正文

第三章 《江戶繁昌記》

日本幕末儒者與江戶生活 作者:徐川


第三章 《江戶繁昌記》

第一節(jié) 寫作背景

《江戶繁昌記》開創(chuàng)了幕末“繁昌記”類筆記小說之先河,是江戶時(shí)代漢文紀(jì)實(shí)文學(xué)的代表。寺門靜軒性格俊邁磊落,所做詩(shī)文以文采見長(zhǎng),在江戶名聲郁然。靜軒著書立說諷刺追求利祿的齷齪俗儒,天保年間的這部“奇書”大罵官儒,使他聚訟于一身,后被流放出江戶?!督瓚舴辈洝酚谐蹙幹廖寰幑参鍍?cè)。具體成書時(shí)間學(xué)界意見不統(tǒng)一,但于天保三年至六年(1832—1835年)刊刻發(fā)行應(yīng)該是沒有爭(zhēng)議的。(1)

幕末的江戶城,人口眾多,商業(yè)十分發(fā)達(dá)。資本主義工商業(yè)快速發(fā)展,大商人和商業(yè)團(tuán)體不斷發(fā)展壯大,資本主義兼并的趨勢(shì)愈加明顯。德川幕府治下的19世紀(jì)中后期米價(jià)飛漲,是資本主義經(jīng)濟(jì)危機(jī)的集中表現(xiàn)。各派勢(shì)力輪流上臺(tái)進(jìn)行改革,雖不斷打擊商人屯米賺取暴利的行徑,但收效甚微。究其根本還是封建體制已無(wú)法跟上資本主義的快速發(fā)展。加上官商勾結(jié)的行徑普遍,自然災(zāi)害頻發(fā),社會(huì)矛盾加劇。也就是在這樣的社會(huì)背景下,靜軒著《江戶繁昌記》一書,在對(duì)市井生活的描寫中,夾雜類似“戲作”的各種風(fēng)俗描寫以博讀者一笑。但其本質(zhì),是要表達(dá)對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)丑惡現(xiàn)象的批判。

初編序中靜軒是這樣說的:

天保二年五月,予偶嬰微恙,不能危坐執(zhí)圣經(jīng)。稍翻雜書,于閑臥無(wú)聊中以遣悶焉。如此旬余,一日者慨然拋卷而嘆曰:“近歲年少不豐,百文錢才貿(mào)數(shù)合米。然窮巷擁疴浪人,猶獲不餓而臥游乎圖書叢內(nèi),顧得非太平世俗,如天德澤之所致也哉?!币蛩级枷路辈饩埃i眶憶之。幼時(shí)所觀今日所聞,百現(xiàn)萃于病床上。隨書隨思,更鈔枕邊所有雜書中堪記之事。又以遣悶,漸集為卷,乃題曰《江戶繁昌記》。然予原不屬意于雕蟲,且病中一時(shí)作意所筆,安能足細(xì)寫其光景以鳴國(guó)家之盛。但雖文拙,雖事鄙,偶存好事家之手,得證江都三百年于今之系萃之一二乎?千百年后則足矣。若夫所取諸今日,或使讀者亦笑以遣其悶于無(wú)聊中也耳。嗟斯無(wú)用之人而錄斯無(wú)用之事,豈不亦太平世繁昌中之民耶?

江都系萃中,鳴太平之無(wú)過二時(shí)相撲,三場(chǎng)演劇,五街妓樓。相撲則雖屬于戲,蓋古人尚武之所由起,其來(lái)舊矣。乃今士人喜之,亦仍彎弧躍馬嗜武。余意所在,則其是非,彼此同日之論也。然其摸忠孝之情,扮禮義之狀,使觀者感激奮而泣者,是演戲本色。予嘗謂不泣乎忠臣,庫(kù)弟四回、鹽治氏諸士別城之條者亦非忠臣也。如妓樓者,陷奸盜大牢獄,洗憂悶一樂海,所關(guān)亦大,則外武而喜焉,淫而感焉,樂而溺焉,其咎何在?非彼之罪也。(2)

先說一說這“正襟危坐”。在江戶時(shí)代,讀漢文或儒學(xué)相關(guān)的這類“圣賢書”時(shí),需要先整理衣襟,端正坐姿,莊重地閱讀,半躺著看書是不行的。對(duì)靜軒來(lái)說,一屆儒者即使遁入世俗已久也不應(yīng)例外。他說自己罹患病難,正值江戶時(shí)代已經(jīng)進(jìn)入“爛熟期”頂點(diǎn)的天保二年(1831年)五月。雖然不是重病,但也無(wú)法“正襟危坐”的靜軒自是不能讀“圣賢書”了。之后靜軒說自己只能翻翻像灑落本一類的雜書來(lái)“遣悶”,緣由筆者介紹其生平的時(shí)候提到過,是因無(wú)法進(jìn)入幕政體制發(fā)揮學(xué)問才能。藩政改革為江戶時(shí)代末期的年輕人創(chuàng)造了階層流動(dòng)的機(jī)會(huì),苦心于學(xué)問即有可能被“藩家大名”選中成為“御扶持”,便能安身立命,參與政治或揚(yáng)名于世。但這樣的機(jī)會(huì)是很有限的,靜軒便是這些苦于終不得志,生活在郁悶之中的儒生一員。自文政十一年(1828年)以來(lái),天災(zāi)頻繁。特別是九州、中國(guó)地區(qū)飽受暴雨侵襲。文政十二年(1829年)三月江戶遭遇大火,燒死兩千八百余人。這部《江戶繁昌記》出版的天保三年(1832年)正值全國(guó)各處都為歉收而苦,持續(xù)的糧食供應(yīng)不足導(dǎo)致江戶城中出現(xiàn)了餓殍。再加上暴亂時(shí)有發(fā)生,奸商壟斷囤米牟利,米價(jià)暴漲。(3)幕府官僚們違背經(jīng)濟(jì)規(guī)律強(qiáng)行將商人的米分給饑民以求穩(wěn)定社會(huì),一系列打壓米價(jià)的措施嚴(yán)重影響了經(jīng)濟(jì)秩序,政局更加動(dòng)蕩。所以靜軒說自己在這樣的“亂世”中能不忍饑挨餓,還能“臥游圖書叢內(nèi)”,諷刺不是太平盛世中享幕府恩澤又能是什么呢?故他把所著之書命名為《江戶繁昌記》。

此前的日本文學(xué)意境中,一說到漢文,就是莊嚴(yán)肅穆,甚至威風(fēng)凜凜的感覺。而儒家教義的漢文學(xué)作品,更是謹(jǐn)嚴(yán)敬重的代表。日本三百多年前的享保時(shí)代開始,就陸續(xù)出現(xiàn)了用漢文所寫表現(xiàn)卑俗內(nèi)容的作品。正是在這樣給人威嚴(yán)感的漢文和“俗”內(nèi)容的調(diào)和下,醞釀出了作品中滲透著的獨(dú)特滑稽和諧謔。如此寫作風(fēng)格,被稱為“漢文戲作”?!盀⒙浔尽币云溆卫镂膶W(xué)的內(nèi)容,是這方面的代表。但對(duì)于靜軒來(lái)說,基于他序中說“幼時(shí)所觀今日所聞,百現(xiàn)萃于病床上”又“原不屬意于雕蟲,且病中一時(shí)作意所筆,安能足細(xì)寫其光景以鳴國(guó)家之盛”,只隨便寫寫“游里”顯然是不夠的。要想千百年后讓讀者還是能夠“遣其悶于無(wú)聊中”,那必然要將大都市江戶城三百年的“繁萃”都凝縮進(jìn)來(lái)。靜軒一生閱漢籍無(wú)數(shù),對(duì)漢文詩(shī)作的熱愛以及漢學(xué)功底之深厚,堪比一流儒者。既然政治上無(wú)法施展抱負(fù),學(xué)問上又怎能甘心做個(gè)三流學(xué)者,必然是要將平生所學(xué)通過這部“繁昌記”展示給廣大讀者,讓大家知道這世上還有一個(gè)“寺門靜軒”。

第二節(jié) 相撲

一、力士相爭(zhēng)

開篇便是“相撲”,而為何要以相撲的描述來(lái)打開這次“江戶之旅”呢?可以想象,若是直接進(jìn)入游里文學(xué),對(duì)日本讀者來(lái)說似乎像是早餐吃鰻魚飯,太過奢侈油膩了些。而說起江戶時(shí)代的繁榮,人們首先能想起來(lái)的,最具代表性的應(yīng)該就是相撲了,所以靜軒提筆:

櫓鼓,寅時(shí)揚(yáng)槍,連擊達(dá)辰。觀者蓐食而往焉。力士取對(duì)上場(chǎng),東西各自其方。皆長(zhǎng)身大腹,筋骨如鐵。真是二王屹立。努目張臂,中分土豚,各占一半蹲焉。蓄氣久之,精已定矣。一喝起身,鐵臂石拳,手手相搏。破云電掣,碎風(fēng)花飄。賣虛奪氣,搶隙取勝。鐘馗捉鬼之怒,清正搏虎之勢(shì),狻猊咆哮,鷹隼攫鷙,二虎爭(zhēng)肉,雙龍弄玉。四臂扭結(jié),奮為一塊。投,系,捻,,不啻斗力斗智斗術(shù)。四十之手,八十之伎,莫不窮極焉。行司人,秉軍扇,左周右旋,判贏輸。而觀者之情,悅西愛東。勝敗未分之間,赑屃為憤,徒張?zhí)搫?shì)。發(fā)沖頭上手巾,手捏兩把熱汗。扼腕切齒,狂顛不自覺焉,扇揚(yáng)矣。一齊喝采之聲,江海翻覆。各拋物為纏頭。自家衣著凈凈投盡甚矣?;蛑劣诙L傍人短褂。(4)

由清晨寅時(shí)櫓鼓不停敲擊開始,直至辰時(shí),人們很早就吃了早餐來(lái)觀戰(zhàn)。兩位力士的爭(zhēng)斗被寫得生動(dòng)形象、惟妙惟肖。雖很短的幾招幾式就能決出勝負(fù),但其力氣之大、場(chǎng)面之激烈、人心之振奮,令人嘆為觀止。從裁判“行司人”的專注,到觀眾們情緒亢奮的描寫,讓人仿佛身臨其境。由開始到分出勝負(fù),描寫中雖有夸張,但文字連貫一氣呵成,很是過癮。其后又寫道:

雷、方二神,角力于上世云者貌矣,其實(shí)不可稽焉。垂仁帝七年,野見宿禰(5)、當(dāng)麻蹶速蒙詔試力。蓋以此為之祖,而圣武帝遣部領(lǐng)使廣征天下力士,且如文德帝斗名,虎善雄之力,以定儲(chǔ)嗣于贏輪中,其伎之盛可從知矣。爾來(lái)士人名此伎者,世不絕焉。然國(guó)家騷亂,何暇及之。蓋亦平世余事爾。河津右泰、俁野景久、畠山重忠、和田義秀等較力,并在于賴朝公治之日??椞铩⒇S臣二公,設(shè)此觀之,亦見于無(wú)事之時(shí)。今世所謂勸進(jìn)相撲者,起于后光明帝正保二年,山州光福寺僧,緣宮殿再建,設(shè)此伎場(chǎng)。江戶則先是明石志賀之助者,乞命始行之于四谷鹽街。實(shí)寬永元年也。后,寬文元年創(chuàng)建勸進(jìn)相撲,歲時(shí)相續(xù),繁昌臻于今云。(6)

第二段是靜軒對(duì)相撲歷史的認(rèn)識(shí)和介紹。靜軒所說“雷方二神”應(yīng)是《古事記》中所說的建御雷神和建御名方神。相傳兩神在出云國(guó)相互手抓手進(jìn)行摔跤比試力氣,以建御雷神的勝利而告終。這被看作日本相撲的起源。后來(lái)在《日本書紀(jì)》中有第十一代垂仁天皇在642年為接待百濟(jì)國(guó)使者,召集宮廷衛(wèi)士舉行相撲競(jìng)賽的記錄。另有奈良地區(qū)一個(gè)叫麻蹶速的人蠻勇霸道,天皇招來(lái)出云的勇士野見宿禰與其進(jìn)行相撲比賽,野見踢倒麻蹶,麻蹶肋骨被踢斷且腰椎斷裂而死。日本相撲界把此次對(duì)陣視為相撲初戰(zhàn),并把野見宿禰奉為相撲的祖神。其后圣武帝時(shí)代大興相撲運(yùn)動(dòng)并廣招天下力士。而文德帝以相撲比賽立儲(chǔ)君的故事也廣為流傳。文德帝的兩個(gè)兒子惟喬親王和惟仁親王爭(zhēng)奪皇位的繼承權(quán)。惟喬派出紀(jì)名虎,惟仁派出伴善雄進(jìn)行比賽,最終善雄獲得了勝利。而惟仁親王成為后來(lái)的清和天皇。此故事出于《源平盛衰記》,真實(shí)性雖有爭(zhēng)議,但可以說明相撲運(yùn)動(dòng)在日本社會(huì)中的影響之大、地位之重。進(jìn)入鐮倉(cāng)幕府時(shí)代以后,相撲也開始有了新的轉(zhuǎn)變。初代將軍源賴朝就是相撲的忠實(shí)愛好者。當(dāng)時(shí)非常有名的武士河津祐泰、俁野景久、畠山重忠、和田義秀也都從事相撲運(yùn)動(dòng)。隨著時(shí)間的推移,相撲越來(lái)越成為一門被觀賞的競(jìng)技活動(dòng),其名亦被稱為“上覽相撲”,且運(yùn)動(dòng)員的身份也不僅僅限于武士,以相撲為職業(yè)的“從業(yè)者”開始出現(xiàn)。到了中世末期,織田信長(zhǎng)、豐臣秀吉、豐臣秀次等當(dāng)時(shí)的最高權(quán)力擁有者也對(duì)相撲運(yùn)動(dòng)偏愛有加,來(lái)自各地的相撲選手被招至幕府進(jìn)行比賽、排名。相撲已經(jīng)徹底成為給將軍觀賞或提供娛樂消遣的職業(yè)比賽運(yùn)動(dòng)。尤其是豐臣秀吉的外甥豐臣秀次曾有過招募百人相撲的記錄,可見相撲運(yùn)動(dòng)的悠久歷史,并深受日本各階層的推崇。

二、相撲的種類與由來(lái)

靜軒隨即又說到“勸進(jìn)相撲”?!皠襁M(jìn)”一詞本身是為寺廟神社或者橋梁道路的修建、修繕來(lái)募集資金之意。其后的勸進(jìn)相撲如靜軒所說,是以其藝術(shù)觀賞性招攬人們?yōu)楣彩聵I(yè)捐款的活動(dòng)。關(guān)于其起源,一說是寬永二十一年(1644年)山城國(guó)愛宕郡的田中村,有干菜山光福寺的主持宗円,為了重建鎮(zhèn)守八幡宮而進(jìn)行的勸進(jìn)相撲活動(dòng)。轉(zhuǎn)年的正保二年(1645年)六月又進(jìn)行了十天的活動(dòng),被記錄在了《古今相撲大全》中。而江戶時(shí)代的勸進(jìn)相撲,也就是靜軒提到的明石志賀之助的故事在《古今相撲大全》中也可找到。明石志賀之助的相撲活動(dòng)是在1624年(寬永元年),但其后在慶安元年(1648年)二月二十八幕府下令禁止了勸進(jìn)相撲。直至十幾年后的寬文元年(1661年),芝居、能、相撲等才又開始恢復(fù)活動(dòng)。

