第二章 寺門靜軒
第一節(jié) 寺門靜軒的身世
一、靜軒居士壽碣志
本章筆者著重介紹日本幕末儒者寺門靜軒。想要理解靜軒的作品,我們要先了解他生活的時代;想要體會作者的心境,我們則要全面地了解他的家人、朋友、家族背景等。靜軒雖家門衰敗,但身上卻有著不同于普通落魄書生的氣度。對家人重情義,對朋友更常常是傾囊相助。造就靜軒這種性格的,顯然不僅僅是儒家思想的影響。是什么樣的家庭,又是什么樣的家庭出身造就了靜軒呢?我們在他的一系列文學(xué)作品中可以找到線索。
寺門靜軒(1796—1868),幕末儒學(xué)家。名,良。字,子溫。通稱,彌五左衛(wèi)門。別號,克己、蓮湖。靜軒從小由其母養(yǎng)大,在十二歲的時候失去了母親,轉(zhuǎn)年父親也去世了,后來和外祖父母一起生活。由于是妾所生,沒有權(quán)利繼承父親的官職和家業(yè),在十九歲的時候不再領(lǐng)取水戶家的俸祿。之后拜在折衷派儒者山本北山之子山本綠陰門下鉆研學(xué)問。期間住在上野寬永寺勸學(xué)寮中,學(xué)習(xí)佛典和漢學(xué)并接觸了我國性靈派詩風(fēng)的漢詩。文政十三年(1830年),水戶藩的新藩主德川齊昭為了振興藩政,曾發(fā)起了廣納賢才的“仕官”活動,即招收有高知識水平的武士就任官職,來侍奉藩主和大名。此時的靜軒心懷抱負(fù),多次上書自薦卻一直得不到回復(fù),甚至親自到藩邸門前請愿。折衷派學(xué)者對當(dāng)時被奉為“官學(xué)”的朱子學(xué)是持批判態(tài)度的,所以只能無果而終。靜軒無奈之下為了糊口,曾在江戶駒込吉祥寺門前町(今東京豐島區(qū)附近)開辦私塾,稱克己塾。他的經(jīng)歷可以說是江戶時代典型浪人儒者的寫照。
靜軒生于寬政八年(1796年),卒于慶應(yīng)四年(1868年)三月二十四日,享年七十三歲,是幕末文壇中非常具有代表性的一位儒者。相傳其是茨城縣筑波郡石塚村人,那里應(yīng)是他父母的家鄉(xiāng),靜軒是土生土長的江戶人。他自己也曾說過“幸為江戶人,非田舍漢”。青年時代便有很好的文學(xué)素養(yǎng),曾和多位漢學(xué)家學(xué)習(xí)漢學(xué)。經(jīng)歷一番磨難和努力后,靜軒在學(xué)問上終有成就,收徒授學(xué),家道漸漸好轉(zhuǎn),生活也不再那么困苦了。天保三年(1832年)著書《江戶繁昌記》,至其后數(shù)年共著五編。書中提到他曾經(jīng)住在淺草新堀附近。靜軒興趣多樣,社會交際面也很廣,才能脫穎而出。所著《江戶繁昌記》是體現(xiàn)了他的漢學(xué)功底和文學(xué)才能的代表作。但由于此書對“俗儒”“腐儒”的辛辣諷刺,而被當(dāng)權(quán)者定為擾亂風(fēng)紀(jì)之書,作者于天保十三年(1842年)七月被定罪流放。《江戶繁昌記》在稍后容筆者詳細(xì)介紹。靜軒終究沒能以儒者姿態(tài)站上當(dāng)時的政壇,在思想界也是廣受排擠。后來便削發(fā)自稱“非儒非佛”為“無用之人”,自命風(fēng)流云游四方。從武州秩父(1)流浪到上毛(2)一地,其間經(jīng)常在文人學(xué)者家借宿。從《靜軒文鈔》兩卷和《靜軒詩鈔》一卷中可以窺見他的足跡。嘉永二年(1849年),五十四歲的靜軒住在向島某處,著寫了《江頭百詠》,在友人的勸說下為自己寫了“壽碣志”,并在他死后被刻在了石碑上,放置于淺草的橋場總?cè)隆?/p>
靜軒在安政三年(1856年)的時候游歷東海道在京攝住過半年,其間著有詩稿《赪肩瓦嚢》,其后在安政六年(1859年)游歷新潟,寄宿數(shù)月期間又著《新斥繁昌記》。靜軒在里面詳細(xì)記錄了當(dāng)時社會藝人們的狀況。從此點來看,頗有《白門新柳記》的趣旨,而這也是區(qū)別于《江戶繁昌記》的最大之處。靜軒博學(xué)多才,興趣廣泛,作文章更是信手拈來。在新潟這一“娛樂”之地,稍下功夫就有現(xiàn)在專業(yè)新聞記者的素質(zhì)。或許正是這樣的靜軒,才能成就如此的“繁昌記”。漢文所做的“繁昌記”,無論其他儒者如何蔑視其為“游戲文章”,罵靜軒如何沉迷于“漢學(xué)魔道”,從純粹的漢學(xué)角度來看,憑學(xué)問和文章,足以稱得上大家。靜軒深諳經(jīng)學(xué),他的大部分成就也是拜經(jīng)學(xué)所賜。青年時便奉讀經(jīng)典,其后又廣涉歷史。步入晚年之后更是轉(zhuǎn)入對日本歷史的研究,曾精讀《古事記》等重要文獻(xiàn)。靜軒被幕府流放期間曾回過江戶城,居無定所。晚年時候他在五洲大理郡吉見村胃山的豪農(nóng)根岸氏家中住過一年多,于慶應(yīng)四年三月二十四日(1868年4月16日)去世,享年七十三歲,被葬在了根岸氏家族的墓地中。靜軒有一子一女,兒子夭折,女兒嫁入根岸氏家族。
說到不窮不儒者,靜軒的確很有個性,他步入晚年后,自營生壙,在生前就給自己寫了碑文。對靜軒身世比較完整全面的文獻(xiàn)記錄,也正是出于他的《靜軒居士壽碣志》。被收錄于文集《江頭百詠》中:
適來者,夫子時也,適去者,夫子順也。其去未可知,其來莫非有事也。事之成者,必有功于家于國于世,而大則可廟,小則可志。物亦有用乎人,而后銘,人而無用奚志焉。靜軒居士老矣,漸將去乎順?!酥驹唬壕邮恳詫捳四晟诮瓚簟S饧液雍鲜?,幼怙恃見背,既長不謹(jǐn)放縱,家道頓寒,始改志讀書,稍覺有所會,遂游四方。文政年間歸江戶投舊主上書,書入不報。慨然謂今儒雖賤,夾書送生,庶幾不辱先人,褐衣以終矣不負(fù)舊君也。乃就宅下帷,從游稍集。及天保八年以戲著嬰憲,不得復(fù)以儒立于世。于是髠發(fā)毀形,不儒不佛,遂為無用之人,流移局促,席不得暖。今宜死,然未死,不知他年將轉(zhuǎn)何地溝壑也,且樹此存之于江戶。家譜曰,祖廣瀨長門守諱義本,系新田左中將五世孫。長門君正長三年入三井寺而終焉。其子諱義行,東下屬佐竹氏,改寺門世住水戶云。父諱勝春,母田中氏,生母河合氏,居士名良,字子溫。作文時年五十有四,嘉永二年也。(3)
這一段詳細(xì)記錄了靜軒為自己所作碑碣志的緣由。而開頭的“適來者,夫子時也,適去者,夫子順也”一句是借用了《莊子》中的語句,表達(dá)了靜軒的豁達(dá),直接佐證了靜軒與老莊思想的共鳴。筆者每每讀到碑碣文字,總覺有些凄涼,透露出了靜軒的無奈,夾雜些許遺憾。“流移局促,席不得暖”是靜軒訴說自己的窘迫,“今宜死,然未死,不知他年將轉(zhuǎn)何地溝壑也,且樹此存之于江戶”是對未來的不確定,顛沛流離的生活不知道要延續(xù)到何時至何地。
后面繼續(xù)寫:居士友,志摩小濱大海書志后,曰:“子溫以戲著得謗,因以被罪。蓋冶長縲泄,于子溫?zé)o傷也。昔者崔浩作史被殺,韓愈上表被竄(4)。文字引禍,明賢猶有。子溫雖然踏禍機止錮仕途,免殺于竄,亦圣代寬典。在子溫,則當(dāng)感戴恩惠之深而已矣,亦何恨焉?但其志,子溫自撰,則其美事卓行皆隱而不言,蓋嫌其涉矜伐也。以大海所見,子溫奇士也,義士也,清白寡欲之人也。蓋其先人有二子。沒時長者承家而子溫尚幼,以別業(yè)附子溫母以養(yǎng)子溫,子溫長母氏沒,而其嗣父為仕者有故去邦。子溫悼其宗絕,而伯兄淪落難立,慨然賣其業(yè),所得之金盡獻(xiàn)諸兄以為衣食之資。而己則一錢無私,恃以一雙繃緱刀剝落垢敝者隨身而已。孑立孤苦,人之所不能堪。而子溫則能處此點,無恨色。嗚呼,世之以利為心者,錙銖不慊,則骨肉仇視,況其他乎。使其見子溫所為,則不羞死者幾希矣。子溫始從田口氏學(xué),后寄食山本綠陰氏學(xué)作詩,遂入寬永寺讀史書。其間與故齋藤陶皋、石井繩齋、芳川波山、中村橘園及予大海輩締交。諸子皆長于子溫若干年。而詩酒之會,議論紛錯,排闔古今,子溫不在皆不樂。蓋其天資穎敏而謙虛愨實,自有使人傾寫者焉。后予就仕于國,而子溫下帷于都下,名聲稍著。陶皋之沒,其父老而無所依,子溫養(yǎng)之終身。其與朋友交而有終始,他亦多類此者矣。予之再東也,陶皋、橘園已沒,而繩齋、波山亦皆相續(xù)物故于其藩,獨予與子溫未就木耳。予長于子溫,有間則先子溫去者必矣。予不能志于子溫,而子溫志于予者,亦可預(yù)知矣。雖然志于子溫者,外予其誰也,宜及今志之。而子溫既已自作,則予任幸得解矣。乃取其遺于志者錄以附后?!?sup>(5)
