正文

與孫小寧的對話:我無法寫得泥沙俱下、披頭散發(fā)

問答錄 作者:李洱


與孫小寧(1)的對話:我無法寫得泥沙俱下、披頭散發(fā)

李洱
德國總理點名要見的中國作家

總有些作家處于媒體焦點之中,還有些在焦點之外。在我看來,小說家李洱屬于后者。雖不在焦點,但又不至于離靶心太遠,于是更像一個文壇的潛伏者。潛伏者的稟性是旁觀而不介入,盡量不使與自己有關(guān)的信息成為事件。盡管這在當(dāng)下的通行法則看來,機會錯失,有些可惜。比如去年(二〇〇八)底,德國總理默克爾來訪,送給中國總理的書,就是他德文版的《石榴樹上結(jié)櫻桃》。此前,這位德國總理點名要見這位中國作家,但他那時在鄉(xiāng)下陪病中老母。這些,只因今年小說重版,才得以為人所知。無獨有偶,他的小說《花腔》譯成韓文版,今年在韓國知識界引起關(guān)注,我也是通過他的小說責(zé)編才獲知一二。翻譯《花腔》的韓國文學(xué)博士樸明愛,感慨于它出版一個月就引發(fā)震動,寫了長長的評論來分析原因,有一句話這樣說:“《花腔》敏銳地觸及了中國現(xiàn)代史上這個重要的問題,它可以對韓國作家處理類似主題有啟示作用。李洱的《花腔》之所以引起驚人的反應(yīng),還因為作品實力雄厚,有很復(fù)雜的敘述結(jié)構(gòu)以及驚人的想象力,從而讓人發(fā)現(xiàn)了中國大陸當(dāng)代文學(xué)進步的一面。”而這個評價,又驚人地與德國媒體評價《石榴樹上結(jié)櫻桃》相似,“誰想了解中國當(dāng)代文學(xué)的現(xiàn)狀的話,就應(yīng)該閱讀李洱的小說”。

《花腔》初版于二〇〇二年,《石榴樹上結(jié)櫻桃》初版于二〇〇四年。就一個有才氣的作家,李洱作品的熱效應(yīng)今年才漸漸釋放出來。這使我覺得,現(xiàn)在也許才是采訪他的契機。

關(guān)于他的作為小說家的才氣,我是從他的小說同行那里得到印證的,有人說他是一個“純粹的小說家”,把他引為競爭對手。有人會說他講故事一流,有些惡作劇“只有李洱能做得出來”。說這些話的語氣,不像是生氣,而是欽羨。這些被綜合起來,便是媒體上所形容的他,“誠摯而狡黠”、“嚴肅又八卦”……

韓國學(xué)者樸宰雨,描述這位中國作家,愛引用一段話,形容他的面部表情之復(fù)雜:兩眉緊蹙,然后又笑容浮現(xiàn),笑容夾著嘲諷,面容又絕對真摯……看著他發(fā)來的照片,我深以為然,向他發(fā)短信:你很像余則成啊。他的短信回復(fù)過來:余則成是誰?這名字聽來很熟……

于是,我更認定他是一個潛伏者。在喧囂中選擇潛伏,這些是不是一種小說準(zhǔn)備——寫一種經(jīng)過審視的生活?也只寫這種正在接受省察的經(jīng)驗?

《花腔》之知識分子題材
流動的花腔,什么是歷史的真相

孫小寧:《花腔》是你重要的一部長篇,也是中國作家知識分子題材中的佼佼者。我看重的是它傳達出的知識分子在歷中選擇當(dāng)中難言的那部分。主人公葛任選擇了隱居,各種政治勢力帶著不同的使命而來,想要把他放在他們想要擺的位置上。通篇都是不同人圍繞著葛任的“有甚說甚”,但這到底通往歷史的真相,還是不同人的“花腔”?小說留給我們許多疑惑。重讀《花腔》,我在想,李洱不是在探求真相,而是在表達對歷史真相的疑惑。

