小人物的悲歡
驛站長
(俄)普希金
作家檔案
普希金(1799—1837),19世紀俄國積極浪漫主義文學(xué)最優(yōu)秀的代表,也是俄國批判現(xiàn)實主義文學(xué)的奠基人。出身于莫斯科一個古老的貴族家庭,12歲時入皇村學(xué)校學(xué)習(xí),畢業(yè)后到外交部供職,因參加過“十二月黨人”的活動和寫政治詩,于1820年被政府流放南俄。1831年重入外交部供職。1837年2月8日,普希金在與人決斗中受重傷,兩天后逝世。
普希金一生創(chuàng)作了大量的作品,有抒情詩、敘事詩、悲劇、長篇小說、長篇詩體小說、中篇小說、短篇小說,代表作有小說《驛站長》《黑桃皇后》《上尉的女兒》;詩歌《自由頌》《致恰達耶夫》《高加索的囚徒》《葉甫蓋尼·奧涅金》;童話詩《漁夫和金魚的故事》等。在這些作品中,普希金廣泛地描寫了當時俄國的社會生活圖景和各色各樣的人物,對現(xiàn)實生活作了廣泛的高度概括,真實地表現(xiàn)了各種人物的精神面貌。他是俄羅斯近代文學(xué)的奠基者和俄羅斯現(xiàn)代文學(xué)語言的創(chuàng)建者,高爾基稱他為“偉大的俄羅斯文學(xué)之始祖”。
內(nèi)容導(dǎo)讀 誠實善良的十四品文官驛站長,受盡過往的貴族官僚的氣。他死了老婆,只有一個女兒與他相依為命。一個青年軍官明斯基路過驛站時,看上了他的女兒,并設(shè)計拐跑了她。驛站長呼天搶地,一直追到彼得堡,在一家豪華的旅館中找到了明思基,卻被逐出門外?;丶液笏麄慕^望而死。
驛站的統(tǒng)治者,
十四品文官。
——韋亞澤姆斯基公爵
誰沒有與驛站長吵過架,大聲地罵過他們?誰沒有在大發(fā)雷霆的時候,向他們要來那要命的小本子,寫上去一些文字,控訴他們對自己粗暴無禮的態(tài)度,和蠻不講理的欺壓,雖然這樣做無濟于事。誰不把他們看做過去那些邪惡的訴師,或者至少也和牟羅姆(牟羅姆是9~12世紀居住在奧卡河下游的一個部落。)牟羅姆森林經(jīng)常有強盜出沒。的強盜沒有多大差別?但是,如果我們能夠站在他們的角度考慮問題,能夠更加公平地對待他們,那么,雖然我們?nèi)匀贿€會責(zé)備他們,卻會寬容很多。驛站長是什么呢?實實在在的受氣包,十四級的受氣包,雖然他擁有官職,但是那僅僅能夠讓他不至于被別人打,而且,讀者們非常清楚,這并不是每時每刻都能做到的。韋澤亞姆斯基用戲謔的口吻把他稱作獨裁者,他的職務(wù)如何呢?是不是名副其實的苦力?無論白天還是黑夜,隨時都要干活。旅客們經(jīng)過長時間無聊的旅行之后,心里滿是怨氣,當?shù)竭_驛站后,就把這些怨氣全部發(fā)泄到驛站長身上。他們不是抱怨道路太難走,天氣太差,就是抱怨馬車走得太慢,車夫脾氣不好,總之,所有責(zé)任都應(yīng)當由驛站長一個人承擔(dān)。旅客看到驛站長為他們安排的條件是非常差的住所時,便把他當做仇人一樣看待。如果他能夠想辦法,盡快讓那個人離開,那么他的處境還好些。但是當意外來臨,比如說正好沒有馬,那么他就會遭到無情的咒罵,甚至毫無道理的威脅。在受洗節(jié)前后那段非常嚴寒的天氣里,或者下起了暴雨,刮起了狂風(fēng),為了躲避被激怒的投宿者的咒罵和動手動腳,他就必須要躲進穿堂里。只有在那里,他才能暫時休息一下。當一位將軍到來時,驛站長會被嚇得渾身不停地顫抖,就算驛站里只剩下兩輛三套馬車,他也要毫不猶豫地給那位將軍。