1907~1911
忒修斯(1)
忒修斯戴著香桃木和月桂的花冠沉睡。
波濤里斜斜的桅桿懸掛著黑色的風帆。
半人馬座(2)一顆星星的金碧色光輝
在南方的天際熠熠閃現(xiàn)。
船夫們忽略了那顆星星,垂下眼瞼,
在甜甜的微睡中輕唱……啊,忒修斯!
半人馬座又把你華美的衣衫
浸透灼人的毒液。
我們在歡樂時孩子似的不知戒備,
我們恬然于香桃木,陶醉于桂枝,
半人馬座升起時,唯有埃勾斯
在海邊的星光下沒有睡意。
1907年
最后的眼淚
她累了,倚著搖椅假寐,
別墅里笑語喧嘩。天色蔚藍。
一顆星星亮了。更添寒意。
月亮升起,人聲寂然。
海上一縷波光緩緩流動。
陽臺的門上玻璃閃著光華。
她醒了,懶懶地
理一理干枯的頭發(fā)。
她略略沉思。懨懨地望望遠方。
她取下窗臺上的一面小巧的鏡子——
它一閃,仿佛一片藍鋼。
是呀,已是兩鬢斑白。
雙眉聳起,凝著深深的哀傷。
天空高懸一彎冷月。
1906~1908年
午夜
十一月,陰雨的午夜。月下,
灰白、暗淡的小城,
籠罩著抑郁的無奈的寧靜。
天地間一片壯闊的雨聲。
城防司令部的旗桿上旗幟濕透。
在那旗桿上空,在向東
疾馳的稀疏、昏暗的薄霧之上
鏡子似的一輪明月飄然移動。
我走向懸崖,雨聲更猛。月色
更神秘、暗淡而且凄涼。
波浪搖撼著浴棚下的木樁。
遠處是白茫茫的深淵。大海消失了。
礫巖隱現(xiàn)于潺潺的灰色浪濤。
閃著亮兒,仿佛睡臥中的海豹。
1909年8月6日
傍晚
幸福,我們往往只是去回憶。
而幸福無處不在。也許,它就是
屋外這秋色宜人的花園,
這涌入窗口的空氣。
深邃的天空升起了一片云,
閃著淡淡的潔白的邊緣,我久久地
望著它……我們?nèi)鄙兕I(lǐng)悟和見聞,
而幸福只給予能領(lǐng)悟的人們。
窗戶敞開著。一只小鳥嘰喳一聲
落在窗臺上。于是我放下書本,
抬起倦眼,片刻忘情。
暮色漸合,天空沒有一絲云翳。
打谷場上脫粒機隱隱轟鳴,我
看著,聽著,深感幸福。一切盡在于我。
1909年8月14日
海風
海風的清新氣息,
在黑暗中襲來,仿佛輕柔的問候。
別墅里草木萋萋。深宵一縷燈火
傾聽著秋夜的沉默。
夢隨著秋夜的梆子聲游蕩——
遠處的一位孤獨者留戀著這飄逸的夢境,
沒有星星。唯有朦朧的木星
在高空遙遙閃爍著神秘的光芒。
幽暗的岸邊的波浪和風
送來鐵銹的氣息——來自沙地,
濕潤的貝殼和腐爛的蘆葦。
深夜里那溫柔而清新的問候,
我覺得它恰似一顆自由的心靈:
耽于幻想而與大地疏遠。
1909年8月8日
岸邊
窗外,旖旎的初春景色。
而茅屋里有你的最后一截
蠟燭和木板鑲成的一艘
長長的單桅扁舟。
人們?yōu)槟闶釆y,為你操持,
用一方絲巾蒙上你蒼白的容顏
于是都走了,留下你的伴侶
相對無言。
他沒有名字,沒有姓氏,
沒有朋友,也沒有家庭和親戚。
墳?zāi)拱愕墓录胖胁恍业娜兆?/p>
寂寞地流逝。
就讓它永遠那么安寧,那么平靜!
不久,不久那一片白色風帆,
好像你的自由的心靈,
將在藍藍的大海消隱。
1909年8月16日
召喚
賦閑索居的老海員,
夜夜夢見藍藍的海洋浩瀚無邊,
夢見密密的桅索——他相信
寂寞的夜晚大海在向他召喚,
我對往事的回憶也這樣呼喚著我:
呼喚我踏上新的征途,
去大海漂泊,浪跡天涯,
在發(fā)現(xiàn)夢想中的大西洲的時候,
我將拋錨而流連。
我絕不會駛?cè)牍枢l(xiāng)的港灣,
然而我深知,我在臨終之前
依然會夢見油亮的纜索密如蛛網(wǎng),
飄搖于蔚藍的大海那浩瀚的波濤之上:
我將聞聲而起,迎向船長的呼喚。
1911年7月8日
——————————————
(1) 這首詩取材于古希臘神話:阿提卡的英雄忒修斯出征人身牛首怪物彌諾陶羅斯,行前與父王雅典王埃勾斯約定,若勝利歸來就揚起白帆??墒撬跉⑺拦治锖髤s忘了這個約定,以致埃勾斯誤以為愛子戰(zhàn)死而投海自盡。
(2) 半人馬座系星座,另一詞意為半人半馬,是古希臘神話中善馳嗜殺的怪物。