李洱:寫《花腔》的時候我很猶豫,就像走鋼絲。這有點像書中的人物。他們在講述葛任的故事的時候,也是東躲西閃的,不敢一錘子定音。敢于一錘子定音的,肯定是句廢話。事隔多年,我?guī)缀踹€能想起書中某一句話是怎么說的,前面一句是什么,后面那一句是什么。因為那種猶豫的寫作加深了我的記憶。可是奇怪得很,如果你叫我把整部小說要表達的意思完全說出來,我又不知道該從何談起。對“歷史的真實”的困惑,顯然是小說要探究的主題之一。可是,經(jīng)過那么多人的講述,我們最后看到的真相,可能就是那些材料,那些眉飛色舞的講述,那些腔調(diào)。要說什么是真實,什么是真相,那么此時此刻我們正在經(jīng)歷的事情,就是真實。一分鐘之后,它就成了回憶。當(dāng)我們拿起筆去記錄的時候,就已經(jīng)免不了要丟三落四了,要添油加醋了。如果考慮到,小說的那三個人,差不多是槍逼著,或者是在利益和美女的誘惑下,去講述故事的,那么他們所講的故事與當(dāng)初的那個真相,距離就更遠了。我比較滿意的是,主人公葛任的命運,通過那些講述還是比較清楚地呈現(xiàn)了出來,絕大部分讀者還是能夠感覺到葛任的基本性格,感覺到他的悲劇性,感覺到他作為一個人在面對歷史,面對現(xiàn)實的時候,要做出一種選擇是多么困難。我想,這部書的很多讀者,其實都能從葛任身上看到自己的命運。

孫小寧:葛任與瞿秋白,令我想到基耶洛夫斯基的電影《維洛尼卡的雙重生命》,我特別喜歡劉小楓對它的詮釋,一個是另一個的影子。一個痛哭,另一個會有感應(yīng)。在你創(chuàng)作的時候,葛任與瞿秋白的雙設(shè),是不是你最得意之筆,你是怎么想的?

李洱:很感謝你的這個理解。那也是我喜歡的一部電影,你的這個比喻很貼切。我承認,葛任身上確實有很多瞿秋白的影子。我多次想過,如果瞿秋白沒有在上世紀(jì)三十年代死去,而是經(jīng)歷了長征,到達了延安,他的命運會是什么樣子?死當(dāng)然肯定要死的,即便沒有肺病,他也會死去的。如果他僥幸沒死,而是通過隱居活到了“文革”,他也會死的,即便他沒有病,小酒喝著,愛情美滿,兒孫滿堂,他也會死的。不過,要把這兩個人做比較的話,我想說,就命運的復(fù)雜性而言,瞿秋白好像還比不上葛任。葛任思考的問題,面對的困境,只能比瞿秋白更多,而不可能更少。因為我們的現(xiàn)代史和當(dāng)代史,越到后來越復(fù)雜,有些事情是瞿秋白沒有經(jīng)歷過的。

孫小寧:我把《花腔》形容成流動的花腔,因為你嘗試了一種正文與解釋性附本互文穿插的結(jié)構(gòu)。韓國評論說:線索很多,但李洱頭腦并沒亂。我的驚嘆也在這里,我理解,這都是你的謀篇,一切都統(tǒng)在你要完成的對中國一段歷史的看法上。這可能才是韓國知識界的共鳴點吧?

李洱:很早就想寫一部書,由正文和附本構(gòu)成,有無數(shù)的解釋,有無數(shù)的引文,解釋中又有解釋,引文中又有引文。就像從樹上摘一片葉子,砍下一截樹枝,它順?biāo)?,然后又落地生根,長出新的葉子,新的樹枝?;蛟S人的命運就存在于引文之中,就存在于括弧內(nèi)外,也許那就是他命運的疆土?寫《花腔》,正好用上這種敘事方式,我認為它最適合表達我對歷史和現(xiàn)實的一些看法。

韓國作協(xié)秘書長金在湧說這部書至少可以在韓國賣二十年。不止一個韓國作家和批評家在和我交流時告訴我,小說的主人公很像韓國的知識分子。后來我才知道,韓國很多學(xué)者,以前都住過監(jiān)獄。韓國有一個學(xué)科,就叫“魯迅學(xué)”,研究魯迅的那些人很多都是在坐牢期間愛上魯迅的,這使得他們對歷史的體認比我們這邊的學(xué)者要深切。所以,他們是帶著這種體驗切入文本,與小說中的人物進行交流和對話的。

《石榴樹上結(jié)櫻桃》之當(dāng)下題材
生活精彩,真的超出了作家想象力?

孫小寧:不知為什么,雖然表面看,《花腔》作為小說的難度系數(shù)高,但贏得知識分子共鳴并不難。難的反倒是《石榴樹上結(jié)櫻桃》這樣的現(xiàn)實題材。因為有人在糾結(jié)那里面的細節(jié)像不像的問題。我在這里理解為,對于一些歷史處境,大家其實已經(jīng)有了可以意會的共識,而對現(xiàn)實情境,這種共識很難達成。所以寫作現(xiàn)實題材,對當(dāng)代作家來說,反而更難。你有沒有感到這種把握之難。是什么自信支撐著你要完成這么一個現(xiàn)實表達?