靜軒在《相撲》一文中繼續(xù)寫道:

明和間,婦人相撲大行。與趙宋之世,上元或設(shè)此戲同一奇。而聞近日兩國(guó)觀物場(chǎng)瞽者與婦人角力,可謂更奇。(7)

根據(jù)靜軒所說,日本在明和年間(1764—1771年)也出現(xiàn)了女相撲,而且我國(guó)宋朝就早有此風(fēng)。相撲曾是我國(guó)宋代深受統(tǒng)治階級(jí)喜愛并且擁有廣泛群眾基礎(chǔ)的體育娛樂項(xiàng)目,流行極為廣泛?!秹?mèng)粱錄》卷二十的《角抵》一篇中有對(duì)于宮廷中相撲表演的記述:

角抵者,相撲之異名也,又謂之“爭(zhēng)交”。且朝廷大朝會(huì)、圣節(jié)、御宴第九盞,例用左右軍相撲,非市井之徒,名曰“內(nèi)等子”,隸御前忠佐軍頭引見司所管,元于殿步諸軍選膂力者充應(yīng)名額,即虎賁郎將耳。每遇拜郊、名堂大禮、四孟車駕親饗,駕前有頂帽,鬢發(fā)蓬松,握拳左右行者是也。遇圣節(jié)御宴大朝會(huì),用左右軍相撲,即此內(nèi)等子承應(yīng)。(8)

“內(nèi)等子”為相撲手一種,屬軍頭引見司所管。他們中的佼佼者往往要在大殿上當(dāng)場(chǎng)表演,除了獲得皇帝的賞賜外,有的還被分配到諸州郡軍府,充當(dāng)管營(yíng)軍頭。相撲不僅是公眾娛樂不可缺少的項(xiàng)目,而且常常被安排為壓軸節(jié)目?!稏|京夢(mèng)華錄》卷九“宰執(zhí)親王宗室百官任內(nèi)上壽”載:

第九盞,御酒,慢曲子。宰臣酒,慢曲子。百官酒,三臺(tái)舞。曲如前。左右軍相撲。下酒,水飯。簇饤下飯。駕興。(9)

又如《夢(mèng)粱錄》中“宰執(zhí)親王南班百官入內(nèi)上壽賜宴”也有相同記錄:

第九盞進(jìn)御酒,宰臣酒,并慢曲子。百官,舞叁臺(tái)。左右軍即內(nèi)等子相撲。下酒,供水飯,簇饤下飯。宴罷,群臣下殿,謝恩退。(10)

不光是在宮廷中,民間的相撲運(yùn)動(dòng)更是盛行,在城市中有瓦市相撲,和日本的勸進(jìn)相撲類似,是一種商業(yè)性的藝術(shù)表演,頗具特色。在《夢(mèng)粱錄》的卷二十“角抵”中曰:

瓦市相撲者,乃路岐人聚集一等伴侶,以圖手之資。先以女?dāng)?shù)對(duì)打套子,令人觀睹,然后以膂力者爭(zhēng)交。若論護(hù)國(guó)寺南高峰露臺(tái)爭(zhēng)交,須擇諸道州郡膂力高強(qiáng)、天下無(wú)對(duì)者,方可奪其賞。如頭賞者,旗帳、銀杯、彩緞、錦襖、官會(huì)、馬匹而已。頃于景定年間,賈秋壑秉政時(shí),曾有溫州子韓福者,勝得頭賞,曾補(bǔ)軍佐之職。杭城有周急快、董急快、王急快、賽關(guān)索、赤毛朱超、周忙憧、鄭伯大、鐵稍工韓通住、楊長(zhǎng)腳等,及女占賽關(guān)索、囂叁娘、黑四姐女眾,俱瓦市諸郡爭(zhēng)勝,以為雄偉耳。(11)

這里描述的比賽過程,是先由數(shù)對(duì)女相撲手或女藝人上場(chǎng)表演打套子,令人觀睹,然后由膂力高強(qiáng)的相撲手上場(chǎng)比試。當(dāng)然,這些功夫了得的相撲手們?cè)谂_(tái)上的表演越精彩、對(duì)抗越激烈,越能博得觀眾們的喝彩,讓人大飽眼福。勝者所得獎(jiǎng)勵(lì)也頗為豐厚,更有甚者能借此機(jī)會(huì)登上仕途之路。

靜軒所說的應(yīng)該就是此女相撲。這些女相撲手與男相撲手一樣,身穿短袖無(wú)領(lǐng)的服裝,袒胸露腹,由此遭到一些文人士大夫的非議。宋仁宗時(shí)代女相撲深受民眾所愛,每當(dāng)有演出的時(shí)候東京城常常是萬(wàn)人空巷。北宋仁宗嘉祐七年(1062年)的新年,宋仁宗也率眾臣嬪妃等一起來(lái)觀戰(zhàn)女相撲,頗有名氣的賽關(guān)索、黑四姐赤膊上陣,表演精彩,博得一陣陣喝彩,宋仁宗也是看得出神。但轉(zhuǎn)天司馬光便寫了奏章《論上元令婦人相撲狀》:

右臣聞今月十八日圣駕御宣德門,召諸色藝人,令各進(jìn)技藝,賜與銀絹。內(nèi)有婦人相撲,亦被賞賚。臣愚,竊以宣德門者,國(guó)家之象征,所以垂憲度、布號(hào)令也。今上有天子之尊,下有萬(wàn)民之眾,后妃侍旁,命婦縱觀。而使婦人裸戲于前,殆非所以隆禮法、示四方也。陛下圣德溫恭,動(dòng)遵儀典。而所司巧佞妄獻(xiàn)奇技,以污犢聰明。竊恐取譏四遠(yuǎn)。愚臣區(qū)區(qū),實(shí)所重惜。若舊例所有,伏望陛下因此斥去,仍詔有司嚴(yán)加禁約,今后婦人不得于街市以此聚眾為戲。若今次上元,始預(yù)百戲之列,即乞取勘管勾臣僚,因何置在籍中?或有臣僚援引奏聞,因此宣召者,并重行譴責(zé)。庶使巧佞之臣,有所戒懼,不為導(dǎo)上為非禮也。(12)

從這一奏議中我們可以看出女子相撲不僅深受民眾的喜愛,而且獲得了統(tǒng)治者的青睞。也正因?yàn)槿绱?,司馬光的奏議被仁宗擱置一邊,未獲批準(zhǔn)。(13)日本則從江戶時(shí)代的職業(yè)“大相撲”開始,從座頭相撲中派生出了女相撲。然而日本官方對(duì)女相撲卻一直是持禁止態(tài)度的,直至現(xiàn)在也沒有太大變化。不過有些諷刺意味的是,日本文獻(xiàn)中的最早相撲運(yùn)動(dòng)卻是女相撲相關(guān)的記錄?!度毡緯o(jì)》中曾有過這樣一段對(duì)雄略天皇十三年(469年)九月的記述:

秋九月。木工豬名部真根,以石為質(zhì)。揮斧斬材,終日斬之,不誤傷刃。天皇游詣其所,而怪問曰:“恒不誤中石耶?”真根答曰:“竟不誤矣?!蹦藛炯膳?,使脫衣裙,而著犢鼻,露所相撲。于是真根暫停,仰視而斬,不覺手誤傷刃,天皇因嘖讓曰:“何處奴,不畏朕,用不貞心,妄輒答。”仍付物部,使刑于野。爰有同伴巧者,嘆惜真根。而作歌曰:“阿拖羅斯織,偉儺謎能陀俱彌,柯該志須彌儺皤,皆我那稽摩,拖例柯柯該武預(yù),阿拖羅須彌儺皤。”天皇聞是歌,反生悔惜。喟然頹嘆曰:“幾失人哉?!蹦艘陨馐?,乘于甲斐黑駒,馳詣刑所,止而赦之。用解徽纏,復(fù)作歌曰:“農(nóng)播拖磨能,柯彼能矩盧古磨,矩羅織制播,伊能致志儺磨志,柯彼能矩盧古磨?!?sup>(14)

故事和一名叫真根的木工有關(guān),他手藝相當(dāng)好,用斧子在石板上劈木頭,從來(lái)不會(huì)傷及斧刃。某日天皇到訪,問及此事,真根的回答很是自信。于是天皇找來(lái)宮女,脫了衣服只穿“犢鼻”進(jìn)行相撲比賽?!盃俦恰奔础把偂?,就是只用布條遮擋私處。真根注意力被吸引,一不小心劈壞了斧刃,天皇便責(zé)難他說大話,要處罰他。其他工匠聽說后覺得很可惜,便作歌表達(dá)惋惜之情。天皇聽后有所醒悟,隨即讓人快馬加鞭趕去救真根于刀下并赦免其罪,后又作詩(shī)表達(dá)悔悟之情。此時(shí)所說的相撲,和后世的相撲應(yīng)該是有區(qū)別的,但不難看出這里的相撲描寫實(shí)際上透露著對(duì)年輕女性胴體的觀賞,亦為日本“褌一丁”文化的始祖。

三、儒者與相撲

通過之前靜軒的介紹,大家對(duì)江戶時(shí)代相撲比賽的情景應(yīng)該已經(jīng)有了大體了解,讀者亦不難想象女相撲進(jìn)行表演活動(dòng)的場(chǎng)景了。但這只是靜軒所想表達(dá)的內(nèi)容嗎??jī)H僅這些顯然是不夠的,在后來(lái)的《新釋江戶繁昌記》中被略去的部分才是靜軒真正想說的話,筆者摘錄如下:

去年,予于某家見擬相撲者流先儒姓名編號(hào),登時(shí)言之為奇,而頃者又見擬之今儒名字。嗟夫,愈出愈奇!然未聞今儒中一人有金剛力者。但至其賣名射利之手,不止四十八十。假虎威,張空力,舞貍術(shù),收虛名,鷹隼攫物,狻猊哮世,唯出死力以求世間喝彩之聲。周旋米之纏頭,紛紛于是乎拋焉。至其下者,別出書畫會(huì)之手段,奔走使腳,左搏右搶,屈腰握沙,叩頭流血。依四方君子之多力,才救土豚緣之窘,是謂之荷裈儒云乎。嗚呼,誰(shuí)能卓然秀出,有古豪杰風(fēng),而外不挫于物,內(nèi)不愧乎天,出維持世教金剛力者,蓋有之矣?我未之見也。(15)

靜軒所說的將儒者之名按相撲排位的形式所編“奇書”,據(jù)筆者查證應(yīng)是指天明八年(1788年)刊行的《學(xué)者角力勝負(fù)評(píng)判》。翻開被稱為“番付表”的一頁(yè),可以看到正中寫著“蒙御免”三個(gè)字,這是勸進(jìn)相撲被解禁后,政府允許從事相撲運(yùn)動(dòng)人員的象征。這里錄的卻是儒者文人之名:東大關(guān)是熊澤蕃山,關(guān)脅是荻生祖徠,西大關(guān)則是新井白石,關(guān)脅為伊藤仁齋,(16)其后還有對(duì)他們的評(píng)述。那時(shí)候的“大關(guān)”就是相撲的最高地位??梢韵胂螽?dāng)時(shí)在學(xué)問方面一說到大學(xué)者,首先是京都的伊藤仁齋、江戶的荻生祖徠,他們也各有自己獨(dú)特的學(xué)說和研究方法。但是至靜軒的時(shí)代卻逐漸偃旗息鼓了。那時(shí)候靜軒看到相撲這樣的評(píng)判就不禁稱奇,故之后著《江戶繁昌記》時(shí)他必定是要提到這以儒者之名編排的“番付表”(17),且要連連稱奇。

雖說如此,真正的儒者應(yīng)該是什么樣子呢?在靜軒看來(lái)此時(shí)代至今沒有一位能有“金剛力”(18)的儒者。反倒是賣個(gè)名頭來(lái)賺錢的伎倆,和相撲相比,手段又豈止四十八十。“假虎威,張空力”則是說現(xiàn)在學(xué)者出世往往要借助依附于有名的學(xué)問世家,空有一個(gè)名頭還要賣弄自己在學(xué)問上多么有“威嚴(yán)”,靠像“貍貓”一樣的騙術(shù)浪得虛名。沒什么本事還非要裝出來(lái)像鷹隼一樣捕獵,說不出什么高深的話語(yǔ)還要像猿猊一樣咆哮一番。為了博得世人的稱贊爭(zhēng)個(gè)你死我活,俗話說就是連吃奶的力氣都使出來(lái)了。大名們選門客也并不是通過學(xué)識(shí)多寡來(lái)選拔,只是根據(jù)自己的想法喜好來(lái)挑選文人。在根本不知道學(xué)者的學(xué)識(shí)水平和能力的情況下,只根據(jù)道聽途說就來(lái)判斷其好壞。正如觀賽者們將“纏頭”扔給勝利的相撲一樣,當(dāng)權(quán)者隨便拋給這些所謂的“儒者”大筆獎(jiǎng)勵(lì)。而更有卑劣之人,借助“書畫會(huì)”來(lái)賺取錢財(cái)。他們邀請(qǐng)到非常有名氣的文人墨客,親自到場(chǎng)為其書畫頌揚(yáng),授其頂戴,從而將書畫售出牟利。

靠這個(gè)來(lái)營(yíng)生的人甚是不少。他們?yōu)榱碎_這樣的“書畫會(huì)”,四處奔走,左拉右扯,不停地鞠躬求情,甚至不惜跪地磕頭。手握兩把黃沙,把頭都磕出血了也在所不惜,正如賽場(chǎng)上的相撲。像這樣要靠別的儒者之力來(lái)拯救自己于“土俵”邊緣的人,在相撲世界中被稱為“裈擔(dān)”,也就是只能負(fù)責(zé)給大關(guān)送遮羞布的最底層相撲。寫到這里,靜軒長(zhǎng)嘆道,又有誰(shuí)能卓然秀出呢?古代豪杰之風(fēng),不會(huì)被外物所侵?jǐn)_,內(nèi)心始終忠實(shí)于道義。能夠秉持公道宣講儒學(xué),真正挑起儒學(xué)“大梁”的有“金剛力”之儒者,到現(xiàn)在也沒有見到。

靜軒筆下的批判甚是犀利,毫不留情地寫出了俗儒們各種毫無(wú)節(jié)操可言的行徑,揭露了他們追求功名利祿背后的齷齪行為。時(shí)至今日,我們身邊仍然不乏這樣假儒者的嘴臉,于是乎不光彼時(shí)代有同樣境遇的知識(shí)分子們,現(xiàn)今的眾讀者若是看到靜軒的文字,也定會(huì)大呼過癮。