這兩輛馬車,其中一輛供將軍乘坐,另外一輛則供信使專用。將軍獲得馬車后,會立即離開,根本不會說一個謝字。五分鐘之后,鈴聲再次響起……一個信使到來。只見他把驛馬使用證扔到桌子上……如果我們放平心態(tài),仔細地想一想這些事情,我們心中的怒氣就會不翼而飛,反而還會同情他的處境。還有幾句話我要說一下:在過去的二十年間,我到處游歷,差不多走遍了俄羅斯的每一塊土地,我知道幾乎所有的驛道;我認識好幾代車夫;幾乎沒有哪個驛站長是我不認識的;我沒有打過交道的驛站長更是寥寥無幾。我希望,那些我走南闖北積累起來的,非常有意思的所見所聞,能夠盡快與大家見面。不過現(xiàn)在我只想說,驛站長這類人,遭到了人們非常普遍的誤解。人們對他們的看法非常錯誤。這些遭到人們咒罵的驛站長,一般來說都非常友好,非常容易相處,非常樂于助人,把錢財和榮譽看得很平淡。他們的話語(這些話語根本不會被過路的老爺放在心上)非常有趣,可以為別人提供很多幫助。說實話,在我看來,那些六品文官的高談闊論,根本就沒有辦法與他們的話語相比。
讀者們應(yīng)該能夠想象得到,我就與這些值得尊敬的驛站長中的一些人成了朋友。真的,我對其中一位印象非常深刻。我曾有幸與他有過接觸,現(xiàn)在我就打算將他的故事講給親愛的讀者們聽。
1816年5月,我曾經(jīng)乘車沿著一條驛道經(jīng)過×省。那條驛道如今已經(jīng)廢棄不用。我官位很低,職權(quán)有限,當?shù)竭_一個驛站之后,只能在那里換馬。租驛馬的錢對我來說是一筆很大的負擔(dān),我的錢只夠租兩匹驛馬。也正是因為這個原因,驛站長們對我的態(tài)度有些惡劣,因此,我認為自己應(yīng)該得到的東西,只有經(jīng)過我盡量向他們爭取才能獲得。當時由于我年輕氣盛,很多事情都讓我覺得氣憤。我會因為驛站長把本來為我準備的三匹驛馬套到一個高官的馬車上而鄙視他,認為他是一個卑賤的懦夫;我也會因為在省長設(shè)的宴會上那些看到我地位低微,便在上菜時把我漏掉的奴才而頗有微詞。可是現(xiàn)在,我已經(jīng)完全改變了自己的看法,我覺得上面那兩種行為都無可厚非。沒錯,一條普遍適用的法則就是小官尊敬大官,如果這個法則被另外一個法則取代,比如說聰明人尊敬聰明人,那么會出現(xiàn)什么樣的情況呢?肯定會大吵起來!仆人們又該先給誰上菜呢?還是不要再談?wù)撨@個問題了,下面讓我來講述一下我的故事吧!
那天很熱。在離×驛站還有三俄里的時候,稀稀拉拉的雨點開始落下來,很快就變?yōu)閮A盆大雨。我猝不及防,渾身上下全被澆透。匆匆忙忙地趕到驛站后,我立即換衣服,然后要了一杯茶?!岸拍醽喍拍醽喪前⒏ザ嗉獊喌男∶!斌A站長大聲喊道,“把茶具拿來,再去拿一些鮮奶油。”我看到一個十四五歲的小女孩兒,從隔扇后面出來,向穿堂跑去。她長得很美,讓我大吃一驚?!八悄愕呐畠簡??”我問驛站長?!皼]錯,她是我的女兒。她就像她去世的母親一樣冰雪聰明。”他這樣說時,神情看起來非常得意。之后,他開始登記我的驛馬使用證,我看到他那簡樸而整潔的房間里掛著圖畫,便饒有興趣地觀賞起來。浪子回頭的故事是這些畫的內(nèi)容。第一幅畫畫的是一個身穿長袍,頭戴尖帽的老人送一個年輕人。那個年輕人神情有些不安,他急切地接受了老人的祝福,并接過了老人遞給他的錢袋。在另外一幅畫面中,這個年輕人變得放浪形骸,他坐在桌邊,一群無恥的女人和虛偽的朋友把他包圍起來。