驅(qū)車(chē)上東門(mén)
驅(qū)車(chē)上東門(mén),遙望郭北墓。白楊何蕭蕭,松柏夾廣路。下有陳死人,杳杳即長(zhǎng)暮。潛寐黃泉下,千載永不寤。浩浩陰陽(yáng)移,年命如朝露。人生忽如寄,壽無(wú)金石固。萬(wàn)歲更相送,圣賢莫能度。服食求神仙,多為藥所誤。不如飲美酒,被服紈與素。
本篇列《古詩(shī)十九首》第十三首。李善注云:“并云古詩(shī),蓋不知作者,或云枚乘,疑不能明也。詩(shī)云:‘驅(qū)馬(車(chē))上東門(mén)’,又云:‘游戲宛與洛’,此則詞兼東都,非盡是乘,明矣。”可知李善以前,此詩(shī)作者亦有是枚乘的說(shuō)法。
這是洛陽(yáng)游子遙望北邙墳山,在白楊秋風(fēng)中發(fā)出的人生感嘆。一說(shuō)是“憂(yōu)亂之詩(shī),《小雅·苕華》之旨”(姚鼐);是“警妄求長(zhǎng)生之詩(shī)”(張玉谷);“勸達(dá)生也,今之視昔,即后之視今”(姜任修)。全詩(shī)18句:首六句寫(xiě)郭北墓地秋風(fēng)蕭索的景象及永恒的死亡;次四句寫(xiě)死者已矣,生者年命亦如朝露,一旦死去,即千年不寤;再四句補(bǔ)足前四句意思,寫(xiě)人生短促如寄宿客店,生命脆弱比不上金石堅(jiān)固,死的門(mén)坎,雖圣賢亦不能跨越;末四句寫(xiě)對(duì)生死的態(tài)度,追求現(xiàn)世的生活享受,卻很真心地說(shuō)出了企圖長(zhǎng)生的謬誤?!胺城笊裣?,多為藥所誤”,原是自省的話(huà),卻是昭示歷代的真理。作者提倡飲美酒,穿紈素,享受生活,這是在社會(huì)壓抑下,知識(shí)分子無(wú)奈的牢騷。就生死問(wèn)題、神仙問(wèn)題、生命哲學(xué)問(wèn)題,此詩(shī)比《十九首》中任何一首都討論得深透徹底。
方東樹(shù)《昭昧詹言》說(shuō):“前八句夾敘、夾寫(xiě)、夾議,言死者?!坪啤韵率洌越裆?。凡四轉(zhuǎn),每轉(zhuǎn)愈妙,結(jié)出歸宿?!蓖鯂?guó)維《人間詞話(huà)》說(shuō):“‘服食求神仙,多為藥所誤。不如飲美酒,被服紈與素。’寫(xiě)情如此,方為不隔。”
上東門(mén):洛陽(yáng)東城三門(mén)中最靠北的城門(mén)?!段倪x》阮籍《詠懷》詩(shī)李善注引《河南郡圖經(jīng)》:“(洛陽(yáng))東有三門(mén),最北頭日上東門(mén)。”
郭:外城城墻。洛陽(yáng)上東門(mén)北為漢代著名墓葬區(qū),王公貴族死后多葬于此。出上東門(mén)即是北邙山,故可眺望“郭北墓”。
松柏:古代墓道兩側(cè)多植白楊和松柏。廣路:寬廣的墓道。
陳死人:久死之人。
杳(yǎo)杳:幽暗貌。即:趨于。長(zhǎng)暮:長(zhǎng)夜。這句說(shuō)死去的人永遠(yuǎn)長(zhǎng)眠在幽深的黑暗里。
潛寐:深眠。黃泉:指人死后埋葬的地穴,亦指陰間。
寤:醒來(lái)。
浩浩:水流貌,此喻時(shí)間流逝。陰陽(yáng):古人以“陰”、“陽(yáng)”概括天地、宇宙、四時(shí)和人事萬(wàn)物。四時(shí)之中,以春夏為陽(yáng),秋冬為陰。移:變遷。
年命:壽命。朝露:喻人生短暫。曹操《短歌行》:“對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。”
忽:迅疾。寄:旅居?!妒印罚骸叭松谔斓刂g,寄也?!?/p>
更相送:一本作“更相迭”。
“圣賢”句:謂大圣大賢者亦不能超越自然規(guī)律,難逃一死。
服食:指服用道家煉的丹藥(以求可長(zhǎng)生不死)。
被服:用作動(dòng)詞,指穿著。紈、素:白色絲絹。這里代指華麗的服裝。