正文

青青陵上柏

古詩(shī)十九首與樂(lè)府詩(shī)選評(píng) 作者:曹旭 撰


青青陵上柏

青青陵上柏,磊磊中石。人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客。斗酒相娛樂(lè),聊厚不為薄。驅(qū)車策駑馬,游戲宛與洛。洛中何郁郁,冠帶自相索。長(zhǎng)衢羅夾巷,王侯多第宅。兩宮遙相望,雙闕百余尺。極宴娛心意,戚戚何所迫!

本篇列《古詩(shī)十九首》第三首。李善注曰:“并云古詩(shī),蓋不知作者,或云枚乘,疑不能明也。詩(shī)云:‘驅(qū)馬上東門?!衷疲骸螒蛲鹋c洛?!藙t詞兼東都,非盡是乘,明矣?!庇纱丝芍?,在李善以前,有人把此詩(shī)的著作權(quán)歸為枚乘,以為作于西漢。王世貞《藝苑危言》曰:“宛、洛為故周都會(huì),但‘王侯多第宅’周世王侯,不言第宅;‘兩宮’、‘雙闕’,亦似東京語(yǔ)。”郎廷槐《師友詩(shī)傳錄》載張篤慶曰:“論者或以為似東漢人口角,斷其非枚乘者。殊不知西京人亦何必不游戲宛、洛耶?此真‘見(jiàn)與兒童鄰’矣?!?/p>

這是一首失意士人不平的感嘆。一說(shuō)是“憂亂之詩(shī)”(姚鼐);“刺貪競(jìng)不知止也”;“此游宛、洛遣興之詩(shī)”(張玉谷);“言人不如柏石之壽,宜及時(shí)行樂(lè)”(方東樹),可供參考。

首四句以澗石的永恒與生命的短暫對(duì)比,對(duì)人生作哲學(xué)上的思考,深入人的本質(zhì)和在天地自然中的位置?!岸肪啤彼木?,是思考后的行動(dòng)。心態(tài)調(diào)整以后,“薄酒”可以聊“厚”,“弩馬”亦可“策”耳。“洛中”六句,鋪敘都市熙熙攘攘的繁華,是所見(jiàn)所感。將貧與富、晦與顯、薄與厚、短促與永恒、現(xiàn)實(shí)與人生聯(lián)系起來(lái),找到一個(gè)平衡的支點(diǎn),凡事作退一步想,是這首詩(shī)感動(dòng)人心的地方。

  1. “青青”二句:馬茂元《古詩(shī)十九首初探》:“前者就顏色言之,后者就形體言之,都是永恒不變的。用以興起生命短暫,人不如物的感慨?!绷辏瑺钊缜鹆甑墓拍?。磊磊,石塊累積貌。磵,通“澗”,山間的溪流。

  2. “人生”二句:孔融《雜詩(shī)》:“遠(yuǎn)送新行客,歲暮乃來(lái)歸。”可知漢代生命短暫,人生在世,倏忽如過(guò)客的意識(shí)非常強(qiáng)烈。忽,言其迅疾。

  3. 斗酒:指少量的酒?!妒酚洝せ袀鳌罚骸耙欢芬嘧恚皇嘧?。”斗,酒器。

  4. ?。貉云渖?。相對(duì)于酒厚言。

  5. 策:馬鞭。此為鞭策之意。弩馬:劣馬;遲鈍的馬。

  6. 戲:嬉戲。宛:宛縣。東漢時(shí)南陽(yáng)的郡治,人稱“南都”。洛:東漢首都洛陽(yáng),人稱“東都”。馬茂元《古詩(shī)十九首初探》:“宛洛是偏義復(fù)詞,因洛連類而及宛。”然詩(shī)中“宛與洛”并稱,后又言洛不言宛,與全詩(shī)用韻有關(guān)。

  7. 郁郁:繁盛貌。

  8. 冠帶:指高冠博帶的達(dá)官貴人及縉紳之士。自相索:自相來(lái)往,不與外界相通。索,求訪;往來(lái)。

  9. 長(zhǎng)衢:通衢;大街。羅:排列。夾巷:夾在長(zhǎng)衢兩旁的里巷。

  10. 第宅:皇帝賜給大臣的住宅。

  11. 兩宮:指漢代洛陽(yáng)城內(nèi)的南北兩宮。蔡質(zhì)《漢官典職》:“南宮、北宮,相去七里。”

  12. 雙闕:聳立在宮門兩側(cè)的望樓。百余尺:言其高而顯赫。

  13. 極宴:窮奢極欲地盡情宴樂(lè)。

  14. 戚戚:憂愁的樣子?!墩撜Z(yǔ)·述而》:“君子坦蕩蕩,小人常戚戚?!焙嗡龋合癖皇裁幢破戎粯?。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)