在接下來的畫面中,這個年輕人把所有的錢財揮霍一空,他戴著三角帽,穿著破破爛爛的衣服在喂豬,并且與豬搶食吃。深深的懊悔和悲痛之情,在他臉上表露無遺。最后那幅畫,他回到了父親身邊。那個穿著長袍,戴著尖帽的老人,非常和藹地跑出來迎接他。浪子跪在地上,遠景是一頭又肥又壯的牛犢正在面臨著廚師的屠刀,哥哥問仆人為什么這樣歡樂。在每一幅畫的下面,都有與此相關(guān)的德文詩句,我仔細地把它們讀了一遍。直到現(xiàn)在,我還能夠清晰地記得這一切,以及掛著花幔帳的床、那幾盆鳳仙花和當時周圍的其他東西。我現(xiàn)在還記得那位主人的模樣。他看起來有五十多歲,面色紅潤,精力十足,有三枚獎?wù)掠靡呀?jīng)褪色的綬帶掛在他的綠色衣服上。
我跟老車夫繼續(xù)算賬,這個時候,杜尼亞已經(jīng)回來了。她手里拿著茶具。這個小妖精在看了我兩眼之后,就已經(jīng)對她留給我的印象有所察覺,于是便將淡藍色的大眼睛低垂下來。我開始和她說起話來,她像一個見過世面的姑娘那樣落落大方地回答我。我給她一杯茶,給她父親一杯潘趣酒,然后我們便像老熟人那樣聊起天來。
由于我不想這么快就離開驛站長和他的女兒,所以盡管馬匹早就準備好了,但我仍然不想動身。最后我不得不向他們道別時,驛站長向我送上了祝福,祝我旅途順利,杜尼亞送我出去,把我送上車。當走到穿堂的時候,我停了下來,對她說,我特別想吻她一下,不知道她是否愿意。她答應(yīng)了我的請求。
自從我吻過她之后,我還有過很多次接吻,但是像這次這樣一直讓我難以忘懷的,根本就沒有過。
幾年之后,我又獲得了從那條驛道經(jīng)過的機會。這使我可以故地重游。一想到又可以看到老站長的女兒,我就非常開心。但是我又想到,或許我不該這樣開心,因為老站長可能被調(diào)到了別的地方,而杜尼亞可能已經(jīng)嫁作他人婦。我也曾想到,也許他或她已經(jīng)離開了人世。這種預(yù)感讓我的心情有些悲傷。我慢慢地向×驛站走去。
當走到驛站的小屋前,馬停了下來。我走進房間之后,那幾幅畫著浪子回頭的畫立即闖入我的眼簾。我看到,床和桌子還擺在原來的地方,但是窗臺上的花已經(jīng)不見了,四周的一切都顯示出一片頹唐的景象,給人一種很久沒人管理的感覺。驛站長正在睡覺,身上蓋著皮襖。他被我吵醒,欠起身來……這就是薩姆松·韋林,但是我真不敢相信這就是他,因為他衰老得實在太厲害了!他拿過我的驛馬使用證,打算把它抄下來。這個時候,我看著他那花白的頭發(fā),駝了的后背,和他很長時間沒有刮過胡子的臉上的一道道皺紋——我又怎么能夠不感到吃驚呢?誰能夠想到,這樣一個身強體壯的漢子,怎么三四年的時間就會變成一個老態(tài)龍鐘的人。我問他:“您還認識我嗎?咱們以前見過面,算得上老相識了!”“也許是?!彼藐幊恋恼Z調(diào)回答說,“這里是大路,我接待過很多來住旅店的人?!薄澳愕亩拍醽喣??她還好嗎?”我繼續(xù)問道。他皺起眉頭回答說:“誰知道呢!”“她出嫁了嗎?”我問。他繼續(xù)小聲地念著我的驛馬使用證,故意裝作沒有聽到我的話。我知道這樣問下去也不會有結(jié)果,所以就停了下來,讓人送杯茶過來。在好奇心的驅(qū)使下,我有些坐立不安,就打算用潘趣酒來打開這個老相識的話匣子。
我想得很對,當我把酒杯遞給他的時候,他沒有拒絕。我發(fā)現(xiàn),喝過甜酒之后,他的陰郁之情幾乎消失。喝下去一杯之后,他開始說起話來。也許是他想起了我,也許他故意裝出認出我的樣子,總之,他讓我聽到了下面的這個故事。當時,我對這個故事非常感興趣,它也帶給我深深的感動。