第三節(jié) 吉原

一、吉原的由來(lái)與發(fā)展

相撲寫過之后,另外一個(gè)能代表江戶“繁昌”的職業(yè)便是游女了。古今中日的文人墨客們對(duì)冶游的描寫甚是樂此不疲,那么靜軒筆下的繁昌光景又是如何呢?我們不妨邊讀邊講:

慶長(zhǎng)之初年,娼家僅三所,一在曲街(自京師六條移者),一在鐮倉(cāng)岸,一在大橋(今常盤橋是也,自駿府彌勒坊徒者)。其他自伏見夷街、奈良木辻坊后來(lái)者,各所散居。十七年莊司甚右衛(wèi)門者,上書請(qǐng)合散為一,以開一大花街。元和三年,官始淮其乞,賜一地方,于今葺屋坊旁。開辟功成,以其鞭蘆覆簣之故,名曰蘆原(后改吉原)。而自大橋移往者,取系江都繁華之意,改曰江戶坊(初名柳坊)。自鐮倉(cāng)岸來(lái)者,住其第二坊。自曲街者,緣初從京師至,曰京坊。其后來(lái)者,在其第二坊?;蛑^之新坊。后明歷三年八月,因命徒于今地角坊者,京橋外角坊之舊名,而堺、伏見二坊者,由自其地方來(lái)者多之名云。(19)

這一段簡(jiǎn)單介紹了吉原的由來(lái)。慶長(zhǎng)之初是說德川家康進(jìn)入江戶“開幕”的初期,娼家妓館的數(shù)量極少。但是隨著武士階層的興起、江戶町人階層的不斷壯大,吉原一地日漸擴(kuò)展。在《吉原大全》一書中可以找到靜軒所說的幾個(gè)地點(diǎn)出處,當(dāng)時(shí)為了振興江戶,則把京都的六條、駿府的彌勒町、伏見的夷町、奈良的木辻等悉數(shù)遷到了江戶。后面所述,是一名叫莊司甚右衛(wèi)門的“游女屋”老板于慶長(zhǎng)十七年(1612年)做的請(qǐng)?jiān)富顒?dòng)。由于幕府集權(quán)建立的需要,對(duì)江戶城進(jìn)行了不少改造,牽涉到商業(yè),庶民等的頻繁遷移和重新安置。這當(dāng)然也影響到了數(shù)量眾多的娼家妓館。于是由莊司甚右衛(wèi)門發(fā)起向幕府的請(qǐng)?jiān)富顒?dòng),要求設(shè)立統(tǒng)一的營(yíng)業(yè)制度。最主要的三條是:客人最多過夜一晚,被騙做娼妓的婦女經(jīng)調(diào)查后要送回原籍,不得包庇一切罪犯和犯罪行為。幕府政府隨即受理了請(qǐng)?jiān)?,并于五年后,也就是靜軒所說的元和三年(1617年)批準(zhǔn)設(shè)立了“游廓”。根據(jù)靜軒所述是在叫“葺屋坊”附近的地方,應(yīng)該就是現(xiàn)在東京中央?yún)^(qū)人形町二丁目附近。自此,“游女屋”的經(jīng)營(yíng)等正式受到了幕府的批準(zhǔn)。

隨著江戶城規(guī)模的不斷拓展,各大名們的“官邸”也在不斷擴(kuò)建,越來(lái)越接近吉原這一風(fēng)俗之地。于是幕府于明歷二年(1656年)十月要求吉原遷址至淺草寺附近。伴隨遷址的是一系列風(fēng)俗業(yè)整頓活動(dòng),但主要是為了應(yīng)對(duì)火災(zāi)。不過這種相對(duì)的隔離,反而使火災(zāi)發(fā)生時(shí)無(wú)法進(jìn)行及時(shí)救助。轉(zhuǎn)年的明歷三年(1657年)正月發(fā)生了史上非常有名的明歷大火,隨后這些游女屋便一起遷到了新址,位于現(xiàn)在東京臺(tái)東區(qū)千束,當(dāng)時(shí)被稱為新吉原。靜軒所說的二坊、京坊、角坊等就是現(xiàn)在的江戶町一丁目、二丁目,京町一丁目、二丁目,角町等。大致最主要的有五條街,此時(shí)大家逐漸恢復(fù)了吉原的叫法,也被稱為“五丁町”。

二、“繁昌”盡現(xiàn)

究竟當(dāng)時(shí)的吉原有如何一番繁昌之景呢?我們繼續(xù)來(lái)看靜軒的描述:

五街樓館,互競(jìng)佳麗,三千娼妓,各斗嬋妍。一廓繁華,日月盛昌。三月載花,七月放燈,八月陳舞,是為三大盛事。友人學(xué)半《詠花》一聯(lián)云:“梁閣筵酣密雪下,巫山夢(mèng)暖濃云凝?!庇琛百x燈”云:“青煙卻逐蘭盆節(jié),紅燭寫成元夕春?!逼渌宥燃压?jié),不直為觀之美,例有格式云。若夫暮靄抹柳,黃昏燈上火,各樓銀燭如星,鉉聲鼓人。四角雞卵,世未之見。此境晦夜亦開圓月天。娼妓陳列就位。大妓正面,小妓分坐于壁于籬闌。游人魚貫,漸蟻附格子外。意指目擊,品鸞評(píng)鳳。有憚而遠(yuǎn)望者,有押而近窺者。穿疏交臂,喃喃密語(yǔ)者,情即談情也。授管吹煙,呶呶艷話者,癡妹弄癡也。醉步浪浪,丫鬟擁前,幫間押后,噪而過者,大客上樓也。洛神出水,天女墜空,姿儀整齊,嚴(yán)不可褻近,徐徐蓮步來(lái)者,名妓迎客也。有放歌而去者,歌曰:“思兮我不思兮子,欲使思我兮無(wú)理。”(20)

“五街”所說的便是五丁町,也就是吉原?!盎ジ?jìng)佳麗,三千娼妓”明顯是借用了白居易的《長(zhǎng)恨歌》中詩(shī)句“后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身”?!叭螺d花”是指中央大道仲之町大量的盆栽櫻花。而后七月的盂蘭盆節(jié)茶屋各家會(huì)競(jìng)相掛出精心準(zhǔn)備的燈籠來(lái)“爭(zhēng)奇斗艷”?!鞍嗽玛愇琛闭f的是被稱為“俄”的演繹形式?!岸怼比照Z(yǔ)讀作“にわか(niwaka)”,是江戶時(shí)代的藝人們?cè)诮稚霞磁d表演,有男有女,包括歌舞伎、能、滑稽劇、雜子方等藝術(shù)形式??梢姰?dāng)時(shí)吉原的熱鬧程度非同一般。靜軒的一位朋友作《詠花》,其中說到“梁閣筵酣密雪下,巫山夢(mèng)暖濃云凝”,意思是亭臺(tái)樓閣堪比梁孝王(21)的宮殿,筵席正歡之時(shí)細(xì)碎小雪飄落而下(22)。巫山云雨入暖夢(mèng)來(lái)?!拔咨皆朴辍笔恰段慕k宋玉·高唐賦》所記述過懷王游歷巫山高唐時(shí),晚間夢(mèng)到與仙女一夜銷魂的故事。靜軒也隨性作詩(shī)來(lái)描寫當(dāng)時(shí)的燈景,他形容燈燭飄出的青煙仿佛在追趕著盂蘭盆節(jié)的腳步,明亮的燈火照亮了街道,仿佛中國(guó)的元宵燈節(jié)。其他五度佳節(jié)是說另外五個(gè)在吉原非常熱鬧的節(jié)日,有正月期間掛門松的活動(dòng),女兒節(jié),端午節(jié),七夕和當(dāng)時(shí)江戶獨(dú)有的賞菊花節(jié)。不單單是為了向客人們展示,這些都是游女屋例行要進(jìn)行的活動(dòng)。

我們?cè)賮?lái)通過靜軒的描述細(xì)細(xì)體會(huì)一下吉原傍晚時(shí)分的街景。暮色遮住了垂柳,各家門口點(diǎn)燃了行燈,各樓銀燭仿佛天上的繁星。傳統(tǒng)的“三味線”曲聲此起彼伏。日本有俗語(yǔ)說,若是能見游女真情或是長(zhǎng)了四條腿的雞蛋,那在晦日就能看到月亮。靜軒自然是沒見過長(zhǎng)了四條腿的雞蛋,可他覺得吉原此情此景定能使晦日獻(xiàn)出圓月天(23)。江戶時(shí)代的“游廓”妓館,大都在屋檐下有木柵欄,將屋邸與外面隔開。妓女們?cè)凇皺淮袄铩保窕\子里的金絲雀一般與客人隔欄相視。級(jí)別高的妓女坐在正中,低的分坐在兩邊。游人魚貫而行,不一會(huì)兒就像螞蟻一樣聚集過來(lái),開始打量格子內(nèi)的風(fēng)景,并且不斷地品味評(píng)判。初來(lái)乍到的有所忌憚而遠(yuǎn)觀,熟客們則擠在近處仔細(xì)窺探。更有甚者已是和妓女雙臂交錯(cuò),喃喃細(xì)語(yǔ)談情說愛起來(lái)。還有的將自己的煙管抽上一口然后交給對(duì)方也吸一口,以此表示親愛之情。這邊年長(zhǎng)些的姐姐帶剛?cè)胄械拿妹?,竊竊私語(yǔ),那邊喝醉似的腳步,丫鬟在帶路,幫間跟隨其后,這場(chǎng)景是貴客上樓。還有如洛水女神者,姿色儀容干凈整齊,莊嚴(yán)不可褻玩,緩步仿佛從天而降,是名妓親自出來(lái)迎接客人。另有唱著“思念,卻不見君想我,無(wú)法使君惦念我”這樣的歌謠而遠(yuǎn)去者。筆墨至此,雖沒去過彼時(shí)的江戶城,但吉原的一派繁華景象已經(jīng)在讀者們的腦海中清晰了起來(lái)。

三、游女情

如此繁華之中,又有著怎樣的故事呢?靜軒繼續(xù)寫道:

有交頸立談?wù)?,一人曰:“我懷二銖銀,兄向言有三銖,合弟一銖,通計(jì)才一方半金,金少人多。顧安急辨,不妨明曉吾宜遣游矣?!北娮h一決,相攜而去。大凡游于茲境者,有愚而溺色,達(dá)而喜情。使威取媚,買興愛癡?;蝼锒鴴稊?shù),賺他掠物,以此自好者,此為賊。車載萬(wàn)金,取興于人意表,不使氣一點(diǎn)挫乎脂粉者,如此即豪。豪乎賊乎,達(dá)也興也,雖不道學(xué)之極,亦吾落魄生輩非所得而知也。凡事自非履其域情不至矣,如何善畫其光景。此是稗史本翻譯。(24)

有臉貼臉交談之人,一人說道:“舍弟有二銖銀子,剛剛兄說有三銖,加上我的一銖,能湊上一方半金,雖是錢少人多,但一時(shí)半會(huì)兒也沒別的辦法。不如先去,明早我留在那里等兄去籌錢回來(lái)接我?!眱扇艘慌募春希鄶y而去。這段故事的細(xì)節(jié)如此清晰,很有可能是靜軒的親身經(jīng)歷,但他并未交代結(jié)局??梢韵胂螅羰瞧湫謥?lái)接他,那定是完美的結(jié)局,可若是沒能來(lái)接他,將是多么尷尬的境況。靜軒是由外祖父母撫養(yǎng)長(zhǎng)大,這種事情若是要親人來(lái)買單的話,也實(shí)在是無(wú)法見人了,所以不會(huì)被他寫進(jìn)繁昌記里去,故筆者推斷結(jié)果是后者。從一個(gè)側(cè)面展現(xiàn)了靜軒年少時(shí)的不羈,也曾沉迷于冶游之事。然而他也只是這吉原百態(tài)中的一個(gè)罷了。

凡游于此地者皆是沉溺于女色,好游里情趣之徒。有的是通過威嚇來(lái)使游女獻(xiàn)上諂媚,只圖一時(shí)消遣。有人則是騙情騙色又騙財(cái),是為賊。還有家財(cái)萬(wàn)貫之人,花錢來(lái)做些不尋常之事,內(nèi)心卻不易被女色迷惑,是為豪氣。然而豪也好賊也罷,卻都不是艱苦道德主義之道學(xué)(25)代表。靜軒自述像他這樣的窮書生是無(wú)法理解的。如此,對(duì)吉原一地的情景描述應(yīng)是靜軒自己的一些親身體會(huì)和體驗(yàn),甚至是基于他本人的真實(shí)故事有感而發(fā)的描寫。我們都知道無(wú)論是在中國(guó)還是日本,文學(xué)作品中從來(lái)都不少對(duì)游里情趣、狎邪等的描繪。在日本江戶時(shí)代的町人文學(xué)中此種傾向尤甚,但鮮有如《江戶繁昌記》這樣的純漢文作品。日本19世紀(jì)之前的漢文創(chuàng)作,基本都是經(jīng)學(xué)、正統(tǒng)儒學(xué)或朱子學(xué)等漢學(xué)相關(guān)的文章。而能夠有這樣才學(xué)之人,一般都是比較有名氣的“博士”,在幕政或大名家族中有一席之位的儒者,他們又怎么會(huì)去做這樣的嘗試呢?靜軒一介浪人之身,仕途的不得志,反而使他思想上徹底不受束縛,創(chuàng)作隨心所欲,自由酣暢。他用漢文來(lái)寫狎邪,正是叛逆精神的體現(xiàn),亦是一個(gè)引起世人注目的途徑。靜軒生活的德川幕府時(shí)代不缺為正統(tǒng)思想歌功頌德的人,而敢于對(duì)幕政提出質(zhì)疑的知識(shí)分子寥寥無(wú)幾。靜軒漢文創(chuàng)作狎邪的大膽嘗試,是在文學(xué)創(chuàng)作上迎合町人的文藝審美情趣,引起了大家關(guān)注,同時(shí)為其后的各種諷刺批判和犀利言辭做鋪墊。在考察靜軒筆下一眾丑陋俗儒的嘴臉之前,我們且先隨著靜軒的思路,看看他筆下這段妓女與客人間的打情罵俏,可謂日式漢文狎邪“戲作”小說的經(jīng)典代表:

