正文

語錄十一

王陽明詩文選譯(修訂版) 作者:章培恒,等 編


語錄十一

本篇中陽明論述了做學(xué)問必須先具備“頭腦”,才能使所下的功夫不致虛擲。所謂頭腦,就是通常說的頭緒、根本。宋代理學(xué)家朱熹曾對此作過解說:“凡看道理,要見得大頭腦處分明。下面節(jié)之,只是此理散為萬殊。如孔子教人,只是逐件逐事說個道理,未嘗說出大頭腦處;然四面八方合聚湊來,也自見得個大頭腦?!保ā吨熳诱Z類·輯略二》)

先生謂學(xué)者曰[1]:“為學(xué)須得個頭腦,工夫方有著落[2]??v未能無間[3],如舟之有舵,一提便醒。不然,雖從事于學(xué),只做個義襲而取[4],只是行不著[5]、習(xí)不察[6],非大本達(dá)道也[7]?!?/p>

又曰:“見得時,橫說豎說皆是。若于此處通,彼處不通,只是未見得?!?/p>

【翻譯】

先生對學(xué)生說:“做學(xué)問必須把握頭緒,所下的功夫才會有結(jié)果。雖然還不能沒有隔閡,但那就像船上有了舵一樣,一提起就能醒悟。不然的話,雖然也在從事于學(xué)問,其實只獲取了道義的某些外在的東西,只是能夠去做,而并無內(nèi)心的真誠作基礎(chǔ);雖然習(xí)慣于這樣去做,卻不能確切了解為何要這樣做,這就不可能尋得根本和大道?!?/p>

先生又說:“當(dāng)你獲得根本的道理時,不論是這樣說還是那樣說,所說都不會錯。如果你的道理在這里說得通了,到那里又說不通,那還是沒有獲得根本道理?!?/p>


注釋

[1] 謂:告訴。學(xué)者:前來問學(xué)的人。

[2] 著落:下落,指學(xué)有所得。

[3] 縱:即使。無間:無隔閡。

[4] 義襲而取:襲取道義的某些外在表現(xiàn),而不是融會貫通,從總體上把握領(lǐng)會其內(nèi)涵。

[5] 行不著:雖實行而缺乏內(nèi)心的真誠,因此不能表露于外?!吨杏埂罚骸罢\則形,形則著,著則明。”

[6] 察:明察。

[7] 大本:根本。達(dá)道:通達(dá)的大道。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號