他開始說道:“聽您的口氣,您好像認識我的杜尼亞?哎,杜尼亞,杜尼亞!這么一個好姑娘,誰又不認識她呢?以前,過路的人沒有不夸她,沒有說過她一句壞話的。太太們都很喜歡她,不是送給她一副耳環(huán),就是送給她一塊小手帕。經(jīng)過這里的老爺們被她的美貌所吸引,為了多看她幾眼,用吃午餐或者晚餐做借口故意停下來。這樣的情形經(jīng)常出現(xiàn):過路的老爺們就算火氣再大,看到她之后火氣便會消散,用慈祥的面孔和我講話。先生,不管您相信與否,我都要告訴您,信使們都很喜歡她,和她一聊就是半個小時。不論是做飯還是收拾房子,她把每一件事都安排得井井有條。我這個又老又傻的家伙,怎么看她都不會厭煩,我喜歡她還喜歡不過來呢!是我不疼愛我的孩子,我的杜尼亞呢,還是她的日子過得不如意?不是,都不是。這是命運的安排,當災(zāi)禍到來的時候,根本就逃不了?!庇谑?,他開始把他的傷心事詳細地講述給我聽。
三年前一個冬天的夜晚,驛站迎來了一輛三套馬車。當時驛站長正在一個新本子上畫格子,杜尼亞正在隔扇后面縫自己的衣服。一個穿著軍大衣,裹著披肩,頭上戴著一頂車爾凱斯帽子的人走了進來。他想要馬。驛站里已經(jīng)沒馬了,馬全都派了出去。旅客知道驛站沒馬后,便大發(fā)雷霆,掄起了馬鞭。這種場面杜尼亞已經(jīng)見過不止一兩次,早就知道該如何應(yīng)付了。她從隔扇后面跑了出來,非常殷勤地詢問那個旅客是不是餓了,需不需要吃些東西。杜尼亞的出現(xiàn)取得了與以往相同的效果。旅客不再生氣,他表示愿意等下去,直到馬匹回來。同時,他還要了一份晚餐。旅客脫掉外套,解下披肩,把毛茸茸的濕帽子也摘了下來。他是一個上唇留著黑色胡須,身型優(yōu)美的年輕驃騎兵。他在驛站長旁邊坐了下來,與驛站長和他的女兒開心地交談起來。當晚餐準備好時,正好有幾匹馬回來了。驛站長讓人立即將它們套到旅客的車上,先不要喂它們吃東西。但是當他回到屋里的時候,那個年輕人卻已經(jīng)躺在長凳上,快要不省人事了。他感到自己頭疼得厲害,根本無法上路……驛站長思考一下之后,便決定讓那個年輕人到自己的床上休息,如果年輕人還是那樣不舒服的話,他還打算第二天一大早就派人去C城,把那里的醫(yī)生請來為他診治。
第二天,驃騎兵的病情不但沒有好轉(zhuǎn),反而更加惡化了。他的仆人騎著馬去請醫(yī)生了。杜尼亞用浸了醋的手帕將他的頭包扎起來,坐在他的床邊一邊做著針線活兒,一邊看護著他。在驛站長面前,病人幾乎沒有開口說過話,只是不停地哼哼,卻喝了兩杯咖啡,還要了午餐。杜尼亞一直照顧著他。他表示他口渴得厲害,不停地向杜尼亞要水喝。杜尼亞為他做了一大杯檸檬水,端到他的面前。病人不停地用檸檬水潤著嘴唇,每次把杯子遞還給杜尼亞的時候,都會用沒有力氣的手握幾下杜尼亞的手,以此來表達他的感謝之情。醫(yī)生在午飯前趕到。他為病人把了脈,用德語與他交談了幾句,然后用俄語告訴大家,病人的身體沒有大礙,休息兩天就可以痊愈。為了支付醫(yī)生的出診費,驃騎兵拿出了二十五個盧布。此外,他還請醫(yī)生與他一起吃午餐。醫(yī)生沒有拒絕。他們兩個人都吃了不少東西,喝了一杯酒,之后醫(yī)生才離開。他們都感到非常滿意。
