正文

青青陵上柏

古詩十九首與樂府詩選評 作者:曹旭 撰


青青陵上柏

青青陵上柏,磊磊中石。人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客。斗酒相娛樂,聊厚不為薄。驅(qū)車策駑馬,游戲宛與洛。洛中何郁郁,冠帶自相索。長衢羅夾巷,王侯多第宅。兩宮遙相望,雙闕百余尺。極宴娛心意,戚戚何所迫!

本篇列《古詩十九首》第三首。李善注曰:“并云古詩,蓋不知作者,或云枚乘,疑不能明也。詩云:‘驅(qū)馬上東門。’又云:‘游戲宛與洛?!藙t詞兼東都,非盡是乘,明矣?!庇纱丝芍诶钌埔郧?,有人把此詩的著作權(quán)歸為枚乘,以為作于西漢。王世貞《藝苑危言》曰:“宛、洛為故周都會,但‘王侯多第宅’周世王侯,不言第宅;‘兩宮’、‘雙闕’,亦似東京語。”郎廷槐《師友詩傳錄》載張篤慶曰:“論者或以為似東漢人口角,斷其非枚乘者。殊不知西京人亦何必不游戲宛、洛耶?此真‘見與兒童鄰’矣?!?/p>

這是一首失意士人不平的感嘆。一說是“憂亂之詩”(姚鼐);“刺貪競不知止也”;“此游宛、洛遣興之詩”(張玉谷);“言人不如柏石之壽,宜及時(shí)行樂”(方東樹),可供參考。

首四句以澗石的永恒與生命的短暫對比,對人生作哲學(xué)上的思考,深入人的本質(zhì)和在天地自然中的位置?!岸肪啤彼木?,是思考后的行動(dòng)。心態(tài)調(diào)整以后,“薄酒”可以聊“厚”,“弩馬”亦可“策”耳?!奥逯小绷?,鋪敘都市熙熙攘攘的繁華,是所見所感。將貧與富、晦與顯、薄與厚、短促與永恒、現(xiàn)實(shí)與人生聯(lián)系起來,找到一個(gè)平衡的支點(diǎn),凡事作退一步想,是這首詩感動(dòng)人心的地方。

  1. “青青”二句:馬茂元《古詩十九首初探》:“前者就顏色言之,后者就形體言之,都是永恒不變的。用以興起生命短暫,人不如物的感慨?!绷辏瑺钊缜鹆甑墓拍?。磊磊,石塊累積貌。磵,通“澗”,山間的溪流。

  2. “人生”二句:孔融《雜詩》:“遠(yuǎn)送新行客,歲暮乃來歸?!笨芍獫h代生命短暫,人生在世,倏忽如過客的意識非常強(qiáng)烈。忽,言其迅疾。

  3. 斗酒:指少量的酒?!妒酚洝せ袀鳌罚骸耙欢芬嘧?,一石亦醉?!倍?,酒器。

  4. ?。貉云渖?。相對于酒厚言。

  5. 策:馬鞭。此為鞭策之意。弩馬:劣馬;遲鈍的馬。

  6. 戲:嬉戲。宛:宛縣。東漢時(shí)南陽的郡治,人稱“南都”。洛:東漢首都洛陽,人稱“東都”。馬茂元《古詩十九首初探》:“宛洛是偏義復(fù)詞,因洛連類而及宛。”然詩中“宛與洛”并稱,后又言洛不言宛,與全詩用韻有關(guān)。

  7. 郁郁:繁盛貌。

  8. 冠帶:指高冠博帶的達(dá)官貴人及縉紳之士。自相索:自相來往,不與外界相通。索,求訪;往來。

  9. 長衢:通衢;大街。羅:排列。夾巷:夾在長衢兩旁的里巷。

  10. 第宅:皇帝賜給大臣的住宅。

  11. 兩宮:指漢代洛陽城內(nèi)的南北兩宮。蔡質(zhì)《漢官典職》:“南宮、北宮,相去七里?!?/p>

  12. 雙闕:聳立在宮門兩側(cè)的望樓。百余尺:言其高而顯赫。

  13. 極宴:窮奢極欲地盡情宴樂。

  14. 戚戚:憂愁的樣子?!墩撜Z·述而》:“君子坦蕩蕩,小人常戚戚?!焙嗡龋合癖皇裁幢破戎粯印?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/12/21/17371485544792.jpg" />


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號