此番記述很明顯是之前提到的靜軒友人小濱大海所寫。他是靜軒的摯友,對靜軒做了比較全面客觀的評價。友人們將靜軒比作崔浩、韓愈,為他憤憤不平。而后面說靜軒免于被殺只是流放,應(yīng)當(dāng)感恩戴德了,一方面是勸他,另一方面是表達(dá)對幕政的不滿,自諷自嘲。另外要特別提到,靜軒雖然清貧一生,但是對朋友慷慨相助,能夠供養(yǎng)朋友的父親直至為其送終,實在難得。除了這里所講的,還有其他不少慷慨事跡。比如靜軒后來見到同父異母的兄弟生活十分落魄,隨即慷慨解囊。除了這里說的供養(yǎng)亡友之父外,還對朋友難以維持生計的子孫施以援手,把自己所有的錢都奉獻(xiàn)了去。(6)
二、靜軒之名的由來
我們想要了解靜軒的人生,必將先從他的幼年期和青年時代經(jīng)歷說起。無論是武士還是町人,農(nóng)民還是富賈,都須依附于時代發(fā)展,由時代造就。他們不僅深受時局影響,也在不斷改變著時代,和命運抗?fàn)帯R私馑麻T靜軒的個性,我們先從寺門姓氏的源頭來追溯。
名為“那珂川”的河流從那須(7)深山中發(fā)源,在黑磯、鳥山(8)兩地間流淌而過,后經(jīng)水戶流入大海。大河川流,水戶上游五里右岸漸深處,有一名為“石塚”的村落。而這里便是有著高墻大院與大片田地的大戶人家——寺門家的一方故土。說其“故土”,是有緣由的。寺門家是并入八幡太郎源義家(9)的新田義貞(10)之一裔,新田義貞的第六代武將廣瀨長門守義本后來在大和的宇陀郡,侍奉“宇陀三將”(11)之一的秋山氏(12)。彼時代,南北朝余灰未盡,地方武裝勢力小規(guī)模沖突還時有發(fā)生。當(dāng)時,奈良的一乘院、大乘院(13)的兩門跡(14)和伊勢的國司北畠氏發(fā)生戰(zhàn)爭,史稱“正長之變”。當(dāng)時依附于北畠氏的秋山氏敗北,廣瀨義本也隨即潰敗逃至三井寺(15)。
三井寺又稱園城寺,是屬天臺寺門宗的總本山寺,自古以來就被認(rèn)定為日本四大古寺之一。在天武天皇親手賜贈“園城”的匾額后,便開始稱為“長等山園城寺”。雖然是比叡山延歷寺(16)的別院,但早在正歷四年(993年)便開始和延歷寺抗?fàn)?。和?dāng)時的延歷寺被稱作“山門(さんもん)”相對應(yīng)地,稱三井寺為“寺門(じもん)”。兩寺無盡的爭斗不斷擴大化。寺門靜軒的姓氏就由這個“寺門”的訓(xùn)讀“てらかど”而來。廣瀨義本逃出三井寺后,由于受到三井寺的救助和庇護,為了感恩則將姓氏改為寺門。當(dāng)時的義本有一兒子名為“掃部介義行”,千里迢迢來到關(guān)東,侍奉于佐竹氏(17)。
隨著時間的推移,關(guān)原之戰(zhàn)的到來不僅成了日本歷史的轉(zhuǎn)折點,也深深影響了佐竹氏家族。當(dāng)時的佐竹氏當(dāng)主是第十九代的佐竹義宣,關(guān)原之戰(zhàn)中沒有加入德川家康的東軍,也沒有加入石田三成的西軍,最終落得減封,也就是領(lǐng)地削減,由常陸水戶五十四萬石減封并轉(zhuǎn)封至出羽秋田二十萬石。于是當(dāng)時未能帶走的家臣和一些不愿意前去出羽秋田的家臣仆人等便留在了常陸。這其中便有寺門家的先祖——寺門勝賴。勝賴留在了常陸石塚,并使寺門家在此延續(xù)香火百年。
三、靜軒的家人
此后的寺門家族第十代,出了一位頗有才識并且心懷抱負(fù)的人物——彌八郎勝春。為了施展抱負(fù),勝春將家里交給姐姐打理,自己進入水戶德川家作為家臣“奉行”。勝春在二十歲出頭的時候還未能得志,在負(fù)責(zé)調(diào)查整理年供征收信息的部門“郡方大吟味方”中任職,雌伏十?dāng)?shù)載。后來于寬政八年(1796年)被賜予“步行目付次座格”(18)之頂戴,由此從臨時雇傭而“轉(zhuǎn)正”。其后便進入了“郡方大吟味方”的上級單位“大吟味方”(19)工作,并且于轉(zhuǎn)年就被提拔為“藏奉行格”(20)。在這段仕途比較順利的時期,勝春也再度婚配。他的第一任妻子早逝,第二任妻子和第一任妻子都是當(dāng)時常陸國(21)的笠間藩牧野家的家臣之女。在勝春還沒得頂戴之時生了嫡男彌八郎勝躬。在其后十三年升至“步行目付次座格”之后的寬政八年(1796年),由其妾河合氏生育了庶子,這就是靜軒。
靜軒的母親河合氏葬在了“兩國回向院”(22),素姓無從可考。兩國回向院在兩國橋的東面,可以想象其應(yīng)該是在茶屋或者小料理店工作的一般女子。彌八郎勝春初見便納其為妾,當(dāng)時河合氏的雙親也還健在,所以能共同照顧她與她的兒子。這對勝春來講是個不錯的選擇。當(dāng)時的城中武士取笑由鄉(xiāng)下出差來的武士們是“淺蔥裡”。江戶的下層武士階級窮困潦倒,但是又不能失了顏面,于是便用胡蔥木棉替代羽絨塞到衣服里,尤以鄉(xiāng)下來的武士居多。他們對于吉原這樣的地方也只能遠(yuǎn)觀不可褻玩,常常是彷徨其外、品評其中,這也就成了“淺蔥裡”的另一個被取笑的特征。勝春由于職務(wù)關(guān)系經(jīng)常往來于水戶和江戶間,當(dāng)然也是這“淺蔥裡”的一員。操著比較濃重鄉(xiāng)音的勝春,卻能納江戶女子為妾,實為不易。
視實際情況而調(diào)整需要征收年貢的數(shù)量,是勝春這樣的“官員”公職權(quán)力范圍之內(nèi)的事情。所以除了從屬于藩主或者大名們而所得的“體制內(nèi)”財政播發(fā)的俸祿以外,灰色收入也是大家心知肚明的。勝春在這方面的所得自然不難想象,要不也無財力納江戶女子為妾。勝春有了第二個兒子(也就是靜軒)之后,不得不考慮其母子的未來。庶子是無權(quán)繼承家業(yè)的,所以勝春為他們買了姓氏為河合的“御家人株”(23)。這應(yīng)該就是靜軒生母姓氏的由來。雖然成為御家人,但是靜軒和母親還有外祖父外祖母一樣還是住在町屋之中,也就是沒有離開市井生活環(huán)境,是地道的江戶城長大的町人。
靜軒的人格有些復(fù)雜,人生道路也很坎坷。他常常會很矛盾,對人生很無奈,但又是熱愛生活的,這也在其文學(xué)作品中有不少體現(xiàn)。如何理解靜軒的個性,我們還得從他年少時候的經(jīng)歷說起。在他十二歲時,也就是文化四年(1807年),母親去世了。轉(zhuǎn)年十三歲的時候,父親也去世了。父親由于工作的關(guān)系經(jīng)常來往于水戶和江戶之間,自然沒有充裕的時間來陪伴靜軒的成長。而母親則一介女眷,不難想象靜軒受外祖父母的影響應(yīng)該不小。彼時代的日本老人對孩子的教育是較為傳統(tǒng)的。那么具體到靜軒,以及一直是平民百姓的外祖父,肯定是從靜軒記事起就不斷強化他是武士之子的身份意識,讓他勤勉于學(xué)問,不斷磨礪劍術(shù)??伸o軒的身世是無法改變的,母親身份的卑微容易成為同齡人拿來開玩笑的笑柄。這對幼年的靜軒或多或少會產(chǎn)生負(fù)面影響。當(dāng)時對于叛逆的靜軒來說,外祖父母也就是靠著母親生活的普通町人而已,不見得能有多少敬愛之情。而母親去世后,更不太可能聽從外祖父母的忠告了。他就像是斷了線的風(fēng)箏,無心向?qū)W,更不愿意練習(xí)劍術(shù),整日無所事事?lián)]霍青春,荒廢了時間,進而誤入歧途。靜軒當(dāng)時所住的兩國橋地方不僅留有不少吉原遺風(fēng),更是其開元之地。靜軒青少年時期也是放蕩不羈,結(jié)交各路朋友,其中必定是有好有壞。雖說是調(diào)皮搗蛋的事兒沒少做,但總歸沒去打家劫舍。也就是這樣,靜軒才有機會看盡江戶的繁榮,以及浮華背后的各種社會矛盾和社會底層町人的心酸。想必這樣的生活經(jīng)歷,也是他創(chuàng)作《江戶繁昌記》的重要原因之一。文化十年(1813年)九月,也就是靜軒十八歲的時候外祖父去世了。其后的文化十二年(1815年)十一月,也就是他二十歲的時候,外祖母也去世了。雖不能說對外祖父母有多少眷戀,但畢竟是親人,家人的逝去勢必會對靜軒的心理和生活有不小的影響。二十歲的年紀(jì),身邊就沒有了家人,對靜軒來講也許不能說是痛苦,但寂寞的心境是難免的。他也開始意識到了不能總像以前那樣打打鬧鬧,人生應(yīng)該開始有新的選擇。而就在這時,靜軒未曾謀面的同父異母兄弟——彌八郎勝躬不請自來。
