王昌齡
約690 —約756
字少伯,京兆長安(今陜西西安)人。開元十五年(727)進士。曾任江寧丞、龍標尉。
同從弟南齋
玩月憶山陰崔少府①
高臥南齋時,開帷月初吐。
清輝澹水木,演漾在窗戶②。
荏苒幾盈虛③,澄澄變今古。
美人清江畔④,是夜越吟苦⑤。
千里共如何,微風吹蘭杜⑥。
注釋
①從弟:堂弟。
山陰:今浙江紹興。
崔少府:指崔國輔,詩人,作者的朋友。少府,縣尉。
②演漾:蕩漾。
③荏苒(rěn rǎn):形容時間推移。
④美人:所思慕的人,指崔少府。
⑤越吟:戰(zhàn)國時越人莊舄在楚國為官,曾唱越歌以寄托鄉(xiāng)思。
⑥蘭杜:蘭花和杜若,皆為香草。
【意譯】
我和堂弟高枕臥于南齋,拉開帷帳,看見月亮正稍稍露出。清澈的月光流瀉在水上樹間,蕩漾在窗戶之前。古往今來月亮幾回圓缺,澄澄的光輝從古時照到今天。今夜,所思念的人佇立江畔,苦苦吟詠懷鄉(xiāng)的詩篇。我們相隔千里,但你的美名,就好似微風送來蘭花和杜若的陣陣清香,早已傳遍四方。
【品讀】
望月懷人,是詩中常見的主題一。般來說,詩人總是通過不同地方的人們共有一月,來凸顯人與人之間的空間距離。這首詩的不同之處在于它還寫到了時間的流逝?!败筌蹘子?,澄澄變今古”,讓人感嘆宇宙的永恒與時間的飛逝,更加激起詩人早日與崔少府相會的愿望。