正文

三十七 論宮劇與盛會

培根人生論 蒙田隨筆集 帕斯卡思想錄:西方三大哲理散文全集(超值金版) 作者:陳潔,薛詠 編譯


三十七 論宮劇與盛會

與如上的各種嚴(yán)肅的論說相比,宮劇這樣的話題不過是玩意兒把戲而已。不過,君主既然采納了這些東西,那么這些東西就應(yīng)當(dāng)具備優(yōu)雅之美而不應(yīng)當(dāng)充滿浪費之虛飾。伴歌而舞是很有氣概、很有樂趣的活動。所以,歌須要成隊,隊須要居于高處,并且要有弦樂伴奏,歌詞也要適合劇情。連唱帶演,尤其在對話之中是極端優(yōu)美的。不過,我所說的是演戲而不是跳舞(因為那是一種卑下凡俗的舉動),對話的聲音也應(yīng)當(dāng)強健有男子漢氣(要一個低音和一個高音,不要最高音),歌詞應(yīng)當(dāng)高雅悲壯而不應(yīng)當(dāng)過于細(xì)致綺麗。好幾個歌詠隊,位于相對的地方并且此停彼起地接著歌唱,如唱圣詩一般是很能使人快樂的。變化跳舞使成各種形式者成為一種幼稚的玩意兒。而且,一般來說,我這里所說的乃是為人所自然愛好的事物,而是不顧那些小巧的伎倆的,這是應(yīng)該請大家注意的。

劇景的變換,只要是做得安靜無華、的確很美而且很能引起興趣,就能使場景的變換滋養(yǎng)眼目,讓觀看者避免長久注視一物而引起疲勞。劇景應(yīng)當(dāng)明亮,染有特殊的而且多樣的顏色,并且劇中的演員或任何要從臺上下來的人,最好在下來之前先在臺上做些動作,因為這種動作特別能吸引人的注意,使它樂于盼望能看見適才未能十分看清楚的事物。歌聲應(yīng)當(dāng)嘹亮歡暢而不應(yīng)當(dāng)啁啾斷續(xù)。同樣,音樂也應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確響亮,并且安排得宜。在燭光之下顯得最漂亮的顏色是白色、粉紅色和海水綠。亮色的圓點與金屬,既不甚費錢,也最為燦爛。至于富麗的刺繡,則在燭光之下是隱而不彰的。演員的服裝應(yīng)當(dāng)優(yōu)美,并且應(yīng)當(dāng)在演員除下面具之后合乎他們的身材。這些服裝還應(yīng)當(dāng)異乎常見的樣式,當(dāng)如土耳其裝、軍裝、水手裝之類。劇中的“插曲”不應(yīng)當(dāng)太長,這些“插曲”的題材向來多是關(guān)于傻子、羊怪、狒狒、野人、怪物、野獸、小鬼、巫婆、黑人、侏儒、小土耳其人、山澤之女神、鄉(xiāng)下人、小愛神、偶像變活人等等的。至于安琪兒們,若把他們放在“反插”里是不夠滑稽的。在另一方面,凡是丑惡可恨的東西,如魔鬼、巨靈之類,也是不妥當(dāng)?shù)?。但是主要的是,要使這些“插曲”劇中的音樂能夠娛人而且有新奇的變化才好。在有水汽熱氣的人群中如果忽來幾陣香風(fēng)而不見任何水珠下墜的話,那是很使人生愉快新鮮之感的東西。雙宮劇,一組男的,一組女的,能添加莊嚴(yán)與新穎。但是演奏的房屋如不保持干凈整齊,則一切都等于沒有。至于比武競勇的種種游戲,他們的光輝燦爛之處主要是在挑戰(zhàn)者入場時所坐的戰(zhàn)車上,尤其是這些戰(zhàn)車在用奇獸牽曳,如獅子、熊羆、駱駝之類。這種光輝也有仗著入場時的排場的,也有倚靠服裝之絢爛的,還有借他們的馬匹的裝飾及甲胄之鮮明的。但是關(guān)于這些玩物我們說得已經(jīng)夠了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號