靜軒的這位哥哥勝躬,在十九歲的時候獲得“頂戴”,成了水戶德川家的“徒侍”——不能騎乘的下級武士。因為當(dāng)時幕府的“參勤交代”制度,也就是諸大名要定期來江戶幫助幕府主政,所以會經(jīng)常往來于江戶和自己領(lǐng)地之間。像水戶德川家這樣和將軍德川家有親戚關(guān)系的“親藩大名”,領(lǐng)地離江戶又很近,后來便要求作為“定府”,長期居住在江戶。勝躬也跟著父親在江戶落下腳來,并且很快就迎娶了江戶普通町人醫(yī)生的女兒為妻。但父親在勝躬二十六歲的時候去世了。轉(zhuǎn)年,他二十七歲的時候,妻子也去世了。勝躬生性軟弱,并且沉溺于享樂,雖繼承了頂戴,但根本無心從政或攀爬仕途。于是在他三十一歲的時候便從水戶家不辭而別了。
此時勝躬的母親也已不在人世,所以和靜軒互為父母雙逝的兄弟。他拜訪靜軒之時,已是從水戶家出走兩年后的事兒了。勝躬的積蓄應(yīng)該是都花完了,便想起向靜軒來借錢。他已繼承家業(yè),自然得了不少父親的遺產(chǎn),這么快就將積蓄花光,勝躬“敗家”的速度可想而知。靜軒是聰明之人,手頭也不會有那么多現(xiàn)金,自然不會如此輕易就幫助他。但靜軒最后還是把錢給了勝躬。根據(jù)小濱大海所說:“子溫悼其宗絕,而伯兄淪落難立,慨然賣其業(yè),所得之金盡獻(xiàn)諸兄以為衣食之資。而己則一錢無私,恃以一雙繃緱刀剝落垢敝者隨身而已。”(24)很有可能是靜軒把父親給他買的“御家人株”,也就是御家人身份賣掉換了錢。這對靜軒來說等于是放棄了現(xiàn)有相對穩(wěn)定的生活。沒有了武士的身份,也就沒有了生活上的經(jīng)濟來源,靜軒的生活必定越來越窘迫。要說是把所有的錢都給了同父異母的哥哥,多少有些夸張。但靜軒做出此決定,應(yīng)是想借此機會來改變自己。對哥哥的幫助明顯有意氣用事的成分,可聯(lián)系到此前靜軒的經(jīng)歷,或許是他想通過對這位兄長的幫助來彌補一下自己對去世親人的愧疚之情。那么這之后靜軒又該如何開始新的生活呢?他選擇了通過做學(xué)問來立足的道路。
第二節(jié) 靜軒的學(xué)問與才情
從《江戶繁昌記》我們可以看出靜軒的漢學(xué)功底深厚,字里行間能讀出他對自己的才學(xué)非常有自信。此外,靜軒還善作詩,能繪畫,通書法。雖然書法和繪畫技藝達(dá)不到江戶時代同類藝術(shù)的最高水平,但從《靜軒戲墨》中的“墨竹帖”等書畫作品來看,其山水畫技藝手法相當(dāng)嫻熟。所以無論是在當(dāng)時日本國學(xué)界還是文學(xué)界,靜軒堪稱近世一杰。正是因為他有如此的漢文學(xué)素養(yǎng),寺門靜軒在儒者中有著一定的知名度。雖有才學(xué),卻終不得志,所以他才要著《江戶繁昌記》一部“以解遣悶”。這一節(jié)筆者就來分析介紹一下靜軒的學(xué)問之路及他的才華與情趣。
一、靜軒的學(xué)問
靜軒的學(xué)問之路,還得從他少年時代接受的教育說起。在當(dāng)時的幕末江戶,旗本家的孩子、富裕階層的子女或者儒生們的后代,都是跟著父輩長者們在家學(xué)習(xí)做學(xué)問。而廣大御家人的孩子,則和町人的孩子們一起學(xué)習(xí)。這種學(xué)習(xí)機構(gòu)在江戶用日語被稱作“手習(xí)指南所”或者“手跡指南”,關(guān)西以及其他地方或被稱作“寺子屋”。靜軒應(yīng)該也不例外,和其他玩伴們在這樣的“私塾”中接受了啟蒙教育。
當(dāng)時日本的私塾先生們教授各種技藝和學(xué)問。由于幕府時代崇尚儒學(xué),課程中對四書五經(jīng)的講述自然少不了,尤以《論語》《孟子》為先。靜軒少年時聰明好學(xué),對知識渴求,四書五經(jīng)爛熟于心。他年少時就有要通過學(xué)問來安身立命的想法。后來靜軒也研習(xí)過劍道,但他所生活的時代已經(jīng)很難以劍道養(yǎng)家糊口,更別說出人頭地了。所以靜軒經(jīng)歷了不羈的青年時代,將錢給了同父異母的哥哥之后,還是選擇了學(xué)問之路。遺憾的是他雖然接受儒家思想教育,學(xué)問做得也很好,但是后來并沒能實現(xiàn)自己的抱負(fù),而被“體制”排斥在外。這和靜軒后來的求學(xué)之路是緊密相連的,說起他的求學(xué),我們先要了解一位名為山本北山的江戶儒者。
說起山本北山,筆者先要介紹一個當(dāng)時的歷史事件:一場打亂了日本學(xué)界和思想界前進步伐的社會政治運動,即由幕府發(fā)動的“寬政異學(xué)之禁”。元祿時期的商品經(jīng)濟快速發(fā)展,催生出了很多商業(yè)巨賈,客觀上推動了生產(chǎn)力的發(fā)展,生產(chǎn)關(guān)系做出調(diào)整的要求愈來愈強烈。其直接作用就是威脅到了幕府統(tǒng)治的基礎(chǔ)——身份等級制度。從學(xué)術(shù)界和思想界來看,朱子學(xué)被立為“官學(xué)”,在幕府初期適應(yīng)了社會發(fā)展,為幕政的穩(wěn)定作出了一定貢獻(xiàn)。不過隨著時代的前進,學(xué)術(shù)和思想的進一步前行,催生出了日本陽明學(xué)、古學(xué)等學(xué)術(shù)派系。而以林家官學(xué)為代表的朱子學(xué)派走向衰頹。朱子學(xué)內(nèi)部也開始出現(xiàn)分化,學(xué)術(shù)逐漸趨向疏離,并出現(xiàn)了對朱子學(xué)的質(zhì)疑,這是幕府將軍所不能允許的。18世紀(jì)末期,幕府?dāng)嗳挥趯捳辏?790年)六月三十日,針對幕府直轄學(xué)校昌平黌,以及官吏擢用考試,實施“異學(xué)之禁”,并任命柴野栗山、尾藤二洲、岡田寒泉改革學(xué)政,彈壓禁止程朱學(xué)以外的學(xué)派。
以“異學(xué)之禁”為導(dǎo)向復(fù)興朱子學(xué),向來被認(rèn)為是執(zhí)政者主導(dǎo)學(xué)術(shù)復(fù)興的舉動,但實質(zhì)上是幕府對異學(xué)的強制壓迫?!皩捳悓W(xué)之禁”以來,朱子學(xué)派以外的異學(xué)各派,如陽明學(xué)、仁齋學(xué)和祖徠學(xué)等都普遍遭到彈壓。對“異學(xué)之禁”的反對聲浪也一直沒有停歇過,從地區(qū)上來講以伊藤藍(lán)田、戶崎淡園、皆川淇園、細(xì)川平洲、吉田篁墩、赤松滄州最為激烈,不斷向“寬政三博士”之一的尾藤二洲抗議,為異學(xué)禁壓的解除始終努力不懈。另外就是非常有名的,包括山本北山在內(nèi)的“異學(xué)五鬼”——龜田鵬齋、山本北山、市川鶴鳴、豐島豐洲、冢田大峰五儒的極力反對。
山本北山也是土生土長的江戶人,他出生于富裕的武家階層,十五歲開始研究經(jīng)學(xué),尤其是《孝經(jīng)》。北山說其學(xué)問是“孔子學(xué)”,認(rèn)為孝經(jīng)是孔子意圖傳承最重要的書籍,二十二歲時著《孝經(jīng)集說》兩卷。他對訓(xùn)詁學(xué)、性理學(xué)、伊藤仁齋的古義學(xué)及荻生徂徠的古文辭學(xué)都有研究。由于家境殷實,收藏了很多珍稀古籍,山本北山在下谷區(qū)金杉町的住所被稱為“孝經(jīng)樓”。他自幼愛好文學(xué),善詩文,廣泛涉獵百家之書,非常博學(xué)。在兵法、天文、歷學(xué)甚至醫(yī)學(xué)方面都有考究。才思敏銳,性格剛直,不屈服于人,被稱為“儒中之俠”,是寬政時代至文化時代的大學(xué)者。在學(xué)問上,他對荻生徂徠的古文辭學(xué)持強烈的排斥態(tài)度。這也是靜軒后來對徂徠學(xué)這樣的古學(xué)派持批判態(tài)度的緣由。