又休息了一天之后,驃騎兵的身體完全恢復(fù)了健康。他開心極了,不停地與驛站長和杜尼亞開著玩笑。當有旅客到來時,他吹著曲子,與他們親切地交談,還拿出驛站登記冊,將他們的驛馬使用證登記到上面。心地善良的驛站長非常喜歡這個年輕人。當?shù)谌斓脑绯康絹頃r,驃騎兵該走了,驛站長竟然不舍得讓他走。那天是星期日,杜尼亞打算去教堂做禮拜。驃騎兵的馬車到了。在過去的幾天里,他在這里又吃又住,因此他給了驛站長很多錢,以表達他的謝意。之后,他才與驛站長辭別。他也沒有忽略杜尼亞。他向她道別,并對她說,他愿意把她送到村邊的教堂。杜尼亞站在原地,拿不定主意……“有什么好怕的?”父親開口說道,“你就接受大人的邀請,坐他的車子去教堂吧!他又不會把你吃掉?!倍拍醽喩狭塑嚕津婒T兵的身旁,仆人跳上了馭座,車夫便催馬啟程。
可憐的驛站長不知道自己怎么會干出這樣愚蠢的事情,竟然親口答應(yīng)他的杜尼亞與驃騎兵一起坐車走。難道是被迷了心竅嗎?不到半個小時,他就覺得有些不對勁兒,心情煩躁起來,于是自己也要去教堂做禮拜。來到教堂前,他看到人們已經(jīng)做完禮拜,都離開了,可無論是在教堂門口,還是在圍墻邊,他都沒有看到杜尼亞的身影。他急匆匆地走進教堂,仍然沒有找到杜尼亞。那里只有兩個老太太還待在角落里做祈禱,教堂執(zhí)事正在吹滅蠟燭,神父也已經(jīng)從祭壇后面走出來了。經(jīng)過一番思想斗爭以后,這個可憐的父親才鼓起勇氣去問教堂執(zhí)事,是否看到杜尼亞來教堂做禮拜。教堂執(zhí)事回答說,杜尼亞根本就沒有來過。驛站長立馬失去了生氣,無精打采地回到家里。他只希望杜尼亞年輕不懂事,也許忽然想起來要去看她的教母,便坐著車子去了下一站。這是他最后的希望。他萬分焦急地等待著那輛三駕馬車能夠返回驛站,等了很久之后,那個車夫仍然沒有回來。等到日落時分,車夫終于回來了。他喝得爛醉,一個人回來了。同時,他還帶回來一個讓人絕望的消息:“到了那一站之后,杜尼亞又跟著驃騎兵往前走了。”
這個不幸的打擊使得驛站長暈倒在床上。那個年輕的騙子昨天夜里就在那張床上躺過?,F(xiàn)在驛站長把這件事從前到后想了一遍,這才意識到,那個驃騎兵其實并沒有生病,他是故意裝出來的。這個可憐的老人精神幾乎完全崩潰,得了非常嚴重的熱病。他已經(jīng)無法再繼續(xù)工作,被送到了C城。他的工作暫時由另外一個人來做。為驃騎兵看過病的那個醫(yī)生正好給他治病。他言之鑿鑿地對驛站長說,那個年輕人的身體根本就沒有任何問題,他早就猜到了他心懷不軌,可是他不敢說話,因為那個人的鞭子讓他感到畏懼。這個德國醫(yī)生這樣說,到底是確有其事呢,還是想向人們顯示他的先見之明呢?可是不管怎么說,他的話對這個可憐的病人沒有任何意義。當驛站長的身體剛剛恢復(fù)之后,他立即找到C城的驛站局長,向他請了兩個月的假,然后一個人步行去尋找女兒去了。他在驛馬使用證上看到,那個人叫明思基,是騎兵大尉,要從斯摩梭斯克去彼得堡。為明思基駕過車的車夫說:“盡管杜尼亞好像是自己心甘情愿跟那個人走的,但是她一路上一直在哭。”“或許,”驛站長想到,“我能夠找到我那迷途的羔羊,并把她帶回家來?!庇辛诉@個想法之后,他來到彼得堡,找到了他的老同事,一個在伊斯梅爾團退休的上士,并住到他的家里,然后開始四處打探消息。沒過多久,他就打聽到,騎兵大尉明思基正在彼得堡,德穆特飯店是他居住的地方。驛站長決定,去那里找明思基。