李洱:幾乎在所有的文學(xué)研討會上,你總能聽到一個說法:生活太豐富多彩了,超出了作家的想象力。在生活面前,尤其是在當(dāng)代生活面前,作家們顯得如此無能。其實這個說法,是經(jīng)不起推敲的。為什么?因為作家寫到小說當(dāng)中的故事,只能是成千上萬上億的故事中的一個。換句話說,它是所有想象中的一種想象,是所有現(xiàn)實中的一種現(xiàn)實。很多現(xiàn)實肯定要大于一種現(xiàn)實,就像二大于一。

以前的作家,在處理這個矛盾的時候,找到的一個基本辦法,就是所謂的塑造“典型環(huán)境中的典型人物”,把山西的礦難、河南的艾滋病、火車站的乞丐、洗浴中心的小姐想辦法糅到一起,把人物的命運弄得越來越乖舛,敘事的線索擰得越來越緊,擰斷拉倒,不擰斷絕不罷休。在這個過程中,讀者受到感動,受到刺激,鼻涕一把淚一把的,敘事的目的也就達到了。但是,稍微想一下,這里面有很多不真實的成分,有很多矯飾的成分,有逗孩子的成分。我更愿意把一個故事,幾個故事,老老實實地寫下來,和讀者對話。它很真實,你不能說這不是生活中發(fā)生的故事。那么好吧,咱們就坐下來聊,一頁一頁地聊,誰也別端架子,有那股聰明勁你也別顯擺,至少要先掖著。說說看,你是怎么理解的,我是怎么理解的,怎么會這樣,為什么就不能這樣,反正是平等對話。在這個過程中,完成對現(xiàn)實的表達。我知道有人說,你寫的不像農(nóng)村??僧?dāng)代的鄉(xiāng)村生活,是只能夠用一種模式去套的嗎?要是套不住該怎么辦?套不住,那可就是石榴樹上結(jié)櫻桃了。

孫小寧:從德國總理送中國總理你的小說這一點上看,這部小說確實引起了西方興趣,至少他們愿意以此來了解中國的現(xiàn)實農(nóng)村。就我個人猜度,他們是不是對你筆下“計劃生育”與選舉更感興趣呢?

李洱:在沒有跟西方的讀者接觸之前,我的想法跟你一樣,但當(dāng)我用中文朗誦小說的時候,當(dāng)?shù)聡笥延玫挛睦收b小說的時候,我突然發(fā)現(xiàn),中國讀者和西方讀者感興趣的地方,幾乎是一致的,笑,不笑,皺眉,展眉,茫然,釋然,那種情緒的曲線沒有大的差別。

如果有差別,我想,一些我們習(xí)以為常的處理問題的方式,他們會感到奇怪,他們會把它看成是中國哲學(xué)的一部分。而我們經(jīng)常會把它看成是世故。其實世故不就是哲學(xué)嗎?

大部分網(wǎng)絡(luò)文學(xué),就是文學(xué)的卡拉OK

孫小寧:最后一個問題涉及作家的自我定位。你非??粗刈髌返奈膶W(xué)史意義,而我現(xiàn)在常聽到一個提法,閱讀史意義。有些人覺得這個意義應(yīng)該被看重。在我看來,談閱讀史意義最容易混淆作家這個概念,即你說的“如果衛(wèi)慧是作家,我就不是。我是,她就不是”的那種區(qū)別。談?wù)勀銓﹂喿x史意義的看法。

李洱:如果我提到了文學(xué)史,那首先因為我對寫作有懷疑。在已經(jīng)有了那么多作品的情況下,你的這部作品還有寫作的必要嗎?我知道很多人會說,我寫作,是因為我有話要說。有話要說當(dāng)然很好,但如果你說的話,別人已經(jīng)說過,而且說得更漂亮,更有意思,那么你就沒有必要再說了。所以寫作者有必要對文學(xué)史,對當(dāng)代的寫作狀況,有一定了解。閱讀史這個概念,在我們這里,使用起來還是謹慎一點為妙。我不知道他們是在何種意義上使用這個概念的,所以我就信口胡說一下。我想,它的背景或許有兩個,一個是文化研究的興起,把人們廣泛閱讀一部作品,當(dāng)成一種文化現(xiàn)象,然后對它和這種現(xiàn)象進行研究;一是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的興起,一些網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品動輒引來幾百萬的點擊量,好像它構(gòu)成了閱讀史的一部分。一些人出于對文學(xué)現(xiàn)狀的不滿,而向網(wǎng)絡(luò)文學(xué)投去深情的一瞥,我其實很樂意看到這種現(xiàn)象。不過,文學(xué)作品的質(zhì)量,不應(yīng)該由發(fā)表渠道來決定。無論是在雜志發(fā)表的小說,還是在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)表的小說,還是抽屜里的小說,對它們的評價都應(yīng)該有一個基本的標(biāo)準(zhǔn),好的就是好的,不好的就是不好的。大部分網(wