xué)”座談會上就被問到對太宰治的印象,于是說:我討厭,裝瘋賣傻,這種樣子讓人喜歡不起來。后來又批評太宰治的《犯人》和《斜陽》,“沒意思”,“滿紙大眾小說的蕪雜”,“貴族女兒使用的語言好像鄉(xiāng)下來的女傭”云云。身為文壇大老,頻頻被請去開座談會,話題差不多,結(jié)果就像是定向的反復(fù)攻擊。太宰治可不是好惹的,立馬在雜志《新潮》上發(fā)表《如是我聞》予以猛烈反擊。文藝評論家奧野健男說:“對志賀所代表的既成文學(xué)的批判是文學(xué)史上留給后世的紀念碑式的文章?!度缡俏衣劇肥箲?zhàn)前私小說完全喪失了權(quán)威,成為戰(zhàn)后新文學(xué)的進軍號?!辈痪煤筇鬃詺ⅲ举R懊惱自己的不慎發(fā)言是不是他尋死的一因,撰寫《太宰治之死》。太宰治、織田作之助大罵志賀,坂口安吾甚至說他倆被志賀直哉氣死了。中村光夫說這些無賴派是“窮鼠反噬”,卻無力沖破志賀的權(quán)威之壁。既畏懼巨人,又渴望站到巨人的肩上,采取的策略往往是謾罵,這樣的例子在大陸作家中也屢見不鮮。
志賀直哉向來不關(guān)心社會問題。讀東京帝國大學(xué),讀了兩年英文學(xué)科,又轉(zhuǎn)入國文學(xué)科,沒多久退學(xué)。文學(xué)家中村真一郎問過他,寫那樣的文章受誰影響,答曰“小泉八云”,這位入贅日本把日本捧上天的英國人作家的英語文章很簡明。志賀懂英語,不懂法語,但正當日本被美國占領(lǐng)不知何去何從的1946年,他發(fā)表三千字隨筆《國語問題》,主張用法語取代日語,因為法語是“世界上最好的語言,最美的語言”,“有邏輯性的語言”。此話當真?那他一輩子的文體功業(yè)先就泡湯了。“已不是戰(zhàn)后”以后,人們對志賀的主張仍耿耿于懷。日本語學(xué)家大野晉說:把志賀當“小說之神”足見大正年代、昭和初年的日本人把握世界之淺薄。文學(xué)家丸谷才一說:考慮到志賀是用日語寫作的代表性文學(xué)家這一要素,我們不禁為近代日本文學(xué)的貧瘠與程度之低而害臊。三島由紀夫也說:戰(zhàn)后竟然有文學(xué)家說要把日語改為法語,我珍重日語,要是失去它,日本人就失去靈魂。不過,若往好里想,莫不是志賀覺得倘若非滅了日語不可,那么,寧用法語,也不用占領(lǐng)軍的語言。擁護志賀說也代不乏人,例如當過東京大學(xué)校長的蓮實重彥,他是巴黎大學(xué)博士。
志賀愛遷居,平生搬了二十六次家,小林多喜二登門造訪還留住一宿是奈良,芥川龍之介訪他則是千葉縣。在奈良租房四年,結(jié)廬九年,完成了《暗夜行路》。高畑的舊居如今為奈良學(xué)園所有,修葺復(fù)原,或可憑之遙想當年被稱作高畑沙龍時高朋滿座的情景。千葉縣我孫子市有個白樺文學(xué)館,好像“我孫子”這地名常被我們當笑話,卻很少有人去那里一游。