第二天一大早,他就來找明思基。來到明思基的前室,他看到有一個勤務(wù)兵正在擦撐著鞋楦的皮鞋。他請求那個人通報一下,有一個老兵求見明思基大人。勤務(wù)兵回答說,他的主人正在睡覺,十一點之前不接見任何人。驛站長離開了那里,等到十一點的時候又回來了。這次他見到了明思基。那個人戴著紅色的小帽子,穿著晨衣親自出來見他。“老兄,你到這里找我,有什么事?”他問道。老頭兒的眼睛里充滿了淚水。他用顫抖的聲音說:“大人!……請您發(fā)發(fā)慈悲……”他似乎有很多話要說,但只說出了這幾個字。明思基迅速地看了他一眼,臉紅了起來。他抓起驛站長的手,把他帶到書房,并關(guān)上了門?!按笕?!”老頭繼續(xù)說道,“過去的事情,就讓它過去吧,不提也罷;您已經(jīng)玩夠了杜尼亞,所以請您把她還給我吧!她是一個好姑娘,不能就這樣被毀掉?!薄岸嫉搅诉@個地步,已經(jīng)無法挽回了,”年輕人有些不好意思地說,“我知道我這樣做對不起你,我為自己的行為向你道歉,希望能夠獲得你的原諒。可是,我要告訴你的是,我是絕對不會拋棄杜尼亞的,她跟我在一起一定會非常幸福,關(guān)于這一點,我可以向你保證。你為什么要她回到你身邊呢?她喜歡我,以前的環(huán)境對她來說已經(jīng)相當陌生了。不管是你還是她——已經(jīng)發(fā)生的事情,你們都不會忘記?!苯又蚶先说囊滦淅锶艘患|西,然后就打開了門。到底是怎樣來到大街上的,驛站長自己也記不清了。
他在那里站了很久,最后看到折袖里有一卷紙,這才回過神來。他把那卷紙拿出來一看,才知道原來是幾張揉皺的鈔票,有五盧布的,也有十盧布的。他的眼睛里又充滿了淚水,這是憤怒的淚水。他把鈔票揉爛后扔到地上,還用腳狠狠地踩了一下,然后便邁步向前走……走了幾步之后,他又停了下來思考一下,轉(zhuǎn)過身來撿被扔到地上的鈔票。但是他沒有看到鈔票,一個衣著得體的年輕人看到他后,急忙坐上一輛出租馬車,吩咐車夫馬上走。驛站長看著他離開,沒有去追他。他下定決心,回到自己的驛站,但在此之前,他必須要做一件事。他要看看可憐的杜尼亞,就算只看一眼,他也會知足。因此,兩天之后他再次去找明思基。這次他沒有見到那個人。勤務(wù)兵用非常嚴厲的口氣對他說,不管任何人,主人都不想見,然后就用胸部把驛站長擠出了前廳,砰的一聲將門關(guān)上。驛站長在門外站了一會兒,知道無法見到明思基,只得離開。
那天晚上,他來到“所有悲傷的人們”教堂,做過禱告之后,沿著鑄鐵廠街默默地向前走。突然,他發(fā)現(xiàn)明思基坐著一輛非豪華的馬車從他面前駛過。馬車駛到一個三層樓房的大門口時,停了下來。驃騎兵從馬車里出來,跑上了臺階。一個僥幸的念頭在驛站長的頭腦中一閃而過。他開始往回走,來到車夫面前?!靶值?,這是誰的馬?”他問道,“這是明思基的,對嗎?”“你說得沒錯,這正是他的馬?!避嚪蚧卮鹫f,“你有什么事嗎?”“是這樣的,我受你家老爺?shù)膰谕?,給他的杜尼亞送一張字條,可是我竟然忘了杜尼亞的住址?!薄熬驮谶@兒的二樓上。不過,老兄,你的信可送晚了,現(xiàn)在他正和他的杜尼亞在一起呢!”“沒關(guān)系,”驛站長心情異常激動,“多謝你了,可是我還是要把信送過去,我要完成我的使命?!闭f著,他就沿著樓梯向前走。