有人按曲聞其聲不見其面,詞云:“雪滿樓兮夜將中,衾如冰兮寒威雄。夢(mèng)里不覺相抱著,如膠如漆交二弓。金屏障盡護(hù)寒密,猶是生憎戶隙風(fēng)?!彼{(diào)雅淡,真使人肉飛。蘭房香氣芬馥,燈影暗黯。六曲秋江圖屏里,鴛鴦一雙,相依在三蒲團(tuán)上。妓從容謂曰:“君宜少說話。”郎曰:“小子不解談話。”妓曰:“亦欺人耳,君多有手段?”郎曰:“加腳才四本?!奔诵茄哿鞑?,曰:“可憎矣。”纖手,一捻他去。時(shí)有儕娼過戶外曰:“今夕何夕,取此樂事?!奔宋⑿?yīng)之曰:“何等言語(yǔ),不曾入耳。”旋緣筒吹煙,火光潑起,偷眼熟視郎面目于火光中,自家先餐了一番,遂叫他餐一口,曰:“請(qǐng)且一睡。”自起褪郎上袍,把衾被之,玉臂早已在郎枕下。曰:“想君家必當(dāng)有佳偶在?”曰:“良緣未遇?!痹唬骸叭粍t不知何樓有昵人約親?”曰:“家君嚴(yán)矣,不得縱游,如何有此事。不如姑舍之,談子情郎樣子,令予聽之?!痹唬骸叭澜纾姓l(shuí)一人悅妾,且悅?cè)苏撸嗖桓?,然恃有一人?!痹唬骸翱闪w哉!愿聽其名字?!奔诉硬淮?,郎復(fù)曰:“云云言之何妨?!奔擞许曉唬骸安皇莿e人,即君也爾。”郎胸悸,故笑曰:“妙騙人?!痹唬骸皼Q無(wú)偽矣,然如妾者,君豈顧耶?”曰:“休謙,如君當(dāng)世佳人?!痹唬骸拔ㄎㄊ终{(diào)弄?!痹唬骸胺?。落花如有情,流水奈何無(wú)心。”曰:“誠(chéng)然乎?!痹唬骸罢?qǐng)誓言?!痹唬骸半m假猶可喜?!痹唬骸捌溲约醇??!痹唬骸罢嬉??!痹唬骸霸囇?。”早引一腳插入他雙藕股間,妓曰:“冷腳可惡?!?sup>(26)

這一段描寫,是靜軒基于其他非漢文游里文學(xué)進(jìn)行的“漢譯”并潤(rùn)色所做。首先是引用《傾城賣二筋道》中《東之床》一篇中開頭部分?!坝腥税辞勂渎暡灰娖涿妗闭f的是卷首的最后一句:“折節(jié)、隣座敷にて藤吉がメリヤス?!边@里的曲聲就是指“メリヤス(meriyasu)”,是歌舞伎下座音樂“長(zhǎng)唄”的一種,這種樂曲的風(fēng)格富于變幻,悠揚(yáng)纏綿中包羅哀傷與惆悵,富有內(nèi)涵。演奏的藝人藤吉,指的是男藝人荻江藤吉。在靜軒的描述中,旁邊屋里有名的藤吉演奏著他非常經(jīng)典的曲藝,這應(yīng)該是日本江戶吉原的經(jīng)典背景音樂。其后的場(chǎng)景,也出自《東之床》,正文開首寫道:“雪の夜中の冷たくて、初手は隔てていつとなく、枕と枕、顔と顔、意地の悪さの透間から、あれ邪魔をする夜寒の風(fēng)と、襟と襟とを掛け合いおふて、勤めももう打越して、真実こもりし冬の床?!焙?jiǎn)單用寒風(fēng)來(lái)做擬人敘事的場(chǎng)景,甚至有些直白,但是經(jīng)過靜軒的漢文潤(rùn)色,卻使人腦海中模糊的輪廓變得異常鮮明,充分展現(xiàn)了漢文的魅力。

靜軒繼續(xù)寫到,三味線的琴弦逐漸低緩下來(lái),讓人聽得入神。閨房?jī)?nèi)香氣芬芳,燈光昏暗,畫有秋江圖的六折屏風(fēng)后,鴛鴦二人相依偎在三層的蒲團(tuán)(27)上。這段纏綿場(chǎng)景描寫后,就是二人的對(duì)話了。靜軒在這里引用的是山東京傳的灑落本《傾城四十八手》中的橋段。出自一開始的“しっぽりとした手”(28)一篇,原是寫妓女和一位非常年輕的客人間的對(duì)話。靜軒將其譯成漢文,并做了潤(rùn)色。于是一篇“有情有義”的“娘與情郎話”便呈現(xiàn)在大家面前。雖是花街柳巷無(wú)真情,但無(wú)論是誰(shuí)讀了此橋段,都會(huì)不禁心馳神往。而這段源于“しっぽりとした手”的漢文“譯作”,從其題目中的“しっぽり”一詞也可看出些端倪。靜軒的這種漢文戲作手法產(chǎn)生了強(qiáng)烈的反差感,給當(dāng)時(shí)的讀者以深刻印象。

妓女與客人的對(duì)話中滿是妒忌與責(zé)怪之情,打情罵俏之間眉目傳情,暗送秋波。欲拒還迎間窗外其他游女路過打趣。靜軒筆下的春宵一刻讓讀者仿佛身臨其境。日本民族對(duì)性的態(tài)度本來(lái)就比我國(guó)開放得多。尤其是江戶時(shí)代,娛樂至上的風(fēng)潮在大城市中興起,各地都少不了建設(shè)“游廓”。隨著商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人口的流動(dòng)速度加大,像北海道這樣以前荒無(wú)人煙的寒冷地帶,明治初期,政府甚至特地設(shè)立風(fēng)俗街來(lái)吸引人口入住。相對(duì)靜軒筆下游女與客人的含情脈脈、花前月下,實(shí)際上大多數(shù)游女的下場(chǎng)是非常悲慘的。江戶末期現(xiàn)代醫(yī)學(xué)還未傳入,很多游女患了梅毒,鼻子爛掉,或者死于流產(chǎn)。再有名的“花魁”,也有年老色衰的一天。吉原一地附近不受幕府承認(rèn),在管轄之外的私娼泛濫,從業(yè)者多是被販賣的婦女或是無(wú)法在吉原籠絡(luò)到客人的下層妓女。這些現(xiàn)實(shí)顯然太過殘酷,不適于寫進(jìn)《江戶繁昌記》中。無(wú)論在中國(guó)還是日本,縱情于風(fēng)月場(chǎng)所的男人多是薄情郎,妓女們?yōu)榱松?jì)更是無(wú)尊嚴(yán)可言。正如靜軒的描述,游女會(huì)故意討好客人甚至表現(xiàn)出吃醋的心情,為了留住客人或是讓其第二次來(lái)拜訪,使盡渾身解數(shù)。此段文字滿足了男人對(duì)女性的一切向往,但對(duì)方不是深閨大院的小姐,而是吉原專陪男人作樂的游女。讀者們亦知道游女情更薄,即使這樣客人也要花錢來(lái)買幾句假話和片刻男歡女愛,讓人讀后唏噓不已。靜軒筆下的這對(duì)妓與客,就是繁華江戶城人情的縮影,在商品經(jīng)濟(jì)的大潮下,人情漸冷,但有錢即能買來(lái)情感和尊嚴(yán)。當(dāng)然讀者們并不一定都這樣去理解,不同階層的人解讀方式會(huì)完全不同,這也是靜軒的漢文戲作魅力,能引起話題成為人們津津樂道的談資。

后面的另一個(gè)故事是根據(jù)《傾城四十八手》中另一篇“見ぬかれた手”所編譯而作:

柝打三更,闔樓就眠,只聞打棒戒火聲。有客輾轉(zhuǎn)不睡。長(zhǎng)等短等,嘆吁欠伸,以百算之。爐火已灰,就燈食煙,才遣無(wú)聊。幾拈返魂草,未招得其人于彷彿中。乍聞長(zhǎng)廊上履聲遠(yuǎn)遠(yuǎn),跫然漸近。意歒娼來(lái)到,急蒙衾裝睡。何意足音失之鄰房。而后,氣愈清,眼愈明。起如廁者兩回,已數(shù)盡漏聲,又算當(dāng)值之日數(shù)。想彼憶此,耳邊復(fù)上跫然之響。思此跫是也,依前假睡。而開戶入者,樓丁來(lái)加注燈膏也。奇貨再贗,難耐。怒氣涌上,突起披衣而出。始知小妓熟睡于屏風(fēng)外。徑將煙管微搶其腋。妓猶在夢(mèng)中,口內(nèi)含糊曰:“誰(shuí)耶?可厭!喜助丈,勿為?!笨秃刃?。妓摩挲拭目,視此模樣,錯(cuò)愕言曰:“君將何之?”曰:“且歸?!痹唬骸熬龤w,然不報(bào),我罰不輕,請(qǐng)且住?!睂⒆邎?bào)之間,恰好大唱(娼)來(lái)到,衡氣,不少動(dòng)曰:“呵呀,主何為?”客氣急矣。曰:“吾歸吾歸,若腐娼,我復(fù)何言?我用吾腳歸,誰(shuí)敢道不字!”娼扯住不肯放,曰:“諾,主欲歸宜歸,但少留,我將奉一言?!笨吐牭门瓪馍詺?,不覺被挽還坐。娼不忙不慌,徐徐說出,曰:“過日約,今而后待主不復(fù)以客,言猶在耳,喝忘之之速?!彼焯狡鋺?,奪夾袋、煙具,曰:“今夜豫期,遣他人后,緩緩與君同夢(mèng)。且有肝要說話,然君短見不察個(gè)長(zhǎng)策。卻翻風(fēng)波。吁,為男子者,強(qiáng)氣胡為若此?”已解其帶,又褫其上衣??陀谑呛跎碥浫缇d。然口猶刺刺道歸,娼頩爾曰:“噫,挑人耳。”一力摟取,咬他肩頭??瓦吃唬骸拔饝蛞樱糇t喝為?!辨降吐曉唬骸叭缡菭??!彼熳湎啾橐粔K。時(shí)報(bào)寅棒子聲,搰搰。(29)

這一段同樣寫出了妓家游女為了留住客人的心機(jī)。夜班也同樣是客如流水,熙熙攘攘,些許嘈雜??腿藷┰昵榫w愈來(lái)愈烈,終于忍不住爆發(fā),吵鬧著要走。喚醒在睡夢(mèng)中的小妓,卻讓其三言兩語(yǔ)間化解了怒氣。窗外打更,已是寅時(shí)。面對(duì)這樣“繁昌”的夜晚,靜軒如是寫道:

或云近世繁華漸涸,不復(fù)昔日也。予甚惑焉,蓋此境盛衰可以候江都盛衰,所系亦大。彼則由此流焉,其源益盛而其委漸衰者,必?zé)o之理。抑洑流外溢,有所漏而然耶?物情古今一轍,舍此樂國(guó)而何適?嗚呼,人豈厭生于天上,而愿陷于地獄也?蓋習(xí)繁華之言耳。(30)

到天明年間(1781—1789年),寬政改革依然沒能挽救幕政的頹勢(shì),反而使社會(huì)矛盾更加激化,以失敗告終。當(dāng)時(shí)在吉原一擲千金的米商們也受到了打擊。客人的消費(fèi)能力大不如前,所以很多人轉(zhuǎn)入地下更便宜的“私娼”。但在靜軒對(duì)吉原的描述來(lái)看,卻不是這樣。所以靜軒也表示了“疑惑”,說道:“吉原就是一面江戶盛衰的鏡子,和江戶的繁昌有著莫大的聯(lián)系。吉原之繁榮就是江戶的繁榮所派生的。故吉原有如此熱鬧的景象,那江戶就沒有不繁華的道理。說大家轉(zhuǎn)入地下私娼,可能是江戶繁華過了頭,惠及大眾罷了。不對(duì),有吉原這樣的天堂,為什么還要去如地獄般的私娼之地呢?應(yīng)該是大家生活在繁華中已經(jīng)習(xí)慣了,所以也就感覺不出來(lái)繁華了吧?!边@是靜軒對(duì)江戶“繁昌景象”不折不扣的嘲諷。幕府的封建統(tǒng)治已經(jīng)無(wú)法適應(yīng)商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。官商勾結(jié),民不聊生,又豈能有繁榮昌盛。饑荒、火災(zāi)等天災(zāi)人禍折磨著貧瘠土地上的日本人民。像靜軒這樣的儒生不得志,除了朱子學(xué),其他學(xué)派都被視為“異學(xué)”而被禁止。靜軒看到這些卻無(wú)能為力,更無(wú)法施展抱負(fù),其心情是可以想象的。

第四節(jié) 千人會(huì)

一、富簽

接下來(lái)我們看看靜軒筆下的創(chuàng)作主體——江戶市民,有著一番怎樣的生活情境。靜軒對(duì)“千人會(huì)”的描述,給了我們?cè)敿?xì)的參考:

札楮二牌,札為原牌,楮為影牌。其數(shù)一千。一楮值若干錢,預(yù)克日月,四散鬻之,醵若千金。至期盛原牌于匣中。匣上有孔。錐刺出之。百番為額。以原照影,以一大醵,付之于弟一番者,余醵分賦。九十九番,各自差。國(guó)語(yǔ)名之曰富。諺云:“乞食人家富落來(lái)?!编捣?,天道,畢竟以有余補(bǔ)不足,貧人得之暴富,蓋此其所以名。予淺學(xué)未識(shí),漢土亦有此事,何如名之。且曰千人會(huì)。然聞近來(lái)札數(shù)倍徒,處置此前細(xì)密殊極。自非買習(xí)者,固不易辨識(shí),則畢竟此名,不當(dāng)此名。(31)

“千人會(huì)”是江戶時(shí)代的一種為了寺社塔堂的修繕,通過類似現(xiàn)代彩票形式來(lái)融資的活動(dòng)。當(dāng)時(shí)被稱為“富簽”。這與前面說過的“勸進(jìn)相撲”一樣,都是“勸進(jìn)”的一種形式。但不可避免有賭博性質(zhì),使得其只能在政府允許的范圍內(nèi)組織活動(dòng),文政、天保年間尤為盛行,天保五年(1834年)的時(shí)候曾經(jīng)有大小七十座寺廟組織賣“富簽”。這種活動(dòng)在明治維新以后被禁止。但民間自己組織的“暗富簽”卻一直沒有停止過,而且規(guī)模越來(lái)越大。這樣的背景下,靜軒描述了當(dāng)時(shí)的所見所聞。

買彩票的人拿到的是被稱作“札”和“楮”的兩張彩票,一共一千組?!霸笔悄酒环胖糜诔楠?jiǎng)的盒子中。買家持有的“楮”是紙質(zhì)的,兩張寫有一致內(nèi)容。一楮值金錢若干,定下開獎(jiǎng)的日子后就四處販賣,也有窮人一起合買的情況,總之能夠聚斂不少錢財(cái)。到了開獎(jiǎng)的日子,則將原牌“札”放在匣子中。匣子上有一孔,用長(zhǎng)錐子刺進(jìn)去,扎到木牌后取出,一共取一百次。抽簽后人們則拿著“楮”去兌獎(jiǎng)。第一名獎(jiǎng)金最高,其余的名次則是分享剩下的獎(jiǎng)金,其他九十九個(gè)號(hào)碼獎(jiǎng)金各有不同。當(dāng)時(shí)的日語(yǔ)稱之為“富”。也有諺語(yǔ)說“乞食人家富落來(lái)”。靜軒不禁感嘆道,這是有余錢的人來(lái)補(bǔ)貼窮人,而窮人若中頭獎(jiǎng)得之便能暴富,所以被稱為“富”吧。有意思的是,靜軒發(fā)現(xiàn)這并不是日本獨(dú)有的,在古代中國(guó)就有類似的“行事”了。據(jù)清代趙恒夫的《寄園寄所寄》卷一中記載:

