瑞鷓鴣 雙銀杏
風(fēng)韻雍容未甚都〔一〕,尊前甘橘可為奴〔二〕。誰(shuí)憐流落江湖上,玉骨冰肌未肯枯。
誰(shuí)教并蒂連枝摘,醉后明皇倚太真〔三〕。居士擘開(kāi)真有意〔四〕,要吟風(fēng)味兩家新〔五〕。
〔一〕都:雍容典雅的樣子。
〔二〕甘橘可為奴:《三國(guó)志·吳書(shū)·孫休傳》裴松之注引《襄陽(yáng)記》曰:“(李衡)于武陵龍陽(yáng)洲上作宅,種甘橘千株。臨死,敕兒曰:‘汝母惡我治家,故窮如是。然吾洲里有千頭木奴,不責(zé)汝衣食,歲上一匹絹,亦可足用耳?!瓍悄?,衡甘橘成,歲得絹數(shù)千匹,家道殷足?!焙笠蚍Q柑橘為“木奴”、“奴婢橘”。
〔三〕醉后明皇倚太真:用五代王仁?!堕_(kāi)元天寶遺事》中唐明皇酒后倚楊貴妃肩同看木芍藥事。這里比喻雙銀杏相倚相靠。
〔四〕居士:作者自指。李清照號(hào)易安居士。擘(bò)開(kāi):剖開(kāi)。意:通“薏(yì)”。此句意指將并蒂連枝而生的銀杏果剖開(kāi),會(huì)發(fā)現(xiàn)就像蓮子長(zhǎng)有薏芯一般,銀杏果的“心”中也有“意”。
〔五〕兩家新:以諧音寓“兩顆心”之意。
【點(diǎn)評(píng)】此詞上下片所詠對(duì)象似乎并不統(tǒng)一。上片是詠銀杏當(dāng)沒(méi)問(wèn)題,下片則多涉蓮荷,如并蒂(蓮)、薏等,似乎與銀杏無(wú)涉。據(jù)此有人推斷此篇原為兩首七言絕句,誤抄在一起,是拼合之作。這當(dāng)然可以存疑。但如果我們把此詞的副標(biāo)題《雙銀杏》作為此作之抒情對(duì)象,把銀杏之“雙”作為抒情主導(dǎo)傾向,那么下片的“并蒂”、“明皇倚太真”、“擘開(kāi)真有意”都和這個(gè)“雙”有著密切的關(guān)系。而“銀杏”之“雙”本是隱喻兩心相合,李清照抒唱雙銀杏看來(lái)并非本意,而是用來(lái)作譬比而已。那么下片即使寫(xiě)到并蒂蓮,也僅作兩心相合的隱喻,是順理成章的事。由此說(shuō)來(lái),這上片與下片不見(jiàn)得是兩首絕句的拼合,而是渾然一個(gè)整體,一首有機(jī)構(gòu)成的詞。
本著這樣的思考,我們進(jìn)一步感到:此作外在意象組合的錯(cuò)綜性與內(nèi)在情思流變的邏輯性其實(shí)存在著一種辯證統(tǒng)一的關(guān)系。上片四句,前二句與后二句的意象都顯示為正反的組合:銀杏的風(fēng)度姿容并不優(yōu)美,但在尊前,甘橘也只稱得是“奴”,相比之下,它算高一籌了,受到肯定,這是意象的“反”與“正”的組合;銀杏被人摘來(lái)“流落江湖上”而無(wú)人憐,可它以“玉骨冰肌”之自尊品格顯示自救,又是“反”與“正”的組合。而“風(fēng)韻雍容未甚都,尊前甘橘可為奴”實(shí)系表現(xiàn)銀杏的外質(zhì);“誰(shuí)憐流落江湖上,玉骨冰肌未肯枯”則表現(xiàn)的是內(nèi)質(zhì)。外在意象的“反”與“正”組合不單純,是錯(cuò)綜的,但內(nèi)在的情思流變卻始終體現(xiàn)出以不利因素反襯銀杏之美質(zhì),很有邏輯性。這一來(lái),外象與內(nèi)質(zhì)統(tǒng)一起來(lái)了。下片四句,前二句是寫(xiě)“連枝”地被摘來(lái)的外象,卻又插入“并蒂(蓮)”、“明皇倚太真”與其并列,按對(duì)等原則,這后兩個(gè)意象實(shí)是對(duì)“連枝”的銀杏作成“雙”的隱喻,具有意象感發(fā)活動(dòng)中感覺(jué)和弦的功能。后二句以擘開(kāi)“真有意”的銀杏而讓“兩家”共嘗“新”,其實(shí)“意”是“薏”的諧音,“新”是“心”的諧音,這兩個(gè)意象的組合其實(shí)是以有薏包著的兩顆銀杏心作譬比,而更深層次處則是以雙銀杏隱喻兩顆心被情意包合在一起。這下片的外在意象組合無(wú)疑是錯(cuò)綜凌亂、含混不清的,但內(nèi)質(zhì)——兩顆心像雙銀杏一樣永遠(yuǎn)相合在一起,情思流變軌跡卻是合于邏輯性的。正是這種內(nèi)外在相互呼應(yīng)的辯證統(tǒng)一關(guān)系,使此詞結(jié)構(gòu)上顯出有機(jī)構(gòu)成的特色,整個(gè)文本是渾然一體的。