門是鎖著的。他按了門鈴,十分焦急地等待著。過了幾秒鐘,響起了鑰匙聲,有人來給他開門了。他開口問道:“請問,阿弗多吉亞·薩姆松諾夫娜阿弗多吉亞是杜尼亞的本名,薩姆松諾夫娜是杜尼亞的父名。是否住在這里?”年輕的女傭人回答說:“對,她就住在這里,你是誰,找她有什么事嗎?”驛站長邁開大步就往里走。女仆跟在他后面阻止他,告訴他不能進去,還大聲喊道:“阿弗多吉亞·薩姆松諾夫娜,有人來找你!”但是驛站長只顧著往前走,根本就不理她。前兩間屋子里都沒有燈光,第三個屋子很明亮。門是開著的。他走到門邊停下來。那是一間布置得十分典雅精致的房間,明思基坐在那里,正在全神貫注地思考。杜尼亞穿著一身特別華麗的衣服,顯得無比高貴。她像女騎士坐在英國式馬鞍上那樣坐在明思基的手圈椅子扶手上,用光潔的手指撥弄著他烏黑的鬈發(fā),眼睛深情地望著他??蓱z的驛站長??!女兒的美讓他深感震驚,這種美他從來都沒有看見過?!罢l?”她頭也不抬地問。他仍然沒有回答。杜尼亞抬起頭來看了一眼,立即驚叫一聲,然后倒在地上。杜尼亞的異常反應(yīng)把明思基嚇了一跳。他趕忙跑過去扶她。這時,他發(fā)現(xiàn)了站在門口的老站長。他把杜尼亞放下,走到老站長的面前,氣得渾身不停顫抖。他用憎惡的口氣說:“你到底想要怎么樣?你怎么像強盜似的一直跟蹤我。你是打算置我于死地,還是想把我怎么樣呢?滾,你給我滾,滾得越遠越好!”說著,他抓住老頭的衣服,將他推出門外,一直推到樓梯上。
驛站長返回自己住的地方。他的朋友為他出主意,讓他去控告明思基,但是驛站長最后決定就這樣算了。兩天之后,他離開了彼得堡,回到自己的驛站,開始重操舊業(yè)?!斑@已經(jīng)是我一個人生活的第三個年頭了。我沒有得到任何有關(guān)杜尼亞的消息。只有上帝才知道,她到底是死還是活。她不是第一個被經(jīng)過這里的浪子勾引的,也不會是最后一個。他把她供養(yǎng)一段時間,等到對她失去興趣的時候,就會毫不猶豫地把她甩掉。這種年幼無知的傻丫頭在彼得堡比比皆是,今天穿天鵝絨,穿綾羅綢緞,可是用不了多久就會跟著窮得叮當響的酒鬼一起掃大街夜里因酗酒在大街上游蕩的人,會被罰第二天清晨掃大街。有些時候,一想到杜尼亞會淪落到那種地步,我就希望她早點死掉,雖然我知道,這樣的想法十分邪惡……”
這就是年邁的驛站長所講的故事。在講述的過程中,他流過好幾次眼淚,他非常感人地用衣服來擦拭眼淚,樣子與德米特里耶夫的敘事詩里那個勤勞的捷連季依奇伊·伊·德米特里耶夫(1760—1837),普希金同時代的詩人和寓言作家,寫過一首名為《漫畫》的詩。這首詩中的主人公叫捷連季依奇。非常相似。我知道,在他講故事的過程中,他喝下去五杯潘趣酒,他的眼淚有一部分是因此而引起的,但是我還是深受感動。離開他后,我一直也無法忘記他和可憐的杜尼亞。
前一段時間,我從×地路過,想起了我的老朋友,年老的驛站長。我聽說,政府已經(jīng)撤除了他主管的驛站。我非常想知道,他是否還尚在人間。沒有人能準確地回答我這個問題。因此我決定再去那里走一遭,于是就租了私人馬匹,向H村趕去。
當時正好是秋天。灰色的云朵布滿天空。田地里的莊稼已經(jīng)收割完,冷風(fēng)從田野吹來,所過之處,樹上的葉子,不管是黃葉還是紅葉,全都落下來。我來到村子時,已經(jīng)是黃昏時分。在驛舍前,我停了下來。有一個胖女人從門道里(我對那里印象深刻,可憐的杜尼亞曾在那里吻過我)走出來。我向她打聽老站長的消息。她回答說,老站長已經(jīng)死了將近一年時間。有一個做啤酒的師傅現(xiàn)在住在他的房子里,那個啤酒師傅是她的丈夫。我感到,花掉七個盧布,大老遠白跑一趟,卻得到這樣一個讓人難過的消息,實在是太不值得?!八窃趺此赖模俊蔽覇柲莻€女人。
“老爺,他是喝酒喝死的?!?/p>
“他死后埋在什么地方?”