靜軒久仰山本北山之名,欲拜在其門下。但遺憾的是當(dāng)靜軒來到山本家的時候,他已于三年前的文化九年(1812年),六十一歲時去世了。北山的兒子山本綠陰秉承衣缽,雖然名氣不如父親,但也繼承了北山學(xué)派的遺風(fēng)。靜軒雖有些無奈,但依然供上禮品拜在了山本綠陰門下。師兄小濱大海是山本北山時代的門人,他一心向?qū)W,對世間人情冷暖沒有很深的體會。而靜軒恰恰相反,有過叛逆,飽嘗人間酸甜苦辣。靜軒在當(dāng)時的廣大門人中曾相當(dāng)受歡迎,但身為師父的綠陰和靜軒卻不那么親近。雖說綠陰也比較博學(xué),但很多學(xué)問卻只知其一不知其二。名氣雖不小,但在學(xué)術(shù)上的造詣并沒有那么深厚。有家父的光環(huán)照耀其宗祠,不知有多少學(xué)者圍著他如眾星捧月一般。在靜軒看來,山本北山折衷學(xué)者的俠氣在綠陰身上已蹤影全無,無非俗人一個。這樣的環(huán)境使靜軒對江戶的儒者圈子有了更深層次的認(rèn)識,對阿諛奉承的嘴臉亦有切膚的體會。筆者認(rèn)為這也是促成靜軒后來著《江戶繁昌記》的原因之一。
二、興趣廣泛的靜軒
靜軒實則多才多藝。經(jīng)學(xué)、典籍、詩文、書畫之外,才能還體現(xiàn)在很多其他方面。例如他在劍道修行中就頗有建樹。靜軒的劍道是基于名為“知新流”流派的劍術(shù)。此流派的最大特點是以右手握刀,但須豎起食指。靜軒在孩童時代看過的“繪草紙”中曾有這樣豎起食指揮刀的圖畫,當(dāng)時就對此產(chǎn)生了興趣和疑問。當(dāng)他終于開始潛心“知新流”劍術(shù)研究以后,發(fā)現(xiàn)豎起食指的握劍方式確是可行的。且豎起食指能將其他指力收緊,空出來的一部分掌心能夠使動作更加靈活,應(yīng)該是比完全緊握刀柄更具優(yōu)勢。雖不能說此方面是無人出其右,但至少說明靜軒在劍術(shù)上曾潛心研究,頗有造詣。由此看出靜軒可以找到各種能引起他興趣的新鮮事物,引導(dǎo)著他嘗試向不同方向前行。
從靜軒的交友上看,各類儒者,由僧到俗,從上至下,友人甚多,其中更有商人寥寥。亦有當(dāng)時知名的本草學(xué)家坂本純庵,是赫赫有名的坂本浩雪之父。純庵是紀(jì)州(25)人,出江戶而創(chuàng)業(yè),后成名。然后由于其父母年邁,終辭退所有門徒,率十眾家人歸故里盡孝。自認(rèn)為在世間論才藝、學(xué)問、文章而無所仰慕的靜軒,卻唯獨對于純庵返鄉(xiāng)一事表達(dá)出無比的羨慕與稱贊,曾在送別時作序贈之。這也從側(cè)面佐證了靜軒受儒學(xué)思想影響之深。并能由此看出盡管靜軒的精神世界是非常豐富的,但年幼時便和父母分開卻是他的終生遺憾。靜軒雖然也曾年少輕狂,但本質(zhì)上他不是玩世不恭之人,對待學(xué)問非常認(rèn)真。
日本江戶時代知識分子們作漢詩成風(fēng),儒生們所作漢詩亦成為衡量其漢學(xué)水平高低的標(biāo)桿。靜軒也有不少漢文詩作,其中不乏高水平的作品。他滑稽戲謔的文筆下雖有不少狎邪描寫,但字里行間流露出的文人氣度不凡,學(xué)識廣博頗有大家風(fēng)范。靜軒所作詩詞涉及的題材較為廣泛。例如靜軒被流放后居無定所,八年間換了七個住處,特別有感而作的漢詩:天公不與賣山貲,仍向塵寰守敝帷。
流水年從駒隙過,轉(zhuǎn)蓬身逐鵲巢移。
把舟作宅雖僅免,種竹于窗豈暇為。
猶幸清時文易賣,妻孥啜粥不啼饑。(26)
此詩道出了靜軒心中的惆悵,時間像流水一樣逝去。多年的流放生活讓他居無定所,雖沒淪落到頭無片瓦只能住在船上的境地,但絕不是豐衣足食生活無憂。過去的書香門第或大戶人家都喜歡種竹子,而靜軒說自己種竹不是因有空閑而觀賞。他雖沒明說竹子的用途,但筆者認(rèn)為應(yīng)該是用來加工做生活用具的。靜軒唯一慶幸的是還能寫些文章賣來換錢,妻子兒女能喝上粥食不至于因饑餓而哭泣,道出了他內(nèi)心的一把辛酸。
另外,好友小濱大海也為《江頭百詠》作序,提到:“子昔日戲著,人猶爭求之,況此詩,論意奇拔,語氣峻爽,間又警世諷人者。刻之贈友,非啻無不可也,人復(fù)必爭買之。則數(shù)百之金,立可至也。果然,先生能以其半,分我否。居士笑而不答,乃錄其語,并譯數(shù)首而還之。”(27)可見友人小濱大海對這本詩集的評價之高,以及對靜軒詩作的推崇。筆者在此僅抄錄幾首。首先語氣俊爽的確有不少,如靜軒在清爽的秋夜,觀霧氣繚繞在江上,抬頭看到天上的銀河,作詩一首:
江心月涌浪如銀,旋看綠云遮桂輪。
波影乍明還乍暗,無心云惱有情人。(28)
此詩才情可嘆,一副江上的銀河之景仿佛躍然紙上,而最后一句“無心云惱有情人”更是觸動讀者。本應(yīng)是欣賞風(fēng)平浪靜的江景之夜,心頭卻有無數(shù)掛念,引起共鳴。還有警世諷人的,如下一首:
我無大道以生財,講舌支饑抑拙哉。
畫餅堪嗤徒飽眼,米船逐次上欄來。(29)
這是靜軒的自嘲,同時諷刺米商屯米。他說自己沒有本事去“生財”,只能靠著一張笨嘴給別人講經(jīng)授課賺錢以充饑。這邊窮困得只能畫餅充饑,那邊卻是米船不斷從河中游過。這是靜軒對商人囤米,和幕府改革的各種新政不但沒有使米價穩(wěn)定,反而使價格暴漲,民不聊生的委婉批評。由此可以看出靜軒的知識分子風(fēng)骨,身具憂國憂民的儒者責(zé)任感。
三、幸為都市人
靜軒所著《江戶繁昌記》以一般平民市井生活的描述為主。他自幼年起一直在江戶市井中浸潤,街坊鄰里仿佛一個大家庭。我們可透過靜軒描繪的情境,回到幕末江戶街巷中大到祭祀?yún)?,小到街邊婦女閑聊的一幕幕場景。字里行間流露出靜軒對都市生活的熟悉和眷戀之情。能有如此的情感表達(dá),與其出身直接相關(guān)。筆者曾考證靜軒的父親是鄉(xiāng)下人,但他是“江戶子”,即土生土長的江戶城市民。靜軒一直自詡為都市人,而他對身份認(rèn)同的表達(dá)也有些戲謔。我們由靜軒觀別人對罵有感而發(fā)的文字可以感受一二:
江戶丁男相罵以傖父。混堂中例稱傖父,互謝短。田舍人常謂予曰:“觀江戶人,幼必憐悧,及長漸愚?!庇枭跻詾槿灰?。予幸生江戶,而不受傖父罵。不幸生江戶,而漸愚。遂老,嗚呼。(30)
“傖父”意思是粗鄙之人,尤其說村夫,也就是鄉(xiāng)下人。用我們現(xiàn)在的話說,就是兩個在江戶城的成年男子互相罵對方是“農(nóng)村來的大老粗”。話雖簡單,折射出的是社會發(fā)展到一定程度后,城市和農(nóng)村的差距增大,由此產(chǎn)生不同階層的身份認(rèn)同。靜軒聽鄉(xiāng)間的“田舍人”常說,生在江戶的城市人,年幼時候看著伶俐,但隨著年齡的增長反而越來越愚笨。對這種說法靜軒持贊成的態(tài)度,說自己生在江戶城幸與不幸皆有。一方面,靜軒覺得不會被人罵為“傖父”皆因生在城市;另一方面,隨著年齡的增長,他又覺得自己確實是漸漸變得愚笨,所以感嘆自己就這樣老去。城市的發(fā)展豐富了人們的生活,也使生活在其中的人們謀生變得更難,人們追逐利益無法自拔,若思想活躍又會受到彈壓。故靜軒通過這一罵,對自己城市人的身份也自嘲了一下。
靜軒終究無法一輩子“躲”在江戶城中,后來被流放至廣袤的農(nóng)村大地。這對一名出生并生長在都市的知識分子來講,是非常艱辛的事情。于是靜軒面對自己的境遇又有自嘲為門外漢的一段文字:
頭驢可知矣,向世喝追蠅。愛水故來爾,斷塵則未能。文人門外漢,沙鳥眼中朋。幽獨江樓晚,烹茶遲月升。我以彼為門外漢,彼亦必以我為門外漢。顧不止文人,世亦措我于門外,天亦措我于門外。所以半世流落不得安居。然不為門外漢,則何以得縱情于山水。天蓋陽外之,而陰內(nèi)之,賜亦多哉。獨所恨者學(xué)不能升堂,終老于門外,是可嘆也。(31)