近時(shí)邑?zé)o賴子,邀百人作百子會(huì),人出銀二兩,搖骰子,點(diǎn)多者先收,每月一應(yīng),八九年乃畢。冀其不能終局,先收會(huì)者得圖賴之耳。然猶未為巧。江西有一僧創(chuàng)千佛會(huì),人出銀一錢投木柜,搖點(diǎn)多者得百金歸,不必復(fù)應(yīng)。往來(lái)行人,圖僥幸,二三日即聚千人,僧則利其每一會(huì)得抽分?jǐn)?shù)金耳。后令聞之,懼惑眾,村僧乃止。(《明升集》)(32)

這一段記錄了當(dāng)時(shí)江西的一名僧人創(chuàng)建了“千佛會(huì)”這樣一種抽獎(jiǎng)形式。靜軒很有可能是受此啟發(fā),而將此篇命名為“千人會(huì)”。他由此聽說當(dāng)時(shí)一次開獎(jiǎng)的彩票數(shù)量已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了一千“札”,甚至有幾倍之多。且中獎(jiǎng)的形式也出了很多新花樣。要不是常買的熟客,一下子都鬧不明白。所以雖然說是叫“千人會(huì)”,但豈止千人。

二、命懸一“簽”

這“千人會(huì)”又是怎樣一番激動(dòng)人心的場(chǎng)景呢?我們來(lái)看靜軒的描述:

谷中感應(yīng)寺、目黑泰叡山、湯島菅公廟,謂之都下三富。本日殿上先安一匣于兩楹間,階下施閑,不許闌入。人群漸涌,喧嘩洶洶。檢點(diǎn)使至,警衛(wèi)備奸。既而千人并起,倒匣,鼓底,點(diǎn)牌以納焉。擂鼓報(bào)警,僧讀誦般若經(jīng)。蓋祓之也。乃一人出,執(zhí)錐劅匣。未舉,喧嘩寂矣。大風(fēng)暴止。觀者眼張胸悸。而弟一牌早在吏人之手。揚(yáng)言其目。刺至三牌,風(fēng)復(fù)漸起,濤還稍涌。且刺且呼,百番而止。誰(shuí)知兒郎贖女郎之約,所恃在懷中一牌。萬(wàn)人肚里之算,湊墮于一人之手。南阮暴富,北阮益贍。十年傭作之氓,一且享錦歸之榮。昨日典鏡之婦,今日戴?,x之飾。錢如泉,金如塊。既庶矣,富之哉。三富之外,今乃倍至數(shù)十所云。(33)

感應(yīng)寺在天保四年(1833年)改名為天王寺。目黑泰叡山說的是龍泉寺,也叫“目黑不動(dòng)”。湯島菅公廟則是供奉菅原道真的天滿宮,也叫湯島天滿宮。這三個(gè)寺廟的“富簽”是規(guī)模最大、人氣最旺的,每月有兩次開獎(jiǎng)。

根據(jù)文字?jǐn)⑹?,我們想象一下?dāng)時(shí)寺廟中的情景:幾千人頭攢動(dòng),摩拳擦掌在焦慮中等待著開獎(jiǎng)?;乩冗h(yuǎn)處,戴黑色披肩帽子的寺社神主以及大檢使、小檢使(34)緩步走來(lái)。正殿之上,兩柱之間掛著寫有黑字“富”的橫幅。下面則是漆黑的搖獎(jiǎng)箱。神主走到箱子前停住了腳步。這時(shí)候從殿后又走來(lái)三位著袴服的司儀,抬著同樣被漆黑的簸箕,里面裝著堆成小山一樣的木牌。另外有屬下兩人跟著一同進(jìn)到大殿之上,將匣子蓋打開,二人合力端起并將匣子口朝向眾人,四下展示以確認(rèn)里面無(wú)有異物。證明完畢后將其放回原位,三位司儀將所有的札牌倒入其中。屬下二人繼而關(guān)上蓋子,不停地?fù)u動(dòng)并發(fā)出嘩啦啦的聲音。而后,其中一人開始敲擊太鼓,臺(tái)下觀者萬(wàn)籟俱寂,有如風(fēng)暴驟止,個(gè)個(gè)瞪圓了眼睛手中捏著一把汗。寺內(nèi)僧人開始吟誦般若心經(jīng),以保平安除怨念。誦經(jīng)過后,出一僧侶著黑色僧衣身披菊紋白圖案的袈裟,站于匣子正后方,右邊是穿裃衣(35)的男子。僧侶用襷帶(36)以交叉狀十字形將袖子綁起,挺身直立,手握漆成紅色的長(zhǎng)柄錐子,對(duì)準(zhǔn)黑匣的孔一下子刺進(jìn)去。刺到禮牌時(shí)能聽到悶響一聲,繼而徑直抽出錐子,站在一旁穿裃衣的男子將戳中的札牌取下大聲念出上面寫的漢字號(hào)碼。到了第三牌后,人群又開始騷動(dòng)起來(lái),比之前有過之而無(wú)不及。獎(jiǎng)牌念一次人們就嘆一番,直至最后第一百牌,獎(jiǎng)金一百兩的“富”被揭曉時(shí),人群的嘆惜聲變?yōu)楸Q甚至不甘心的慘叫。

又有誰(shuí)會(huì)知道,年輕男子為吉原游女贖身之約,就系于其懷中的一牌。而萬(wàn)人心中所算肚中所想僅能落入一人之手。中國(guó)古代有“竹林七賢”,其中有阮籍和阮咸二人?!稌x書》卷四十九,列傳第十九《阮咸傳》中記述說:“咸與籍居道南,諸阮(其他親戚)居道北,北阮富而南阮貧?!膘o軒在這里將參與“富簽”的有錢人比作北阮,將貧者比喻成住在道南邊的阮籍與阮咸。意在說窮人通過這種活動(dòng)而暴富。辛苦勞作十年的“奉公人”,一朝中獎(jiǎng)便可衣錦還鄉(xiāng)。昨天為了生活連隨身佩戴的鏡子都不得不去典當(dāng)?shù)呐?,今天就能有奢侈的珠寶首飾?lái)裝點(diǎn)自己。錢如泉水般流入,金子大的如塊狀。如此人潮,不正是江戶的“繁昌”所在嗎?靜軒應(yīng)是受孔子思想的影響,《論語(yǔ)·子路篇》中記錄孔子說道:

子適衛(wèi),冉有仆。子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之?!痹唬骸凹雀灰?,又何加焉?”曰:“教之?!?/p>

孔子想到先富民,然后進(jìn)行對(duì)民眾的教化。靜軒雖沒有提到后面的教化,但我們不難看出他想表達(dá)的意思。靜軒是土生土長(zhǎng)的江戶人,觀其景致,無(wú)論男女老少、貧富貴賤都對(duì)此“富簽”之事極為狂熱。除了“三富”之外,其他還有類似數(shù)十所寺廟有此活動(dòng)。這難道是富民之路、文明之路嗎?

三、此狂奔非彼狂奔

這場(chǎng)戲中知識(shí)分子又是怎么樣的表現(xiàn)呢?靜軒看盡繁昌各色,揭開了儒生們的心理面紗,調(diào)侃了一番:

咄咄怪事,近年有追昏狂奔叫過者,如呼如叱。予初不解其為何物,既而聞之,是報(bào)場(chǎng)中今日所刺弟一牌之目也。一字四錢,鬻之為生。其狂奔者,以速報(bào)爭(zhēng)先耳。晚間一走,百錢之贏,足以買一升米。嗚呼,一日活計(jì),取之一刻中。豈得不叫而奔也哉。予今日屢空,豪氣稍摧,乃意吾亦插書狂奔于世者。然一日之走,計(jì)不足賒升米,而終年衣食于浮屠間,則佛緣之不薄,宜薙染逃佛,袖募緣簿,就年來(lái)所識(shí),乞南鐐一片之憐,以少息狂奔之勞,且以修后生冥福也。又思不如修書畫會(huì),以且救一時(shí)緩急。左思右想,躊躇悶者久矣。忽恍然奮曰:“野語(yǔ)有之,砍取劫盜,武士之習(xí)。況其食力。薙染未晚,修會(huì)鄙事爾。與其折腰帖尾,曝面于千百人,寧為偷昏里面,不令人知為誰(shuí),而叱之鬻之之事簡(jiǎn)氣傲也。何是此狂奔,非彼狂奔。將為彼狂奔?!倍邼垂钥啻丝癖?,自知不足為真豪杰,而卒老于狂奔。(37)

靜軒覺得很是奇怪,近些年來(lái)在黃昏日暮時(shí)分,總有人在路上狂跑著大喊大叫。他開始不知道是怎么回事兒,后來(lái)聽說是為報(bào)道場(chǎng)內(nèi)中頭獎(jiǎng)的“富”牌子上的字號(hào),這是當(dāng)時(shí)衍生出來(lái)的另一種賭博。并不是報(bào)給買了“富簽”的人,而是其他圍繞中頭獎(jiǎng)的字號(hào)來(lái)進(jìn)行賭博的人?!秾捥煲娐?dòng)洝分杏杏涊d,當(dāng)時(shí)被稱作“話四文”,也就是把頭獎(jiǎng)的內(nèi)容寫在一張紙條上,每張賣四文錢。想要賺錢,必須搶在別人前面將消息帶回去,所以都是一路狂奔呼喊邊跑邊賣。像這樣日落時(shí)分奔跑一次,能賺百文錢,足以買米一升。靜軒于是感慨道:這一天的生計(jì),跑這么一趟就有了著落,怎么能不使人狂奔呼喊呢?

靜軒打量了一下自己,感覺這樣身無(wú)分文的狀況很是讓人氣餒。這里“屢空”一詞的使用值得推敲。《論語(yǔ)·先進(jìn)篇》中記錄孔子說過:“回也其庶乎,屢空。賜不受命,而貨殖焉,億則屢中?!笔强鬃訉?duì)顏回學(xué)問道德接近于完善,卻在生活上常常貧困而深感遺憾。同時(shí),他對(duì)子貢經(jīng)商投機(jī)致富感到不滿。在孔子看來(lái),這是極其不公正的。靜軒在這里說自己“屢空”的窘境,其實(shí)也是為像他一樣的知識(shí)分子鳴不平。投機(jī)中獎(jiǎng)之人不用勞作即可富貴榮華,像他這樣懷揣圣賢書狂奔于世的讀書之人,從早忙到晚,掙的錢也不足以買一升米。甚至為頭獎(jiǎng)奔走呼號(hào)一番所賺之財(cái)都比讀書人一天的營(yíng)收多得多,靜軒借此來(lái)諷刺世事。

靜軒年輕的時(shí)候就在寬永寺的勸學(xué)寮中生活過,其后又在駒迂吉祥寺的門前創(chuàng)辦過私塾。當(dāng)時(shí)靜軒還在淺草新堀端(現(xiàn)在東京臺(tái)東區(qū)藏前四丁目)的西福寺附近居住,通過給寺廟的僧侶講授儒學(xué)而受到接濟(jì)。所以靜軒說自己和“浮屠”,也就是佛祖很有緣分。不如干脆削發(fā)剃度,遁入空門,袖子里裝著募緣簿(38),找他熟悉的地方四下走走。若能乞來(lái)些錢財(cái),也就不用這么辛苦地跑來(lái)跑去了,還能為后生修來(lái)些冥福。靜軒又想要不也來(lái)辦“書畫會(huì)”以解燃眉之急。左思右想,躊躇郁悶了很久,恍惚間突然想明白了:“人家都說,武士還能抓盜賊來(lái)自食其力呢,現(xiàn)在就入佛門還太早,辦‘書畫會(huì)’也實(shí)在是丟人之事。與其在那么多人面前點(diǎn)頭哈腰,還不如趁著傍晚昏暗把臉遮上,旁人也認(rèn)不出是誰(shuí),繼而奔走狂呼賺錢來(lái)的有氣魄。誰(shuí)說像我這樣窮困潦倒的書生就只能夾著書四處奔波,不能通過賣‘話四文’來(lái)賺錢呢?我就要這樣奔走呼號(hào)來(lái)養(yǎng)活自己!”可真是到了想做的時(shí)候,靜軒卻抹不開面子,自覺害臊得不行。最終還是只能通過書生的狂奔來(lái)營(yíng)生。這實(shí)際上也是對(duì)被儒學(xué)浸染很深的貧窮知識(shí)分子心理最真實(shí)的寫照。靜軒自知不是真豪杰,也就只能這樣終老。

最后靜軒繼續(xù)寫道:

一日與二三子共討論《書洪范》,至“初一曰五行,次二曰敬用五事”等語(yǔ)。偶為鄰婆所佇聽。便突入,中之曰:“今日之目何善?”予等駭然,不知口所措。因叩之審此,相視一笑已。后閱國(guó)史,瓜生保將拔還杣山城,思得同志者。而偶聞鄰宮有人問答。曰:“重畫、中黑,孰美?”曰:“中黑哉,三鱗廢二畫興,則代之者非一畫而何?”保聽得心竊喜焉。予讀至此,獨(dú)自失笑。意使鄰婆聞之,亦以為何如?

頃者入市,見肆頭掛數(shù)個(gè)招牌,題曰松竹梅、曰花鳥風(fēng)月,曰何,曰何。中有“智、仁、勇”三字,問之亦千人會(huì)標(biāo)識(shí)耳。予慨然嘆曰:“三德之義大矣也哉。蓋逆億今日所刺目何,而屢中者,智也。典衣賣劍,不算明日生計(jì)如何者,勇也。不中自悔,不怨天者,仁也?!比挥栉粗枵f穩(wěn)當(dāng)不?(39)

可見“富簽”是多么地深入人心,連不識(shí)字的老太婆只要聽到有數(shù)字,都要問問是不是和中簽有關(guān)。而松竹梅、智仁勇也都成了“富簽”票面上的文字。靜軒居然能找到這其間的聯(lián)系。他說經(jīng)常能中獎(jiǎng)的是有智慧,賣了衣物寶劍也要賭一把的是勇者,而沒中只是獨(dú)自懊惱不怨天尤人的是仁者。靜軒這樣的儒生不可能不知道《中庸》的“智、仁、勇三者,天下之達(dá)德也”。而孔子曰:“好學(xué)近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇。知斯三者,則知所以修身;知所以修身,則知所以治人;知所以治人,則知所以治天下國(guó)家矣。”這是靜軒不折不扣的諷刺。此“富簽”中的“智、仁、勇”和孔子所說,差之何止千里。又怎么可能通過這些來(lái)“治人”,進(jìn)而“治天下國(guó)家”呢?