“就埋在村子外面,他老婆的墳也在那里?!?/p>
“我想去看看他的墳,能不能帶我去看一下?!?/p>
“沒問題。喂,萬卡!你還在玩貓呢?該玩夠了吧!現(xiàn)在帶著這位老爺去墳地,把老站長的墳指給他看?!?/p>
她的話剛說完,就有一個男孩子跑到我的面前。他長著紅色的頭發(fā),只有一只眼睛,穿著一身破破爛爛的衣服。他立刻在前面為我?guī)贰?/p>
在去村外的路上,我問他說:“那個死去的老站長,你認識嗎?”
“當然認識啦!他教過我削風(fēng)笛。以前,他從酒店出來時,我們就跟在他的后面,向他要胡桃吃。他總會給我們。他還經(jīng)常跟我們一起玩。希望他進入天國?!?/p>
“那么,從這時經(jīng)過的客人,還對他有印象嗎?”
“現(xiàn)在很少有客人從這里經(jīng)過啦。有些時候,陪審員會順路過來,可是他從來也沒有提到過老站長。哦,對了!夏天的時候,有一位太太來到這里,打聽老站長的消息,還去看過他的墳?zāi)?。?/p>
“一位太太?她長得什么樣子?”我非常好奇地問道。
“一位像天仙那樣美麗的太太?!毙∧泻⒒卮鹫f,“她是乘坐一輛六架馬車來的。與她一起來的還有三個小少爺,一個奶媽和一只黑色的哈巴狗。當她聽說老站長已經(jīng)辭世之后,立即哭了起來。她說她要到墳場去,讓孩子們老實地待在原地。我對她說,我可以為她帶路。她說,她自己認識路。她真是一位善良的太太,給了我一個五戈比的銀幣……”
我們來到了墓地。這地方實在太凄涼了,在一片沒有柵欄的光禿禿的地方,到處都是木頭十字架。這是我這輩子見過的最為凄涼的墓地。
“老站長的墳就在這里?!蹦抢镉幸粋€沙墩,小男孩跳了上去。我看到一個有銅質(zhì)圣像的黑色十字架插在那上面。
“那位太太也來過這里嗎?”我問道。
“對,她來過,”萬卡回答說,“我站在很遠的地方,一直看著她。她在這里趴了很長一段時間。后來她回到村子里,叫來了牧師,并給了他一些錢,然后就坐車離開了。她真是一位善良的太太,給了我一個五戈比的銀幣!”
我也拿出一枚五戈比的銀幣遞給他,并且覺得這次旅行和花掉的七個盧布非常值得。
作品賞析
《驛站長》敘述的是19世紀俄國一個小驛站的站長,為尋找被帝俄青年軍官騙走的心愛的女兒,從鄉(xiāng)下一直追到城中,被青年軍官無情逐出門外,回到家中傷心而死的悲慘故事。普希金以滿腔同情的心情和細膩感人的筆觸,敘述了驛站長辛酸悲慘的一生,塑造了一個善良溫順、逆來順受、委曲求全的小人物“驛站長”形象,控訴了帝俄時代森嚴的等級制度和殘酷的社會現(xiàn)狀,反映了當時整個社會的黑暗。驛站長之死,正是一個社會的悲劇,一個時代的悲劇。
《驛站長》是普希金短篇小說中最具文學(xué)價值的,它在俄國文學(xué)史上第一次提出小人物主題,描寫一個處于社會底層的小人物的遭遇。俄國文學(xué)描寫“小人物”的傳統(tǒng)即濫觴于此,小人物的主題后來在果戈里、陀思妥耶夫斯基、契訶夫等作家筆下得到長足的發(fā)展,成為俄羅斯文學(xué)中的一大特色,也表現(xiàn)了俄羅斯作家的民主性。