正文

夕次盱眙縣

唐詩三百首(2021) 作者:陳引馳 著


夕次盱眙縣[103]

韋應(yīng)物

落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。[104]

浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。

人歸山郭暗,雁下蘆洲白。

獨夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。[105]

在長途旅行期間,獨自留宿在陌生的環(huán)境中,往往會令人對周圍景物的變化更加敏感。

在寫作這首詩時,韋應(yīng)物正從家鄉(xiāng)長安出發(fā),奔赴滁州任職,這次在盱眙縣的停宿,應(yīng)該是到達滁州之前的最后一晚了。在這淮水邊陌生的驛站里,水面上的風(fēng)波變得格外凄清,穹窿邊的夕陽也會多幾分陰冷。遠山和城郭隨著天色漸漸昏暗了下去,周圍僅有的行人開始匆匆歸去,大雁隱藏的蘆葦叢,在晚霞余光的照映下閃現(xiàn)出一片耀眼的白色,隨即也被黑暗吞噬。

在行人、鳥獸、植物都漸次歸于平靜之后,本已到了應(yīng)該安睡的時刻,但在陌生的房間里,空曠的夜晚反而會讓人的思緒四處游走,難以著落,而這只不過是離家歲月的開始而已。在這樣的情景下,思鄉(xiāng)的愁懷不可遏止,遠處寺院的鐘聲也在靜夜中變得分外響亮。

作者在詩中沒有使用任何濃烈的詞語,但是在對景物和處境的淡淡描寫中,游子思鄉(xiāng)無眠的心情就已經(jīng)躍然紙上了。

[103] 次:旅途中停留。盱眙縣:在今江蘇。

[104] 逗:短暫停留。淮鎮(zhèn):盱眙曾是淮南西道的屬地,故稱“淮鎮(zhèn)”。

[105] 秦關(guān):關(guān)中一帶,韋應(yīng)物的家鄉(xiāng)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號