這一篇可說是靜軒對(duì)自己心理層面上非常細(xì)膩的表達(dá),也代表了當(dāng)時(shí)一批像他一樣的知識(shí)分子的無(wú)奈:讀書無(wú)用,還不如人家跑一趟傳個(gè)消息生活來(lái)得富裕輕松。本就沒有武士那樣與生俱來(lái)的行事作風(fēng),也不愿意做那些假儒者們辦“書畫會(huì)”一樣丟人現(xiàn)眼的事情,沒到活不下去的程度但也不愿意出家,靠什么來(lái)養(yǎng)活自己?教人識(shí)字讀讀書罷了,拼命授課又能賺到幾個(gè)錢?屢屢勸說自己想通了要豁出去賺錢,卻又總是放不下知識(shí)分子的臉面。這種復(fù)雜的心理折磨,不光是彼時(shí)彼地知識(shí)分子的窘迫,此時(shí)此地讀來(lái),依然扣人心弦,感觸頗深。

第五節(jié) 書畫會(huì)

一、遍地是“先生”

前文中靜軒幾次說到的“書畫會(huì)”又是怎樣的一番情景呢?我們接下來(lái)一探究竟:

當(dāng)今文運(yùn)之昌,文人墨客,會(huì)盟結(jié)社。而人茍風(fēng)流,胸中有墨,才德并具者,一與盟眾推拜先生。聲流四海,溝澮皆盈。油然之云,沛然之雨,靡人不欽慕矣。予雖不得與盟,亦嘗列末筵者數(shù)回,如其盛事,略觀而盡焉。其地多以柳橋街萬(wàn)八、河半二樓。(40)

彼時(shí)代的文人們會(huì)包下整間大的料理餐廳聚會(huì),現(xiàn)場(chǎng)揮毫潑墨當(dāng)即售賣,很多“嘉賓”到場(chǎng),眾人一齊協(xié)力組織活動(dòng)。從寬政時(shí)代開始內(nèi)容和形式變得越來(lái)越豐富,不單有酒席,甚至請(qǐng)各種各樣的藝人助興。其情景正如靜軒所描述:文運(yùn)昌盛,文人墨客們結(jié)成各類聯(lián)盟,創(chuàng)辦文藝社團(tuán)等。而胸中有墨,兼具才能和德行,能風(fēng)流一時(shí)者,常被眾人推崇為“先生”。筆者看來(lái)也就是類似現(xiàn)在參加各種活動(dòng)拿到各類獎(jiǎng)項(xiàng),就能被稱作“老師”的現(xiàn)象。

而后靜軒引用了《孟子·離婁章句下》中孟子解釋君子觀水的話:“源泉混混,不舍晝夜,盈科而后進(jìn),放乎四海。有本者如是,是之取爾。茍為無(wú)本,七八月之間雨集,溝澮皆盈;其涸也,可立而待也。故聲聞過情,君子恥之。”意思是說:水從源泉里滾滾涌出,日夜不停地流著,把低洼之處一一填滿,然后繼續(xù)向前,一直流向大海。如此水不枯竭,奔流不息??鬃铀〉?,就是它的這種特性。試想,如果水沒有這種永不枯竭的本源,就會(huì)像那七八月間的暴雨一樣,雖然也可以一下子灌滿大小溝渠,但沒一會(huì)兒就會(huì)完全蒸發(fā)。所以,聲望名譽(yù)超過了實(shí)際情形,君子就會(huì)感到羞恥。這又是明顯諷刺當(dāng)時(shí)那些俗文人假文人。其后又引用了《孟子見梁襄王》中說過的話:“天下莫不與也。王知夫苗乎?七八月之間旱,則苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,則苗浡然興之矣!其若是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜殺人者也。如有不嗜殺人者,則天下之民皆引領(lǐng)而望之矣。誠(chéng)如是也,民歸之,由水之就下,沛然誰(shuí)能御之?”將被擁戴為“先生”之人比作王,將擁戴者比作苦于苛政盼仁政的普通人對(duì)其欽佩與崇拜。雖有些夸張,但如此互相吹捧的情景,甚是滑稽。

靜軒說他自己雖沒被邀請(qǐng)“入社”過,但隨著山本綠陰先生倒是參加過幾次,坐在末席,對(duì)于這樣的“盛事”還是有些經(jīng)驗(yàn)的。他所說的柳橋街萬(wàn)八、河半二樓是當(dāng)時(shí)江戶神田川和隅田川河口兩岸開的料理茶屋。河上架設(shè)一橋名為“柳橋”,故稱為柳橋街。而“柳橋”旁邊便是江戶最繁華熱鬧的“兩國(guó)橋”地區(qū),靜軒對(duì)“兩國(guó)橋廣小路”再熟悉不過了。當(dāng)時(shí)料理茶屋如此集中的盛況,在成島柳北的《柳橋新志》初篇中有述說:

酒店隔三里,腐店隔二里,此是荒村僻邑之人家。當(dāng)今大都內(nèi),陋巷小衢,猶十步一店百步一樓,松江之鱸,杭州之酒,可坐而食飲。況繁華如斯地者乎。酒樓之伙,亦冠于都下。曰川長(zhǎng),曰萬(wàn)八,在橋之北。曰梅川,曰龜清,曰河內(nèi),曰柳屋,在橋之南。平三也,深川也,草加也,皆張簾于米澤街之側(cè)。而柏屋、中村、青柳三樓亦咫尺隔水耳。其他若丸竹、若松、何泉佐、小松亭小店子肆,指不暇僂也。(41)

柳橋左岸“萬(wàn)八”說的是料理茶屋——萬(wàn)屋八郎兵衛(wèi),“河半”便是河內(nèi)屋半次郎??梢姰?dāng)時(shí)兩國(guó)橋地方的餐飲業(yè)有多么的發(fā)達(dá)。

二、豪華奢侈“拍賣會(huì)”

靜軒嗤之以鼻的“書畫會(huì)”又是一番什么樣的情景呢?他接著寫道:

先會(huì)數(shù)月,卜日掛一大牌,書曰“不拘晴雨,以某月某日會(huì)請(qǐng)四方君子顧臨”。且大書揭先生姓名。于是乎莫人弗知有先生于世。蓋與漢朝及第放榜之事略同。榮可知矣。觀者聚焉。摩肩累踵,指點(diǎn)曰:“某畫人也。某詩(shī)人也。某儒流。某書家。彼插花師始宣名也。此清本氏女初上場(chǎng)也?!眮辛⒀雠疲秩绶▓?chǎng)讀罪人加木一樣。

未會(huì)之間,先生雞起,孜孜奔走之務(wù)。高門縣簿,莫不敢往。亦不省內(nèi)熱之恐。(42)

幾個(gè)月前就已經(jīng)將舉行的日子定好了,選一良辰吉日在門口掛一個(gè)大牌子,上面寫:“無(wú)論是晴天還是下雨,都請(qǐng)各方君子于某月某日大駕光臨?!辈⑶覍ⅰ跋壬钡拿止室庠谂谱由蠈懙煤艽?,于是乎這位“先生”的名字馬上傳遍四方。類似我國(guó)漢朝科舉考試的及第放榜,是件光宗耀祖的事情。這種規(guī)格的“書畫會(huì)”當(dāng)然要請(qǐng)一些藝人來(lái)助興,比如長(zhǎng)唄、凈琉璃、三味線等。他們的名字也會(huì)一同寫在看板上。于是大家興趣盎然,看板前眾人摩肩接踵,對(duì)著感興趣的藝人名字指點(diǎn)著說:“某畫家,某詩(shī)人,某儒者,某書法家,還有某插花藝術(shù)家也來(lái)助興啊。這次還有清本的氏女第一次登場(chǎng)?!鼻灞臼吓畱?yīng)是當(dāng)時(shí)歌舞伎中清元節(jié)流派中的女藝妓。成島柳北在《柳橋新志》初篇藝妓相關(guān)的敘述中也有提及。第十四頁(yè)中這樣說過:“大妓所職,弦歌也。其技有長(zhǎng)唄,有富本,有常盤津。而清元居多?!笨梢姰?dāng)時(shí)為了吸引眼球的花樣繁多。人們伸長(zhǎng)了脖子向前看的樣子,猶如在刑場(chǎng)探著頭看要執(zhí)行死刑人的名單一樣。

到舉行“書畫會(huì)”那一天之前的日子里,“先生”都要起得非常早,四處奔波造訪為自己造勢(shì)。靜軒的文章中總能看到莊子的風(fēng)格,這里就是典型之一?!肚f子·達(dá)生》中的一篇《田開之見周威公》中說道:“有張毅者,高門縣薄,無(wú)不走也,行年四十而有內(nèi)熱之病以死?!边@個(gè)叫張毅的人,凡是高門甲第、朱戶垂簾的富貴人家,沒有一個(gè)他不去登門造訪晉見參拜的,結(jié)果活到四十歲便患內(nèi)熱病死了。而這些“先生”們呢?一樣沒有哪個(gè)“高門縣簿”是他們不敢去的,靜軒諷刺他們也不好好想想,一點(diǎn)兒也不怕得內(nèi)熱病。如此言辭犀利,用現(xiàn)代流行的話來(lái)講,就是“先生”們?yōu)榱顺雒彩切U拼的。舉行“書畫會(huì)”當(dāng)日又是什么樣的情景呢?我們接著往下讀:

當(dāng)日,先生儀裝曲拳,儼然坐上頭。坐后施闌居案,計(jì)人二位,簪筆守簿。乃賓主相揖,恰如賀客拜年于曲鋪頭。有掌劍者。有管飯者。酒監(jiān)茶令,并手在職。

客漸糜至。主人左接右應(yīng)。其拜壽金,推讓不暇。豈惶獻(xiàn)酬??突橹鳎e杯相屬。聘名妓數(shù)名,充儐佐酒。調(diào)弄紛謔,無(wú)絲竹管弦之娛,一笑一杯,亦足以發(fā)醉狂。紅拂認(rèn)李公于稠人中,周顗取問答于醉舌上。

紅氈?jǐn)?shù)席,畫地設(shè)場(chǎng),諸先代登焉。只見紙上龍走,筆下鳳翥。腕中有神,指頭有鬼。一抹之墨,萬(wàn)金難購(gòu),寸素之丹,千載可傳。觀者傾堵。人之爭(zhēng)乞,坐中,指可掬矣。

凈妝冶服,艷發(fā)射人者,所謂近來(lái)流行女先生是也。纖手拈筆,唇墨成態(tài)。人麗毫靈。眾賓圍繞,蟻附蠅著,隨謝隨乞。嚴(yán)師在傍熟視,亦不得令其守“無(wú)別”之教,不手親受授。

酒流殽崩,喧囂雷轟,塵埃云蒸。千筵坐間,寸無(wú)虛白。然主人之心,猶望一銖之滴助盛會(huì)之海。雜踏漸收,樓頭可燭。千人徇曰:“卜,不及夜?!弊砜筒坏靡讯?。(43)

舉行“書畫會(huì)”的當(dāng)天,先生著正裝雙手攥拳,正襟危坐于正座之上。他身后是用帷帳圍著的商家用來(lái)記賬的桌子,桌前坐兩位將筆插在頭發(fā)上做簪子的會(huì)計(jì),等待著記錄賓客贈(zèng)送禮品禮金的情況。隨即主人和客人相互作揖行禮,尷尬情景有如大年三十晚上還要來(lái)當(dāng)鋪典當(dāng)?shù)娜藗儾黄诙?,假惺惺地相互拜年。服?wù)人員也不少,有幫客人管理武士刀的,有做飯的,端茶倒水的各色小役們各司其職。

靜軒又寫大批客人漸至,主人則是左右不停行禮忙得不亦樂乎??腿藗兿?shù)拿出禮金,主人收入囊中之前還需推脫幾個(gè)來(lái)回,應(yīng)接不暇。主人雖忙得不可開交,但不忘敬酒。客人們也逐漸進(jìn)入狀態(tài),互相寒暄碰起杯來(lái)。此時(shí)藝人和藝妓們也悉數(shù)登場(chǎng),助酒興陪客人。席間有說有笑,雖不能撥弄絲竹管弦,可是推杯換盞間,興致越來(lái)越高昂。靜軒將此場(chǎng)景比喻為隋朝紅拂女在眾多賓客間尋找李靖大將軍,醉客們都如晉周一樣,越是酒醉辯論起來(lái)越滔滔不絕。

幾塊紅毛氈鋪好的席位被安排在場(chǎng)地正中,諸位先生輪流上場(chǎng)。紙上祥龍飛騰,筆下鳳凰起舞。手腕指尖猶如神鬼之勢(shì),一筆黑墨萬(wàn)金難買,一點(diǎn)丹紅可流傳千世。這樣的描述,亦是靜軒極為夸張的諷刺。大伙兒一擁而上目睹其風(fēng)采,個(gè)個(gè)伸出手來(lái)爭(zhēng)搶著要買。

濃妝艷抹,著華麗和服艷麗照人者,是最近非常流行的女先生。纖纖玉指執(zhí)筆,紅唇掭筆,姿容艷麗非凡世之物。賓客們團(tuán)團(tuán)圍繞,像是螞蟻蒼蠅一樣黑壓壓一片。無(wú)數(shù)次謝絕,又無(wú)數(shù)次地被賓客乞討墨寶,于是揮毫潑墨不停。《禮記·郊特牲》中說:“男女有別,然后父子親,父子親,然后義生,義生,然后禮作,禮作,然后萬(wàn)物安。無(wú)別無(wú)義,禽獸之道也?!痹诖吮混o軒引用。女先生的老師表情嚴(yán)肅地在一旁監(jiān)視,也無(wú)法令其守住“無(wú)別”之教,個(gè)個(gè)借故摸女先生的手。靜軒所描述的賓客豈止是“無(wú)別”,簡(jiǎn)直與禽獸無(wú)異。

筵席已是散亂不堪,喧囂有如雷鳴,塵埃泛起如云霧。偌大的房間被擠得水泄不通。而主人的“先生”心境,自然是希望哪怕再多來(lái)一個(gè)人也好。此時(shí)天色已晚,人群將散?!蹲髠鳌でf公二十二年》中說:“公曰:‘以火繼之。’辭曰:‘臣卜其晝,未卜其夜,不敢。’君子曰:‘酒以成禮,不繼以淫,義也。以君成禮,弗納于淫,仁也?!彼圆窌儾芬褂脕?lái)形容整天整夜,晝夜相繼,宴氣無(wú)度,即沒有節(jié)制不分晝夜地飲酒作樂。店員和幫忙的人以此來(lái)勸還沒走的賓客不能再醉于此處了,酩酊大醉的賓客才不得不踉踉蹌蹌爬起來(lái)四下散去。

這幾段文字繪聲繪色地將“書畫會(huì)”呈現(xiàn)在我們面前,聲情并茂,吵鬧嘈雜的一個(gè)料理茶屋躍然紙上。而對(duì)于“書畫會(huì)”的火爆場(chǎng)景,靜軒也不是唯一的描述者,曲亭馬琴在其日記中也有過述說,《馬琴書翰集成》中對(duì)萬(wàn)八樓“書畫會(huì)”有過很詳盡的描述:

十四日ハ早朝より尤美日にて、一朶の雲(yún)一吹の風(fēng)もなく、地上ハ洗ひ流し候て、四時(shí)比より、草履にて歩行たやすく候ひキ。是全く天助ならん抔、人々申候て、歓び候ひキ、扠、十三日の風(fēng)雨、右之通りニ候ひし故に、世話人等もあやぶミ候歟、膳ハわづかに三百人前あつらへ候処、出席の賀客七百余人、世話人その外を加へ候てハ、八九百人集會(huì)いたし候故、萬(wàn)八にてハ庖廚大さわぎいたし、亭主ハ飯をたき、女房·媳婦、膳椀の洗かた抔いたし、家內(nèi)一同食餌のいとまもなく、終日立はたらき候よし。萬(wàn)八主人、始て飯たきをいたし候とて笑ひ候よし、後に聞え候。されども、馴たる事とて、あつらへ候ハ三百人前候処、八九百人前の膳碗を、よくも間ニ合せ候もの哉とて、人々感じ候事ニ御座候。

……御存もあるべく候、萬(wàn)八樓ハ柳橋第一の大樓にて、中座敷四十畳、前後三十畳、并ニ十畳も二間有之、通計(jì)百十畳あまりの座敷へ來(lái)客居あまり、後にハ縁頬へ立出て、膝を合せてをるもあり、下座敷へも大勢(shì)罷在候故、立錐の席も無(wú)之候ひキ。二十年來(lái)、如此盛會(huì)ハなしと、萬(wàn)八樓主人申候よしニ御座候。昔年、天民と誰(shuí)やらと組合候て書畫會(huì)の比、五六百人の來(lái)客あり。又鵬斎が一世一代の大會(huì)のときも、六七百人出席いたし候へ共、此度のハなほまされりといひしよし、異日払金を受取ニ來(lái)候折、萬(wàn)八の手代の話也と云。(44)

[十四日的朝陽(yáng)尤其美麗,天上無(wú)一朵云一絲風(fēng),地面有如洗過一樣干凈。臨近四時(shí)開始,已可穿草鞋步行。此乃上天相助,人心歡喜。另外,經(jīng)十三日風(fēng)雨,只有右邊街道能通行,給工作人員帶來(lái)不便。雖然只準(zhǔn)備了三百人左右的飯菜,但出席的賓客已有七百余人,加上服務(wù)人員,集會(huì)總共有八九百人。廚房忙得不可開交,亭主親自燒飯,老婆兒媳要跟著不停地刷碟子洗碗。大家連吃飯的時(shí)間都沒有,一整天都不得落座。萬(wàn)八樓的主人邊燒飯邊指揮大家忙碌。就算是已經(jīng)非常熟練的工作,能調(diào)動(dòng)起三百人參會(huì),供應(yīng)八九百人的餐具,還是令人驚嘆。

……如大家所知,萬(wàn)八樓是柳橋第一大樓,中坐席四十疊,前后三十疊,并且還有兩間二十疊的房間。算起來(lái)總共有百余疊接待來(lái)客。除此之外還有客人屈膝坐在樓梯間下,包括會(huì)場(chǎng)樓下的房間也是擠得水泄不通。二十年來(lái)如此盛會(huì)除了萬(wàn)八樓無(wú)二。過去曾有書畫會(huì)來(lái)客五六百人。鵬斎(應(yīng)是龜田鵬斎,江戶時(shí)代書法家)一世一代的大會(huì)也曾有六七百人同時(shí)出席,加上這樣規(guī)模的宴會(huì),萬(wàn)八樓要找專人負(fù)責(zé)去收費(fèi)用。]

借曲亭馬琴的描述,我們可以了解到這類宴會(huì)的規(guī)模,如此盛況甚至我們現(xiàn)代人也不容易做到。由此可見當(dāng)時(shí)江戶城的繁華和商業(yè)的發(fā)達(dá),高度的社會(huì)化分工,能順利組織這樣規(guī)模的活動(dòng)實(shí)在難得。

三、吮癰舐痔幾千辛

“書畫會(huì)”的一切靜軒都看在眼里,而心中又是如何評(píng)價(jià)的呢?他化名為“翔鴻先生”作詩(shī)一首,“贊”曰:

神蓍卜霽否之晉,楊柳橋頭車馬紛。樓上供張亦全盛,風(fēng)流一日別占春。
佳賓藹藹鼎將沸,猬集蠅屯又蟻群。豈忍風(fēng)僝與雨秋,吮癰舐痔幾千辛。
擲來(lái)珠玉各差等,抬出杯盤同一般。斂金友擢飫金友,掌酒人掄惡酒人。
紅氈幾席分綦局,絳陳丹青皆卓犖。禽翰花翻癡愷之,云狂煙渦醉張旭。
有人大箋請(qǐng)眾毫,輻漛名家歸一轂。蘇竹米山豈容易,鐘楷懷草固難贖。
夜光明月空拳求,齷齪何遑問麥菽。其他吃茶又瓶花,花說中郎茶盧陸。
俄兮側(cè)弁僛舞中,百枝喧囂借灶鬻。燈燭點(diǎn)來(lái)鬧熱醒,邯鄲恰是黃粱熟。
君不見墦間酒肉祭祀馀,昏夜乞哀又諛。未知妻妾相向泣,施施外來(lái)驕且娛。
昏夜乞哀猶可忍,白日乞哀若為靦。恥之于人尤忒矣,利奔名走為君愍。(45)

從詩(shī)中可看到為了辦一場(chǎng)“書畫會(huì)”,“主人”需要花費(fèi)多少心思。先是要占卜天氣,挑個(gè)不下雨的好日子。柳橋附近車馬紛紛,這里不是真的有馬車經(jīng)過,而是形容人流喧鬧往來(lái)。各樓都在準(zhǔn)備即將開始的宴席。文人們?cè)谶@一日超凡脫俗,附庸風(fēng)雅。往來(lái)嘉賓們雖是個(gè)個(gè)儒雅和諧,但會(huì)場(chǎng)早已人聲鼎沸。人們像鼠、蠅、蟻一般聚集過來(lái)。除了忍受風(fēng)雨,其辛苦甚至堪比“吮癰舐痔”。大家雖然所贈(zèng)賀禮數(shù)目各異,但飯菜卻是不盡相同。來(lái)幫忙記賬的一定要找不在乎錢的富貴朋友,而負(fù)責(zé)酒水的則要找討厭喝酒的人。鋪上紅氈將坐席像棋盤一樣分開,無(wú)論書法還是畫作都超絕出眾?;B之繪讓顧愷之(46)看了也癡迷。有如云煙傾瀉而下的神來(lái)之筆,恰似酒醉后的張旭(47)。有人手持一大張紙請(qǐng)“先生”墨寶,諸名家也是圍湊上前來(lái)。蘇軾的竹子、米芾(48)的山水這樣的名作怎能如此輕易地得到。鐘繇(49)的小楷、懷素(50)的狂草這樣的書法作品更是千金難求。來(lái)參會(huì)的人是想徒手帶走如月光或明月般的珍品,真是不知羞恥。齷齪地走來(lái)走去,不問水平高低見了哪位“先生”都要讓其為自己作書畫。另外還有會(huì)場(chǎng)主人精心準(zhǔn)備的茶道和插花藝術(shù)展示??腿藗儎t一邊欣賞玩味一邊討論袁中郎(51)的插花和盧仝、陸羽的茶道?!对?shī)經(jīng)·小雅·賓之初筵》中形容賓客醉酒后跳舞:側(cè)弁之俄,屢舞傞傞。這里的賓客也差不了多少。諸“先生”各顯神通會(huì)場(chǎng)熱鬧非凡。已是傍晚,燈火漸上,喧鬧漸消,猶如邯鄲黃粱夢(mèng)的醒來(lái)一般。

接下來(lái)靜軒引用了《孟子·離婁下》的故事。其第三十三章中說道:

齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必饜酒肉而后反。其妻問所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:“良人出,則必饜酒肉而后反,問其與飲食者,盡富貴也。而未嘗有顯者來(lái)。吾將良人之所之也?!痹槠穑牧既酥?,遍國(guó)中無(wú)與立談?wù)摺W渲畺|郭間,之祭者乞其余,不足,又顧而之他,此其為饜足之道也。其妻歸,告其妾曰:“良人者,所仰望而終身也。今若此!”與其妾訕其良人,而相泣于中庭。而良人未之知也。施施從外來(lái),驕其妻妾。由君子觀之,則人之所以求富貴利達(dá)者,其妻妾不羞也,而不相泣者,幾希矣!(52)

故事是說齊國(guó)有個(gè)一妻一妾住在一起的人家。她們的丈夫每次出門,必定是酒足飯飽之后才回家。妻子問同他一起吃喝的是什么人,他回答都是有錢有勢(shì)的人。妻子告訴他的妾說:“丈夫每次出去,總是酒足肉飽后回來(lái);問他同誰(shuí)一起吃喝,他就說都是有錢有勢(shì)之人,可是從來(lái)沒見有顯貴的人來(lái)拜訪,我打算暗地里察看他到什么地方去?!钡诙煲辉缙饋?lái),妻子暗中跟著丈夫到他要去的地方,走遍全城沒有一個(gè)站住了跟他說話的。最后走到了東門外的一塊墓地中間,見他跑到祭墳的人那里,討些殘剩的酒菜吃。沒吃飽,又東張西望上別處去乞討,這就是他吃飽喝足的辦法。妻子回家后,把情況告訴了妾,并說道:“丈夫,是我們指望終身依靠的人,現(xiàn)在他竟像這樣!”說罷同妾一起嘲罵丈夫,在庭中相對(duì)而泣。而丈夫還不知道,得意揚(yáng)揚(yáng)地從外面回來(lái),向妻妾擺架子。在君子看來(lái),人們用來(lái)追求升官發(fā)財(cái)?shù)氖侄危苁顾麄兤捩桓械叫邜u,不相對(duì)而泣的恐怕很少。所以靜軒覺得,操持“書畫會(huì)”的“主人”就和故事的主人公是一樣的。舉辦這種“書畫會(huì)”來(lái)賺錢,猶如去墓地乞食。妻妾知道了在背后相對(duì)而泣,自己卻還洋洋自得地回到家里擺架子。對(duì)靜軒來(lái)講如果是晚上蒙著臉去賣富簽的“話四文”還能忍,但“書畫會(huì)”這種在大白天公開的“乞食”行為絕對(duì)讓他羞愧難當(dāng)無(wú)法接受?!睹献印けM心上》說“恥之于人大矣”,即羞恥對(duì)于人來(lái)講關(guān)系極大。而像這樣的為名利奔走,各時(shí)代皆有,又豈止“書畫會(huì)”這一種形式。

詩(shī)中多處引用我國(guó)的故事典籍,在描繪書法畫作的時(shí)候也皆以中國(guó)名家為比喻,可見靜軒對(duì)漢文學(xué)和中國(guó)文化的精通。此外,也充分說明了漢文化對(duì)日本文化發(fā)展的影響。詩(shī)中有對(duì)“會(huì)主”以及各類賓客的生動(dòng)描寫,將這些俗儒們互相阿諛奉承,互相恭維以達(dá)到一己私利的嘴臉,刻畫得入木三分。首先說想要請(qǐng)些名家大腕來(lái)參加“書畫會(huì)”,光是忍受風(fēng)吹雨打肯定是不夠的。靜軒的“吮癰舐痔幾千辛”一句道出了他們是何等“忍辱負(fù)重”?!八卑b”是出自《漢書·佞幸傳》鄧通為文帝吮吸痔瘡的故事:

文帝嘗病癰,鄧通常為上嗽吮之。上不樂,從容問曰:“天下誰(shuí)最愛我者乎?”通曰:“宜莫若太子?!碧尤雴柤?,上使太子齚癰,太子齚癰而色難之。已而聞通嘗為上齚之,太子慚,繇由是心恨通。(53)

說的是一天,文帝的膿瘡?fù)蝗话l(fā)作,紅腫流膿,潰爛不堪。文帝痛得鉆心,整天伏臥床上,哀號(hào)不已。一幫御醫(yī)藥開了不少,文帝吃了卻不見疼痛稍減分毫,最后竟痛得暈了過去。鄧通在旁急得抓耳撓腮,一見文帝竟然昏死過去,心里想:“皇上要是就這么死去,往后我可到那兒去報(bào)答他呀?不如現(xiàn)在我就用嘴巴替他把膿血吸出,也算是對(duì)他臨死前的一點(diǎn)孝心吧!”于是也不知道他哪里來(lái)的勇氣,竟一下子撲到文帝身上,也不管那膿血有多污穢腥臭,就張開嘴巴對(duì)著文帝身上的爛瘡就吸。說來(lái)也奇怪,鄧通才吸了幾口,文帝的疼通便減了幾分,竟悠悠地醒了過來(lái)。鄧通又吸了幾口,然后伸出舌頭,往瘡口里舔了幾舔,文帝竟覺得一下子疼痛全消了。等他舔完,文帝扭過頭一看,見是鄧通,大受感動(dòng),心想關(guān)鍵時(shí)刻又是鄧通對(duì)自己最忠心,總算不負(fù)對(duì)他的一番提拔和寵愛。之后幾天里,鄧通又給他吸了幾次,文帝的瘡慢慢好了起來(lái)。一天文帝問鄧通:“你說天下誰(shuí)最愛我?”鄧通說:“那自然是太子。”這時(shí)正好太子進(jìn)來(lái)問安,文帝便叫太子來(lái)給他吮瘡。太子無(wú)奈,跪在榻前,對(duì)著文帝潰爛膿瘡,勉強(qiáng)把嘴巴湊上去,還沒碰到瘡口,竟一個(gè)惡心,嘔吐起來(lái)。文帝見了大不高興,太子只好怏怏退出。后來(lái)太子聽說鄧通曾為文帝吮瘡,大為愧恨,從此記恨在心。

而“舐痔”是出自《莊子·列御寇》,諷刺了勢(shì)利的曹商:

宋人有曹商者,為宋王使秦。其往也,得車數(shù)乘。王說之,益車百乘。反于宋,見莊子曰:“夫處窮閭厄巷,困窘織屨,槁項(xiàng)黃馘者,商之所短也;一悟萬(wàn)乘之主而從車百乘者,商之所長(zhǎng)也。”莊子曰:“秦王有病召醫(yī),破癰潰痤者得車一乘,舐痔者得車五乘,所治愈下,得車愈多。子豈治其痔邪,何得車之多也?子行矣!”(54)

意思是說:宋國(guó)有個(gè)叫作曹商的人,為宋王出使秦國(guó)。他前往秦國(guó)的時(shí)候,得到宋王贈(zèng)予的數(shù)輛車子,秦王十分高興,又加賜車輛一百乘。曹商回到宋國(guó),見了莊子說:“身居偏僻狹窄的里巷,貧困到需自己編織麻鞋,脖頸干癟面色饑黃,這是我不如別人的地方;一旦有機(jī)會(huì)使大國(guó)的國(guó)君省悟而隨從的車輛達(dá)到百乘之多,這又是我超過他人之處?!鼻f子說:“聽說秦王有病召請(qǐng)屬下的醫(yī)生,破出膿瘡潰散癤子的人可獲得車輛一乘,舔治痔瘡的人可獲得車輛五乘,凡是療治的部位越是污穢,所能獲得的車輛就越多。你難道給秦王舔過痔瘡嗎,怎么獲獎(jiǎng)的車輛如此之多呢?你走開吧!”