我們可以將“門”理解為通向?qū)W問、通向仕途,以及通向江戶城的路。靜軒想通過鉆營學(xué)問進而走上仕途之路的夢想徹底幻滅后,便決定通過手中的筆來譏諷趨炎附勢的商賈俗儒,以警醒世人,而偌大的江戶城卻不能給他容身之處。所以靜軒筆下的“彼”代表了不止一重意思。“文人”“世”“天”都將他拒之門外。這無疑是非常讓人氣餒的,靜軒在這里充分表達(dá)了自己的無奈。而后的文字展現(xiàn)出的卻是靜軒性格豁達(dá)的一面,雖然不能進入仕途,但是能縱情于山水,凡事有得必有失,唯獨感嘆不能施展抱負(fù)。
那么靜軒面對如此的困苦和人生中的不幸,心境又是怎么樣的呢?我們可以從《江頭百詠》中記述的一小段他和門生們的對話來窺見一二:
先生遇事之后,困踣屯蹇,極常酸苦,意謂當(dāng)憔悴不支。何料眉宇更伸,胸界益闊,康健如故。吾輩不勝欣勝也。靜軒笑曰:“人生行客,天地遽廬,第與兄等樂一日而已,絕無憂悶色?!?sup>(32)
這段對話發(fā)生在靜軒剛從北越(33)回來的時候,是他與從秩父(34)來的松本文齋、從越后(35)來的小松春山一起喝酒舉杯的情景,當(dāng)時正好定稿《江頭百詠》一書。于是便在書中記錄下了他與朋友們的對話。“遇事”是指靜軒因《江戶繁昌記》惹官司而被流放。大家猜測他在此之后的流放生活肯定是很困苦的,然而看到的靜軒和想象中的完全不一樣:眉宇之間并無疲憊不堪的神情,反而看上去胸襟開闊并且“康健如故”。朋友們倍感欣慰,非常高興。而靜軒的回答也同樣豁達(dá),說自己覺得人走到哪里都可以是家,能夠和朋友在一起飲酒作詩甚是歡樂,絕對不會有憂悶之情。
我們從這里不僅可以看出靜軒良好的心態(tài),并且能解讀出他在儒者圈中的號召力和影響力。朋友們表示如此的同情與關(guān)心,也說明幕末的一部分知識分子對他本人是給予支持的,對靜軒的遭遇持同情態(tài)度。
第三節(jié) 《靜軒癡談》
一、批判與荒誕
上文提到《江戶繁昌記》是靜軒中年時代對幕末江戶市井的描寫,并對當(dāng)時的俗儒腐儒進行了深入骨髓的諷刺和批判。也是因為這部書他被流放出江戶,很久之后才歷盡波折暫歸故里。而靜軒會由此改變其批判的眼光和個性么?以他的一身儒者傲骨是不會的。經(jīng)歷各種磨難反而促使靜軒的思考更加深刻,筆下的文字也更加戲謔,讓人讀來先是付之一笑,后是為之一振。在詳細(xì)考察《江戶繁昌記》之前,筆者想先來剖析一下靜軒在其晚年所著《靜軒癡談》中收錄的一些詼諧文字。
從《靜軒癡談》這部作品中,我們能夠比較全面地了解靜軒的文學(xué)個性及興趣。批判性自然是始終貫穿于靜軒筆墨。有趣的是靜軒晚年的許多文章和想法在詼諧之外看似荒誕。筆者覺得一方面是靜軒耿直的性格使他不能無視幕末的動蕩,而另一方面隨著年齡的增長和閱歷的豐富,他對很多事情的思考和關(guān)注點也有了很大變化。表面上看是一些聯(lián)系不大或者對歷史和現(xiàn)狀的突發(fā)奇想,但回味起來卻有深刻思考在其中。靜軒在這個階段面對自己想表達(dá)的東西,顯得更加游刃有余。我們先看《靜軒癡談》自序中,靜軒依然我行我素的個性,直言不諱地表達(dá)了強烈的批判,將所處之世喻為秦政之時:
昔者,秦政焚經(jīng)自以為知,而天下萬世以為癡。天下萬世以為癡,然自以為知者,懼仁義害于己也。吁,秦政知仁義存于經(jīng),而不知仁義存于天地間,莫我之與人不存焉也。經(jīng)可焚矣,道可焚乎?是其所以為癡人也。予常謂:有先秦焚書者,孔子黜墳典,斥九丘,刪詩、條禮,豈不焚之乎。孟子塞楊墨之言,而開圣人之道,亦火之也。乃此則焚之者也,彼則不焚之者也。然而秦政亦不得不謂知者有焉,何也?彼意除六經(jīng)外,其言不仁義無害于己。而世亦不仁義視之,則其書舉委灰久矣,由是言之,謂之知人不亦可與。后來著本,隨出隨滅,不待火也。況乎戲本不過一管煙耳。嗟夫,秦政焚書自以為知,而天下萬世以為癡,如此者使秦政復(fù)起,豈煩祝融。然則靜軒可謂天下萬世之癡又癡者矣,是所以為癡談也。(36)
靜軒在此借對秦始皇焚書一事的評價,來隱喻當(dāng)時幕政的愚昧。靜軒認(rèn)為秦始皇焚書是絕對的“癡”,自己就像當(dāng)時的孔孟之道,但即使像自己這樣的“知”被“癡”所排擠,秦政還是照樣“復(fù)起”。所以最后說自己才是“天下萬世之癡又癡者”。個中無奈與自嘲,引起廣大底層儒生的共鳴。
其后又有《虱》一章節(jié),充分體現(xiàn)了靜軒對漢籍和中國典故的精通。他先寫自己常??吹狡蜇ぴ谏砩险沂映裕烙嬆苡脕沓漯?。《席上腐談》中曾記錄“虱陰物,其足六,北方坎水之?dāng)?shù)也。行必北首,驗之果然”(37)。虱在中國古代實為風(fēng)雅之物,而日本國人對待它的看法卻有所不同,認(rèn)為身上要是有虱子那必是奇恥大辱。中國古籍《墨客揮犀》中曾有記載:
荊公、禹玉,熙寧中同在相府。一日同侍朝,忽有虱自荊公襦領(lǐng)而上,直緣其須。上顧之笑,公不自知也。朝退,禹玉指以告公。公命從者去之。禹玉曰:“未可輕去。輒獻(xiàn)一言以頌虱之功?!惫唬骸叭绾危俊庇碛裥Χ鴳?yīng)曰:“屢游相須,曾經(jīng)御覽。”荊公亦為之解頤。(38)
荊公便是王安石。靜軒認(rèn)為王猛捫虱而談的故事盡人皆知,所以皇帝就更應(yīng)該知道了,豈能不笑話王安石。隨后又引用《潛確類書》中“虱一名丹鴻《談苑》,虱不南行陰類也”(39),還有《酉陽雜俎》中說“取病者虱于床前,可以卜病。將差,虱行向病者,背則死”(40)?!渡凼箱洝分杏小俺ǎ狈街畾?,噴筆端,書‘?dāng)可顪Y默漆’五字,置床帳間”(41)。《南楚新聞》中有:“唐司空李蠙,始名虬。赴舉之秋,偶自題名于屋壁,經(jīng)宵,忽睹名上為人添一畫,乃成虱字矣。蠙曰:‘虱者蠙也?!旄拿?。明年果登第?!?sup>(42)《清異志》中有:“揚州蘇隱夜臥,聞被下有數(shù)人齊念《阿房宮賦》,聲急而小,急開被視之,無他物,惟得虱十余,其大如豆。殺之即止。”除了以上有關(guān)虱子的奇聞外,靜軒還讀到用百部根煎汁涂于衣物上可去虱,并且親自證實。筆者覺得,靜軒寫日本人都以有虱子為恥,就是為了強調(diào)大家都不懂虱子。這個王安石髭須上跑出來的虱子讓天子和大臣們?nèi)炭〔唤墓适拢混o軒用來暗示中國的皇帝懂虱之風(fēng)雅,而日本的天子和王公貴族卻不懂,以此表達(dá)他的無奈。另外,在人們所熟知的這則故事中,還有一位名為王禹玉的人物。他作詩為王安石解了圍,間接為自己后來的仕途之路做了鋪墊,官至中書舍人(43)。結(jié)合靜軒當(dāng)時的處境,多次請愿想要回“水戶德川”本家施展抱負(fù),主政者卻無知到連“虱之風(fēng)雅”都不懂,那有識之士怎能出頭呢?這表達(dá)了知識階層對當(dāng)權(quán)階級的諷刺及不滿情緒。
通過靜軒的筆墨,一位睿智而又言辭犀利的儒者形象愈加鮮明起來。其人的博學(xué)和幽默,讓身處現(xiàn)代的讀者們亦為之贊嘆。很遺憾對于靜軒本人的文獻(xiàn)記錄并不豐富,但我們能想象一下靜軒高談闊論的樣子,應(yīng)是情感極為豐富,話語富有感召力。靜軒眼中看到的、耳朵聽到的,全都可以被他用作文學(xué)素材調(diào)侃一番。且不說《江戶繁昌記》,就是各類隨筆,也寫得有滋有味。筆者覺得其人定是思維靈敏口才不俗。比如在《讖(44)半斷》一篇中,靜軒在某處看到算命的招牌上寫著“吉兇半斷”。開始覺得很可笑,但是又仔細(xì)想想,確實“半斷”要比“判斷”更合適。日本有諺語“當(dāng)たるも八卦、當(dāng)たらぬも八卦”,意思是說猜到了也是八卦猜不到也是八卦,就是說算命有時候準(zhǔn)有時候不準(zhǔn)。隨即靜軒便說,若是“半斷”,則人一進一出本來該收錢三十二文,是不是應(yīng)該減半收十六文才合理呢?這顯然是他對世事的小小調(diào)侃。但其后筆鋒一轉(zhuǎn),矛頭直指當(dāng)時的統(tǒng)治階級。靜軒說中國古代用卜筮來判定國家大事,實為不易。所以《書經(jīng)》中談到“卿從、筮從”(45)等方法來判定,并且卜筮是官職?!抖Y記》中也談到卜筮本來能定民之疑(46),圣人定其為天道以治民之器。而《易》本不是用來卜筮的書。于是靜軒覺得真要卜筮,也就是“半斷”吧。
其實說起占卜,研究《易》中真正有道理的部分,才能做到遇事而不惑。孔子說過:“五十以學(xué)《易》,可以無大過矣?!?sup>(47)過去平民用蓍來占卜孩子的吉兇,也成為統(tǒng)治愚民的方式。而后世卜筮師不但不能為人解惑,大多開始迷惑人心,儒者皆厭之。但卜筮之人中亦有見多識廣者,多隱于世外。如靜軒筆下的一個故事,說有一位先生為一儒生算命,看了掌紋之后便說其是位儒者,儒生很是吃驚,問他如何憑借掌紋就能斷定自己的身份。答曰其有推翻鄉(xiāng)紳豪強之掌紋。字里行間滲透著靜軒對統(tǒng)治階級的不滿和對幕政的批判。卜筮代表著當(dāng)時社會上的丑惡政治勢力,讀者一看便知。
這些隨想體現(xiàn)出了靜軒的博學(xué)多才,尤其是對漢學(xué)的深刻理解與思考,也充分展現(xiàn)了他的睿智和幽默。靜軒的筆墨能讓相同境況的儒生們先產(chǎn)生共鳴,進而自我解嘲。我們無從考察他是如何想起這些荒誕故事的,但肯定脫離不了時代背景及其生活經(jīng)歷。
二、靜軒的漢文化之情
從靜軒對《禮》《易》頗有見地的講述,可以看出他對于經(jīng)典的理解非同一般,且對于各類漢籍涉獵廣泛,在江戶時代末期,是思想上非常獨立的儒者。說到漢學(xué),靜軒能用漢文著書自不用說。其人雖筆鋒幽默,治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),但也自嘲偶爾有看走眼的狀況。比如他有名為《蓮中》的一篇文字。靜軒說“連中”一詞在日語中是同伴的俗稱,指眾人合力起事。在寺廟佛像開賬時,大家都要在供奉香火錢的信封表面寫上“赑負(fù)連中”這幾個字。偶然看到一人寫的是“蓮中”,還以為是寫錯了,不禁捧腹。后來看到金圣嘆的《念佛三昧》中寫到“一花一世尊,非算數(shù)譬喻之所能及”,那必然也是取蓮花彼此相連而生之意,所以故意將“連”寫成“蓮”,真是頗費了一番心思。于是靜軒自責(zé)地說,笑話別人還是因自己見識太短,像這樣輕易嘲諷他人之事應(yīng)引以為戒。這樣一語雙關(guān)甚至一語多關(guān)的漢字詞匯,亦始終貫穿在日本的語言文字歷史發(fā)展中。時至今日,這樣詞語妙用做成的廣告牌,在日本的大街上依然隨處可見。這也是漢字為東亞文化發(fā)展所做的重要貢獻(xiàn)。
除了對漢字和漢文學(xué)的研究,從靜軒在《靜軒癡談》的一些隨筆中,亦可以看出他對中國文化的深入理解與思考。其中《酒》一篇便是靜軒在酒觀上的一些看法。開篇說酒對年少者恐有害,而年長者視其為“美祿百藥”。又說少年之冶游、爭論之起等也大都以酒為媒,尤是膽小者醉后驕慢失儀,憤世而罵人。之后還詳細(xì)介紹《彷園酒訓(xùn)八則》,筆者先將原文抄錄如下:
臨風(fēng)寄調(diào),對月高歌,窮巧搜奇,銜杯雅謔,是曰清酒;
珍饈羅列,燈火輝煌,錯落觥籌,笙歌雜踏,是曰濃酒;
親朋雜集,雅俗無分,四座喧呼,言多市井,是曰濁酒;
尊殘燭冷,童仆蕭然,舉盞長談,不飲不散,是曰淡酒;
肆筵設(shè)席,侍從如云,博帶峨冠,恭而多作,是曰苦酒;
紅袖偎歌,青衣進爵,軟玉溫手,淺酌低唱,是曰甜酒;
勉強開尊,主多各色,欲留無味,欲去不能,是曰酸酒;
苛政森嚴(yán),五官并用,驚心注目,草木皆兵,是曰辣酒。(48)
靜軒對于其中的“濁淡苦辣”比較厭惡,最愛甜酒卻不得,濃酒費時耗力易煩躁。唯清酒得其所好,且頗喜獨酌。他引用陶淵明的“引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏”以及蘇子美讀《漢書》為“下酒物”自飲,還說王敦邊飲酒邊敲玉唾壺而至其碎裂以及畢卓偷酒丟官等皆是獨酌所使。靜軒提到雖有梅圣俞的“且獨與婦飲,頗勝俗客對”,但他認(rèn)為即使是和老婆喝酒也是麻煩之事?!吨芏Y》中“酒正”辨四飲之物(49),二曰醫(yī),醫(yī)為酒之原名。所以靜軒認(rèn)為酒可養(yǎng)人,而對于“以酒養(yǎng)生會敗事害身”的說法,他則認(rèn)為簡直愚蠢至極??梢钥闯鲮o軒頗喜歡獨酌,既是獨酌,清酒也不會清淡。無論靜軒的酒觀怎樣,單從其引用的眾多中國名人典故來看,我們很難想象這是一位異國作家的文字,可見漢學(xué)和中國文化已融入了其血液,也足以證明他對中國文化,尤其是漢詩文典籍的博學(xué)。
靜軒對中國文學(xué)的閱讀甚廣,理解頗深,對漢文學(xué)更是無比熱愛。才思之敏捷讓人羨慕,其剛正不阿的性格更是讓我輩欽佩。靜軒自始至終都生活在貧困中,一生沒有擺脫浪人的身份。他曾經(jīng)說“味噌の味噌臭きは味噌に非ず、儒者の儒者臭きは儒者に非ず”?!拔多帷笔俏覀兪煜さ挠枚诡愖龅拇筢u。這本是日本的一個諺語,翻譯成漢語是說:有大醬味道的大醬不是真的好大醬;其后一句的意思則是看上去像儒者的人不是真儒者。一方面是靜軒的自嘲,另一方面則是在嘲諷當(dāng)時一些看似是儒者的“俗儒們”。在靜軒心中,不貧窮的儒者不是真儒者。同時,他對于自己講學(xué)授課以糊口的看法是:人若生活富足沒有任何不滿,則不會愿意走上講臺。心酸之余,這也是他為了諷刺自己的境遇而講的玩笑話吧。靜軒最終沒能成“仕”,終生為浪人,也未領(lǐng)取過任何俸祿。在《靜軒文鈔》卷下的《題文文山正氣歌》一篇中說到“予亦終身不屈于斗升,雖不足稱男兒,不為妾婦之道”(50),這是靜軒以其浪人儒者之身而清高自傲。筆者覺得若說靜軒的一生相當(dāng)精彩,那應(yīng)該也得益于他一介貧儒浪人之身。也正因為他是浪人,才能使筆下文字飽含對社會的批判和對世事的思考。靜軒在日本近世文學(xué)的最后一頁,留下了濃墨重彩的一筆。
三、睿智幽默的筆鋒
我們透過《靜軒文鈔》,可體會到靜軒對世事獨到的見解與學(xué)術(shù)氣質(zhì)。他興趣愛好廣泛,筆下文章幽默風(fēng)趣。靜軒一生幾經(jīng)沉浮,但從未失去知識分子的操守。從根本上講,他主張砥礪名節(jié)、尊王賤霸、保持莊重。靜軒諷刺筆墨中的觀點標(biāo)新立異,個性強烈,他以獨特的視角觀世事、品人生。如在《靜軒癡談》名為“自鳴鐘”的篇章里,靜軒表達(dá)了對鐘表的不喜。先是說《檐曝雜記》中記錄了傅文忠公的兒子經(jīng)常把鐘表戴在身上,并且連侍者也大多都佩戴鐘表。雖然這是為了增強時間觀念,但有一次天子出御,大隊人馬已經(jīng)出發(fā)了他卻依然耽誤了時間,實為大不敬。在靜軒看來,這是對物品的過度依賴而使人變得不用心,只想仰仗別人而不是靠自己,若如此還不如不要鐘表為好。靜軒覺得倘若卯時有事情要辦,那寅時出發(fā)即可。提前定好辰時的事情,卯時半刻著手,萬事提前準(zhǔn)備便不會出差池。如此,大家還買那么貴重的鐘表有何意義呢?靜軒覺得士大夫須買兩件東西——武器與文集。對于農(nóng)民鋤锨是必備之物,佩鳴鐘實則無益,是上不了臺面的不雅之物。這些觀點看來雖有些極端,但說得有條有理,想必鐘表在他眼里也是一種束縛,是無法使人逍遙自在之物吧。這對于想要游樂于世的靜軒來說,如此批評一番,雖是特立獨行,但是完全能夠理解。