從靜軒引用的這兩個(gè)故事,可以看出他對(duì)極力舉辦“書畫會(huì)”這些俗儒的諷刺,以及內(nèi)心的極盡鄙視。

令筆者較為感興趣的,是詩(shī)中還有“喫茶瓶花”之人。這里提及的袁中郎是我國(guó)明朝袁宏道。他所寫的《瓶史》,又名《袁中郎瓶史》。是我國(guó)對(duì)于插花藝術(shù)的全面介紹,于17世紀(jì)中葉傳入日本,對(duì)日本的插花有著非常深遠(yuǎn)的影響。袁宏道舉萬(wàn)歷進(jìn)士,歷任蘇州知縣、順天府教授、國(guó)子監(jiān)助教等職。但他無(wú)意于仕途,欲以栽花蒔竹為樂,可是因邸居狹隘,遷徙無(wú)常,故不得已將興趣轉(zhuǎn)移至插花。(55)這樣的經(jīng)歷難免會(huì)與靜軒產(chǎn)生共鳴。唐代盧仝著有《茶譜》,被世人尊稱為“茶仙”。他的《七碗茶歌》在日本廣為傳頌,并演變?yōu)椤昂砦菨?rùn)、破孤悶、搜枯腸、發(fā)輕汗、肌骨清、通仙靈、清風(fēng)生”的日本茶道。《唐才子傳》卷五中記錄:

仝,范陽(yáng)人。初隱少室山,號(hào)玉川子。家甚貧,惟圖書堆積。后卜居洛城,破屋數(shù)間而已?!耙慌L(zhǎng)須不裹頭,一婢赤腳老無(wú)齒?!苯K日苦哦,鄰僧送米。朝廷知其清介之節(jié),凡兩備禮征為諫議大夫,不起。時(shí)韓愈為河南令,愛其操,敬待之。嘗為惡少所恐,訴于愈,方為申理,仝復(fù)慮盜憎主人,愿罷之,愈益服其度量。元和間月蝕,仝賦詩(shī),意譏切當(dāng)時(shí)逆黨,愈極稱工,余人稍恨之。(56)

說盧仝是范陽(yáng)人。最初隱居在少室山,號(hào)玉川子。他的家極其貧困,只有圖書堆積。后來(lái)以占卜選擇住在洛城,只有破屋幾間而已。有一仆人留著長(zhǎng)胡子,不用頭巾裹頭;一奴婢也光腳,且老掉了牙。終日苦吟,靠附近僧人送米維持生活。朝廷了解到他有清高耿介的節(jié)操,共兩次以周到的禮節(jié)召他為諫議大夫,他都沒有出仕。當(dāng)時(shí)韓愈做河南行政長(zhǎng)官,欣賞他的節(jié)操,很尊敬地對(duì)待他。盧仝曾經(jīng)被惡少恐嚇,向韓愈訴說。韓愈要為他評(píng)理,盧仝考慮到不法之人會(huì)恨韓愈,不想再追究此事,韓愈更加佩服他的度量。元和年間,逢月食,盧仝賦詩(shī)一首,意在譏諷當(dāng)?shù)阑鹿俳Y(jié)成的黨羽,韓愈非常贊賞其文辭精巧,卻引起旁人不滿。這樣的性格和生活經(jīng)歷都與靜軒非常相像。日本人對(duì)盧仝推崇備至,且常常將其與“茶圣”陸羽相提并論。陸羽不只是出身貧寒,還是一名棄嬰。在他的《陸文學(xué)自傳》中寫自己:“字鴻漸,不知何許人,有仲宣、孟陽(yáng)之貌陋;相如、子云之口吃。”雖然用語(yǔ)詼諧,但實(shí)屬無(wú)奈。貌丑和結(jié)巴也就罷了,“不知何許人也”一句實(shí)在讓人同情。我國(guó)封建社會(huì),研究經(jīng)學(xué)墳典被視為士人正途。像茶學(xué)、茶藝這類學(xué)問,被認(rèn)為是難入正統(tǒng)的“雜學(xué)”。陸羽與其他士人一樣,對(duì)于傳統(tǒng)的中國(guó)儒家學(xué)說悉心鉆研,深有造詣。但他又不像一般文人拘泥于儒家學(xué)說,而是能入乎其中,出乎其外,把深刻的學(xué)術(shù)原理融于茶這種物質(zhì)生活之中,從而創(chuàng)造了茶文化。靜軒深諳漢文學(xué),對(duì)這些名人與經(jīng)典自是了然于心??梢韵胂笃鋵?shí)靜軒認(rèn)為自己就是“喫茶又瓶花”的一員,所以他想起袁中郎、盧仝、陸羽又怎會(huì)只是巧合呢?

靜軒的友人看到他的詩(shī)作后也賦詩(shī)一首,被靜軒收錄到最后:

友人李蹊戯嘲之曰:“乞食境界募緣簿,方便相傳繼法燈。利缽名衣別有道,人間呼作在家僧?!?/p>

扇面亭某父子風(fēng)流相承,并閑會(huì)儀,達(dá)其格式。以故謀集會(huì)者,皆先就質(zhì)。蘭亭西園,每月集會(huì),與有力焉。所著《江戶諸名家人名錄》二卷,行于田舍。(57)

朋友李蹊詩(shī)中,嘲諷這些所謂的“先生”們拿著募緣簿,如僧人托缽行乞。就像乞食僧代代相傳一樣,這些文人也將“書畫會(huì)”做成了“傳統(tǒng)”。想得名利,不用像僧人那樣身披袈裟托缽行乞或云游四方講經(jīng)說法,只需要辦“書畫會(huì)”就可以了。有人戲稱他們?yōu)椤霸诩疑薄@铛枭綗o(wú)從可考,在《靜軒詩(shī)鈔》中有一首《哭友人李蹊》。雖不了解此人,但其詩(shī)作與靜軒的情趣有異曲同工之妙。由此也就不難想象和靜軒一樣看不慣這種行為的知識(shí)分子絕不是少數(shù)。

“人間呼作在家僧”可謂點(diǎn)睛之作。而善于組織“書畫會(huì)”的扇面亭某父子,每月都要舉辦聚會(huì)。其所做的《江戶諸名家人名錄》,也成了文人們初來(lái)江戶的“拜會(huì)指南”。不難想象這種風(fēng)氣是多么盛行。


(1) 寺門靜軒:《評(píng)釋江戶繁昌記》(卷上),東京:聚榮堂,1921年。

(2) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第1頁(yè)。

(3) 高須梅溪:《江戶時(shí)代爛熟期》,東京:早稻田大學(xué)出版部,1992年,第550頁(yè)。

(4) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第2頁(yè)。

(5) 野見宿禰:垂仁天皇時(shí)代相撲力士。

(6) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第2頁(yè)。

(7) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第3頁(yè)。

(8) 吳自牧:《夢(mèng)粱錄》(卷二十),《四庫(kù)全書·史部》影印版,第15頁(yè)。

(9) 齊麗華、李媛編輯:《東京夢(mèng)華錄》,北京:中國(guó)畫報(bào)出版社,2013年,第184頁(yè)。

(10) 吳自牧:《夢(mèng)粱錄》(卷三),《四庫(kù)全書·史部》影印版,第2頁(yè)。

(11) 吳自牧:《夢(mèng)粱錄》(卷二十),《四庫(kù)全書·史部》影印版,第16頁(yè)。

(12) 司馬光:《司馬光奏議》,太原:山西人民出版社,1986年,第62—63頁(yè)。

(13) 徐吉軍、方建新、方健、呂鳳棠:《中國(guó)風(fēng)俗通史·宋代卷》,上海:上海文藝出版社,2001年,第743頁(yè)。

(14) 飯?zhí)镂溧l(xiāng):《日本書紀(jì)通釈釋》,東京:內(nèi)外書籍,1930年。

(15) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第3—4頁(yè)。

(16) 國(guó)書刊行會(huì)編:《德川文藝類聚》(卷第二十),東京:國(guó)書刊行會(huì),1914—1916年,第314—315頁(yè)。

(17) 此處沒能找到原文獻(xiàn),在斎藤月岑所編著的《武江年表》中可以找到相關(guān)記錄。由國(guó)書刊行會(huì)于大正元年所出版的第237頁(yè)中記述有:現(xiàn)在文人墨客諸蕓人、又諸售物等角力組、甲乙せしはやる

(18) 指寺廟門口的“仁王”塑像,被冠以“金剛力士”之名。

(19) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第4頁(yè)。

(20) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第4—5頁(yè)。

(21) 西漢梁孝王劉武,西漢時(shí)期的貴族,與館陶公主、漢景帝同為竇太后所出,漢文帝嫡次子。《史記·卷五十八·梁孝王世家第二十八》:“孝王,竇太后少子也,愛之,賞賜不可勝道。于是孝王筑東苑,方三百余里。廣睢陽(yáng)城七十里。大治宮室,為複道,自宮連屬于平臺(tái)三十余里。”

(22) 出自謝惠連的《雪賦》:“歲將暮,時(shí)既昏。寒風(fēng)積,愁云繁。梁王不悅,游于兔園。乃置旨酒,命賓友。召鄒生,延枚叟。相如未至,居客之右。俄而未霰零,密雪下?!?/p>

(23) 此句發(fā)自《五元集·享》:いさよひも心つくしや十四日、名月くらひ友、闇吉原はかり月夜哉、月出て座頭傾く小舟かな、人音や月見と明す伏見艸。

(24) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第5頁(yè)。

(25) 這里的道學(xué)即朱子學(xué)。

(26) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第5—7頁(yè)。

(27) 地位高的游女所用墊子是三層疊在一起。

(28) 日語(yǔ)“しっぽり”是情意綿綿之意。

(29) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第7—8頁(yè)。

(30) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第8頁(yè)。

(31) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第10—11頁(yè)。

(32) 戚嘉林:《寄園寄所寄》,合肥:黃山書社,2009年。

(33) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第11—12頁(yè)。

(34) 神主是主持寺社內(nèi)祭祀活動(dòng)的神官。檢使則是負(fù)責(zé)府內(nèi)日常工作的官職。

(35) 武士的寬肩禮服。

(36) 日本人勞動(dòng)時(shí)挽系和服長(zhǎng)袖的帶子。

(37) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第11—12頁(yè)。

(38) 為寺廟捐贈(zèng)者的名冊(cè)。

(39) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第12—13頁(yè)。

(40) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第21—22頁(yè)。

(41) 成島柳北:《柳橋新志》(初編),東京:奎章閣,1874年,第6—7頁(yè)。

(42) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第20—21頁(yè)。

(43) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第22—23頁(yè)。

(44) 柴田光彥(神田正行編):《馬琴書翰集成》(第四卷),東京:八木書店,2002年,第221頁(yè)。

(45) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第23頁(yè)。

(46) 顧愷之(約345—406):東晉畫家,出身士族家庭,字長(zhǎng)康,小字虎頭,晉陵無(wú)錫(今江蘇無(wú)錫)。畫家,繪畫理論家,詩(shī)人。顧愷之博學(xué)有才氣,工詩(shī)賦、書法,尤善繪畫。精于人像、佛像、禽獸、山水等,時(shí)人稱之為三絕:畫絕、文絕和癡絕。

(47) 出自杜甫的《飲中八仙歌》:“張旭三杯草圣傳,脫帽露頂王公前,揮毫落紙如云煙?!睆埿瘢ㄉ淠瓴辉敚植?,一字季明,漢族,唐朝吳縣(今江蘇蘇州)人,開元、天寶時(shí)在世,曾任常熟縣尉,金吾長(zhǎng)史。以草書著名,與李白詩(shī)歌、裴旻劍舞稱為“三絕”。性好酒,據(jù)《舊唐書》記載,每醉后號(hào)呼狂走,索筆揮灑,時(shí)稱張顛。說明他對(duì)藝術(shù)狂熱愛好,被后世尊稱為“草圣”。

(48) 米芾(1051—1107):自署姓名米或?yàn)檐?,芾或?yàn)轫辍1彼螘?、畫家,宋四家之一。曾任校書郎、書畫博士、禮部員外郎。山西太原人,祖籍安徽無(wú)為(今安徽省無(wú)為縣),遷居湖北襄陽(yáng),后曾定居潤(rùn)州(今江蘇鎮(zhèn)江)。書畫自成一家,枯木竹石,山水畫獨(dú)具風(fēng)格特點(diǎn)。在書法上也頗有造詣,擅篆、隸、楷、行、草等書體,長(zhǎng)于臨摹古人書法,達(dá)到亂真程度。

(49) 鐘繇(151—230):字元常。潁川長(zhǎng)社(今河南許昌長(zhǎng)葛東)人。三國(guó)時(shí)期曹魏著名書法家、政治家。鐘繇在書法方面頗有造詣,是楷書(小楷)的創(chuàng)始人,被后世尊為“楷書鼻祖”。鐘繇對(duì)后世書法影響深遠(yuǎn),王羲之等后世書法家都曾經(jīng)潛心鉆研學(xué)習(xí)鐘繇書法。與東晉書法家王羲之并稱為“鐘王”。南朝庾肩吾將鐘繇的書法列為“上品之上”,唐張懷瓘在《書斷》中則評(píng)其書法為“神品”。

(50) 懷素(725—785):唐代人,字藏真,僧名懷素,俗姓錢,漢族,永州零陵(湖南零陵)人。幼年好佛,出家為僧。他是書法史上領(lǐng)一代風(fēng)騷的草書家,他的草書稱為“狂草”,用筆圓勁有力,使轉(zhuǎn)如環(huán),奔放流暢,一氣呵成,與唐代另一草書家張旭齊名,人稱“張顛素狂”或“顛張醉素”。

(51) 袁宏道(1568—1610):字中郎,又字無(wú)學(xué),號(hào)石公,又號(hào)六休。漢族,湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬(wàn)歷二十年進(jìn)士。著有《瓶史》十二篇,既是優(yōu)美的散文,也是藝林奇葩。該書從鑒賞角度論述了花瓶、瓶花及其插法。對(duì)日本華道(即插花藝術(shù))有著深遠(yuǎn)影響。

(52) 宋濤編:《四書五經(jīng)》(卷一),沈陽(yáng):遼海出版社,2009年,第195頁(yè)。

(53) 平安秋、張傳璽主編:《漢書·佞幸傳》,上海:漢語(yǔ)大辭典出版社,2004年,第1846頁(yè)。

(54) 孫海通譯注:《莊子》,北京:中華書局,2007年,第367頁(yè)。

(55) 舒迎瀾:《古之〈瓶史〉與今日插花》,《園林》2002年第7期。

(56) 李立樸譯注:《唐才子傳全譯》(卷第五),貴陽(yáng):貴州人民出版社,1994年,第291頁(yè)。

(57) 寺門靜軒:《江戶繁昌記》(初編),江戶:克己塾,1832年,第23頁(yè)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)