靜軒的情趣有很多獨到之處,作品中總能看到幽默調(diào)侃的筆鋒。他仿佛有一種將任何事情都能用睿智和幽默表達(dá)的能力。世間的各種苦難,通過靜軒筆下的潤色,再悲傷的故事也會透出黑色幽默。比如對于饑荒的描寫,在“饑饉”一章中,他先是痛斥不少商人為了牟利反而希望饑年的到來,應(yīng)該受到天譴。然后說自己有幸住在城市中沒有挨餓,但是在沒人注意的角落里卻不知死了多少勤懇勞作的農(nóng)民,又有多少人流離失所只能以野菜果腹。隨后靜軒筆鋒一轉(zhuǎn),談到世人常調(diào)侃,說一般人死后變成幽靈抬起的手掌是向下的。但饑年的餓死鬼,手掌卻是向上的。靜軒認(rèn)為應(yīng)該是饑民沒有飯吃,乞討時就在這種抬著手要食物的狀態(tài)中餓死了。雖是笑話,但讀起來讓人心中頗為酸楚。之后又說起奧州地區(qū)人們用蕨菜充饑以救荒。大家雖能吃蕨菜活下去,可過去的伯夷、叔齊(51)吃了蕨菜卻死了。靜軒覺得是因為伯夷、叔齊不懂吃蕨菜的方法,中了堿毒死的,如此正好成就了他們“不念舊惡”的美名。這一“輕描淡寫”看似無意,但應(yīng)是出于有心。當(dāng)時的幕政將“朱子學(xué)”定為官學(xué),而伯夷、叔齊的事跡正代表了儒家推崇的仁義禮孝。大將軍德川光圀愛讀《史記》,尤其敬慕伯夷的氣節(jié),后來光圀據(jù)孔子評論伯夷、叔齊所說的“求仁得仁”將伯夷、叔齊的木雕像安置在堂內(nèi),并將其命名為“得仁堂”。而此時的靜軒一直未能得到幕政的青睞,眼中所見又是幕政的種種荒唐,故在這里調(diào)侃一下吧。且不說應(yīng)怎樣評價歷史,但這確實表達(dá)了相當(dāng)一部分不得勢知識分子的憤懣。
四、狐與叆叇
靜軒對新事物的看法,有一篇關(guān)于狐貍和眼鏡的描述,甚是有趣。首先在《叆叇》(52)一篇中靜軒說現(xiàn)代人的精力可能不比古代人,古時有螢雪之苦一說,我們倒是可以站在古人的角度上想象一下當(dāng)時刻苦鉆營學(xué)問的情景。如匡衡的鑿壁偷光,要是現(xiàn)在租住在別人家里,怎么可能隨便鑿人家墻呢。且不說房東不能同意,不受隔壁鄰居的責(zé)備才怪呢。另一方面來講,在江戶若換一盞燈,收集相當(dāng)?shù)奈灮鹣x要比買燈油難得多,不是富人的話怎么能有資源和能力做到呢?由此靜軒再從古籍開始引出了對眼鏡的考察和介紹。他說窮書生們都是抄書來看,殫精竭慮。刻板印刷始于中國周朝顯德年間(53)。日本是在元久(54)年間,法然上人(55)的《選擇集》(56)最初開始嘗試了刻板印刷。而到了足利氏時代前后,五山文學(xué)的禪錄詩集開始用活字版印刷。如此,現(xiàn)今已是各類書籍隨處可得,就算眼神不太好的人也能配眼鏡,看書的自由度已經(jīng)大大提高,效率倍增?!斗街蓦s錄》中有記載孫景章說過“以良馬易于西域賈胡,其名曰僾逮”(57)。還有《隋園文集》中也提到“眼鏡,明代以前極為貴重,或頒于內(nèi)府,或購于賈胡。非有力者而不能得。今遍則天下,本來外洋之物,以玻璃制,后于廣東效其式以水晶制,更出其上”。又有甌北詩云“相傳宣德年,來自番舶駕,內(nèi)府賜老臣,貴值兼金價”(58)。
通過靜軒的描述,我們可知江戶時代的日本,眼鏡已是隨處可見,以百錢可買。而眼鏡未普及時也有幽默故事。相傳有都會之人將其送與僻鄉(xiāng)之漢,村中初見,大家圍觀而品評。有的說應(yīng)該是算命的用來將兩手掌紋一并觀察以卜算的“天眼鏡”,有的說是涂在達(dá)摩(59)眼睛周圍的玉白粉,有的說是見了光被曬干癟的幽靈,更有甚者說是牛郎織女當(dāng)年遺忘的東西。后來村長說:大家不要無端猜測,必定是和眼睛有關(guān)之物,不要取笑城里人。兩國不是有個商店叫“四目屋”(60)嗎,聽說咱們這兒有個“二目屋”,趕緊派人去那里問問知不知道這是什么東西。這個故事寫出了鄉(xiāng)下人的見識有限,但也可體會出生活在繁華都市之外人們的可愛。從對眼鏡的敘述來看,靜軒對物品由來的考據(jù)也饒有興趣。在閱讀大量漢籍的基礎(chǔ)上,他對各種新鮮事物有著獨到的見解,敘述風(fēng)格幽默,讓人讀來不會感到乏味。尤其是從靜軒對“鑿壁偷光”的諷刺,能看出他絕不守舊,是一位思想活躍的新儒者。
《靜軒癡談》卷下開始便是《角力》一篇,最后寫到了九尾狐,然后便引出了關(guān)于狐貍故事的感想,緊接著有想法奇特的《狐之話》一篇,筆者在這里簡略介紹。靜軒首先說過去江戶城的王子稻荷(61)附近時至每年除夕,都會出現(xiàn)很多狐火,堪稱奇觀。狐貍是有靈性的動物,所以《周易》《詩經(jīng)》和《禮記》中均有相關(guān)述說。靜軒則認(rèn)為中國狐貍總體來講應(yīng)該比日本狐貍伶俐?!兑棺T隨錄》等書中就有各種關(guān)于狐貍的小說和故事,尤其是玄狐最有靈性?!蹲髠鳌分幸灿胁簧俸偢缴碛谌诵M惑人心的記述。但是在日本卻有人附在狐貍身上的故事,靜軒認(rèn)為這在中國文學(xué)中是絕對找不到的。
故事說有一位獵人在某地客棧,遇一客人想讓他幫忙獵狐一只,并承諾給他可觀的報酬。獵人大喜,隨即在森林中尋找數(shù)日,不得。眼看就要到除夕之夜了,突然在一棵樹下發(fā)現(xiàn)了一只正在午睡的狐貍。不料由于太過歡喜一下子慌了神讓狐貍跑了。獵人回到家后甚是悔恨無以解憂,以致夜不能寐。隨后的夜里,一只狐貍出現(xiàn)在獵人家附近功德院主持的夢里。狐貍拜倒在地上說它被一獵人附身甚是痛苦,希望能可憐可憐它給予救助。和尚開始并沒在意,但轉(zhuǎn)天晚上又做了同樣的夢,遂覺得很不可思議,便來到獵人家里詢問。獵人笑著回答像他這樣的粗人怎么可能有本事折磨狐貍呢。和尚卻一直惦念此事,于是給了獵人相當(dāng)?shù)腻X財作為酬金,讓他還債過年并置辦些衣物過冬。獵人不勝歡喜,當(dāng)即把獵狐的事拋到腦后去了。而后,狐貍又來到和尚的夢里俯首謝恩。如此真乃奇談,靜軒亦感嘆:“奇是為奇也,《中庸》有‘至誠感神’(62)和‘致中和,天地位焉’(63)之說。人凝一念于一處,至狐受苦,實為奇說。而世人為求神佛靈驗想盡辦法供奉祈禱,和至狐于苦皆為同理?!?sup>(64)
靜軒對于狐又講了另一個故事:在下總州佐倉城(65)附近的地方有一人懂“惑狐”之術(shù),之后將其術(shù)傳授于子,遂受到遠(yuǎn)近各地飽受狐害村鎮(zhèn)的邀請。所到之處皆能誘得狐貍并帶回家中絞殺,剝皮以求生計。由于能附身狐貍而獵狐,家中不斷有訪者。靜軒說,像這樣人之怨念附身狐貍的故事在中國小說中也是沒有的。他將狐貍盡是被人獵殺的故事拋給世間的讀者們,希望大家思考究竟是狐貍作孽還是人邪惡。面對強大的人類,狐貍當(dāng)然是弱者,那為何又有狐貍蠱惑人心呢?靜軒沒表示他到底作何感想,但能看出其人不光深諳“正統(tǒng)之書”,也曾大量閱讀各類中國小說雜記等文學(xué)作品,尤其是廣泛涉獵各類筆記小說。相信也正因此,靜軒才能在隨筆中引用如此豐富的故事。
我們從摻雜了靜軒人生軌跡的種種文章詩作中,讀到了靜軒的愛與恨、快樂和哀愁、歡愉及感傷,而這一切皆源于一部《江戶繁昌記》。靜軒從此走上文壇,但也徹底改變了他的人生軌跡。那么這到底是怎樣一部暢銷書呢?筆者在下一章中一探究竟。
(1) 武州秩父:古代日本武藏國地方,今埼玉縣西北部秩父地區(qū)。
(2) 上毛:群馬縣古稱。
(3) 寺門靜軒:《江頭百詠》,江戶:克己塾,1850年,第21—22頁。
(4) 竄:貶謫、放逐。
(5) 寺門靜軒:《江頭百詠》,江戶:克己塾,1850年,第23頁。
(6) 磯ケ谷紫江:《墓碑史跡研究》(第五卷),后苑莊,1935年,第575頁。
(7) 那須:日本現(xiàn)栃木縣東北部,那珂川上游一帶。
(8) 黑磯、鳥山:均為栃木縣北部舊那須郡的地名。
(9) 源義家(1039—1106):日本平安時代后期的著名武將,河內(nèi)源氏嫡流出身,通稱“八幡太郎”或“八幡太郎義家”。源義家在前九年之役、后三年之役中成功鎮(zhèn)壓了安倍氏和清原氏等蝦夷敗戰(zhàn)豪族的反亂,之后在關(guān)東亂事中亦大顯神威,被白河法皇譽為“天下第一武勇之士”。源義家致力于士族地位的確保,成為武士的領(lǐng)袖,其言行處事也樹立了武士道的典范。但后來由于白河法皇懷疑源義家對奧州懷有野心,加以院政派當(dāng)權(quán),刻意削弱關(guān)攝公卿派及源義家的武力,因而勢力日衰。官至正四位下加允升殿,大正年間追贈正三位。
(10) 新田義貞(1301—1338):幼名為小太郎,正式名為源義貞。為鐮倉幕府末期至南北朝時期名將,河內(nèi)源氏一族,新田氏第八代當(dāng)主。曾經(jīng)輔佐后醍醐天皇,任左馬助、播磨守、越后守、左衛(wèi)門佐、左兵衛(wèi)督、正四位下左近衛(wèi)中將,滅亡鐮倉幕府。但后被足利尊氏打敗,自刎而死。明治十五年(1882年)明治天皇贈正一位。
(11) 宇陀三將:日本南北朝時期的三位武將,分別是“秋山氏、沢氏、芳野氏”。
(12) 秋山直國(?—1615):戰(zhàn)國時代至江戶初期的武將,秋山宗丹的次子,大河國秋山城(后改為宇陀松山城)的城主。通稱次郎。官職右近將監(jiān)(佩刀負(fù)責(zé)保衛(wèi)皇宮的三等官職)。
(13) 大乘院:奈良時期四大寺廟,也是平安時期七大寺廟之一的興福寺下屬的,被稱為“興福寺兩門跡”的兩個子院。
(14) 兩門跡:由皇族或貴族擔(dān)任的特定寺院中的主持,相當(dāng)于大名。
(15) 三井寺:位于日本大津市別所,為日本天臺宗寺門派之總本山,與稱“山門”之延歷寺相對而稱寺門。山號長等山。通稱御井寺、三井寺。
(16) 比叡山延歷寺:日本天臺宗山門派大本山。北銜比良山,南接滋賀山,屬近江國滋賀郡,跨山城、近江二國。又作日枝山、日吉山、稗睿山。略稱北嶺、睿山。模仿我國浙江天臺山及山北四明山,別稱天臺山,最高峰別稱四明岳。
(17) 佐竹氏:日本武家之一,本姓源氏。家系是清和源氏的一支,與河內(nèi)源氏聯(lián)合,是以新羅三郎義光為祖先的常陸源氏嫡流。與武田氏代表的甲斐源氏是同族。通字是“義”。
(18) 步行目付:也稱“步仕目付”或“徒目付”,負(fù)責(zé)當(dāng)時人力財務(wù)支配等監(jiān)督的任務(wù),類似現(xiàn)代的審計工作。“座格”是幕府時期的官職,次座格也就是“座格”級別的副官。
(19) 吟味方:又稱“吟味掛”或“吟味役”,是在“奉行”的領(lǐng)導(dǎo)下負(fù)責(zé)調(diào)查、信息收集等工作的官職。
(20) 是在“勘定奉行”(相當(dāng)于現(xiàn)在的財務(wù)總管)的領(lǐng)導(dǎo)下進行財務(wù)工作的官職。
(21) 今茨城一帶。
(22) 現(xiàn)位于東京都墨田區(qū)兩國二丁目的寺院。山號諸宗山,正稱諸宗山(也稱國豐山)無祿寺回向院。在墨田區(qū)本地區(qū)域內(nèi)也被稱作“本所回向院”。
(23) 日語中稱“株”的買賣,也就是平民以成為養(yǎng)子的身份獲得“御家人”的地位。
(24) 寺門靜軒:《江頭百詠》,江戶:克己塾,1850年,第23頁。
(25) 紀(jì)州藩人。紀(jì)州藩:江戶時代今和歌縣和三重縣南部藩,也稱紀(jì)伊藩。
(26) 坂井松梁:《先哲叢話》,東京:春畝堂,1913年,第308頁。
(27) 寺門靜軒:《江頭百詠》,江戶:克己塾,1850年,第1頁。
(28) 寺門靜軒:《江頭百詠》,江戶:克己塾,1850年,第14頁。
(29) 寺門靜軒:《江頭百詠》,江戶:克己塾,1850年,第6頁。
(30) 寺門靜軒:《江頭百詠》,江戶:克己塾,1850年,第18頁。
(31) 寺門靜軒:《江頭百詠》,江戶:克己塾,1850年,第2頁。
(32) 寺門靜軒:《江頭百詠》,江戶:克己塾,1850年,第4頁。
(33) 北越:指現(xiàn)在日本福井縣至新潟縣地區(qū)。
(34) 秩父:日本今埼玉縣西部地區(qū)。
(35) 越后:日本現(xiàn)新潟縣地區(qū)。
(36) 寺門靜軒:《靜軒癡談》(卷上),東京:文昌堂,1875年,第1頁。
(37) 俞琰:《席上腐談/潁上語小》,上海:商務(wù)印書館,1936年,第1頁。
(38) 趙令疇、彭乘輯、孔凡禮:《唐宋史料筆記叢刊:侯鯖錄·墨客揮犀·續(xù)墨客揮犀》,北京:中華書局,2002年。
(39) 賀長齡:《皇朝經(jīng)世文》(第三編卷四)《學(xué)術(shù)四廣論》,北京:學(xué)苑出版社,2014年。
(40) 原文為“相傳人將死,虱離身?;蛟迫〔≌呤诖睬埃梢圆凡?。將差,虱行向病者,背則死”。
(41) 戚嘉林:《寄園寄所寄》(卷七)《禽獸》,合肥:黃山書社,2009年。原文:“呂晉伯云:‘除虱法吸北方之氣,呵筆端,書斂深淵默漆五字,置床帳間,即除,此理不可曉?!贝藭涗浧涑鲇凇洞嬗嗵迷娫挕?,但并未在此書中找到此文。另,《邵氏錄》為何書不詳。
(42) 唐尉遲樞撰。
(43) 相當(dāng)于現(xiàn)在的專職秘書長。
(44) “讖”是預(yù)知、預(yù)測之意。
(45) 這里說的《書經(jīng)》就是《尚書》,出自“稽疑”一段,原文為:“擇建立卜筮人,乃命卜筮。曰雨,曰霽,曰蒙,曰驛,曰克,曰貞,曰悔,凡七。卜五,占用二,衍忒。立時人作卜筮,三人占,則從二人之言。汝則有大疑,謀及乃心,謀及卿士,謀及庶人,謀及卜筮。”
(46) 原文出處:“卜筮不過三,卜筮不相襲。龜為卜,策為筮,卜筮者,先圣王之所以使民信時日、敬鬼神、畏法令也;所以使民決嫌疑、定猶與也?!?/p>
(47) 《論語·述而》載:“子曰:加我數(shù)年,五十以學(xué)《易》,可以無大過矣。”
(48) 張藎:《檀幾叢書·彷園酒評》,上海:上海古籍出版社(影?。?,1992年。
(49) 《周禮》謂天官所屬有酒正,為酒官之長。酒正掌酒之政令,以式法授酒材。凡為公酒者,亦如之。辨五齊之名。一曰泛齊,二曰醴齊,三曰盎齊,四曰緹齊,五曰沈齊。辨三酒之物。一曰事酒,二曰昔酒,三曰清酒。辨四飲之物。一曰清,二曰醫(yī),三曰漿,四曰酏。
(50) 寺門靜軒:《靜軒文鈔》(卷下),東京:克己塾,1874年,第30頁。
(51) 伯夷、叔齊是商末孤竹君的兩個兒子。相傳其父遺命要立次子叔齊為繼承人。孤竹君死后,叔齊讓位給伯夷,伯夷不受,叔齊也不愿登位,先后都逃到周國。周武王伐紂,二人叩馬諫阻。武王滅商后,他們恥食周粟,采薇而食,餓死于首陽山。
(52) “叆叇”一詞是指濃云蔽日或云霧繚繞的樣子,也指眼鏡。
(53) 顯德(954—960年正月)是后周太祖郭威開始使用的年號(顯德元年正月)。
(54) 元久(1204年2月20日至1206年2月20日)是日本的年號之一。后鳥羽上皇實施院政。土御門天皇為彼時代天皇。
(55) 平安朝末期至鐮倉前期的僧人,凈土宗的開祖。
(56) 法然上人應(yīng)九條兼實公的愿望于建久九年(1198年)春,根據(jù)凈土宗的宗典《選擇本愿念佛集》著寫的佛教典籍。
(57) 趙翼:《陔馀叢考》,武漢:湖北長江出版集團,2010年。原文:“古未有眼鏡,至有明始有之,本來自西域。張靖之《方州雜錄》云:‘向在京師,于指揮胡豅寓見其父宗伯公所得宣廟賜物……’景章云:‘以良馬易于西域賈胡,其名曰僾逮?!掷社疲骸賴L聞貴人有眼鏡,老年人可用以觀書……’”
(58) 摘自趙翼詩歌《詠眼鏡》:“橫橋向鼻跨,功賽補天罅。相傳宣德年,來自番舶駕,內(nèi)府賜老臣,貴值兼金價。初本嵌玻璃,薄若紙新砑,中土遞仿造,水晶亦流亞。始識創(chuàng)造智,不盡出華夏?!?/p>
(59) 日本的一種傳統(tǒng)不倒翁娃娃。
(60) 江戶城非常有名的性用品商店。
(61) 東京都有王子稻荷神社,古代被稱為岸稻荷,稻荷是荒川流域的鎮(zhèn)河之神。
(62) 真摯誠懇的心意感動了神仙,感動了上天。
(63) 中庸之道的主要內(nèi)涵?!抖Y記·中庸》:“喜怒哀樂之未發(fā)謂之中,發(fā)而皆中節(jié)謂之和;中也者,天下之大本也,和也者,天下之達(dá)道也。致中和,天地位焉,萬物育焉?!甭櫸臐ⅲ合才窙]有發(fā)作失控(此言不因個人情緒而左右正見),叫作中;喜怒哀樂情緒表現(xiàn)出來的時候,都恰到好處,叫作和。君子能夠做到中,是天下最大的根本;做到和,天下才能歸于道。君子的中和如果做到完美的程度,天地都會賦予他應(yīng)有的位置,萬物都會養(yǎng)育他。
(64) 寺門靜軒:《靜軒癡談》(卷下),東京:文昌堂,1875年,第4頁。
(65) 千葉縣佐倉市。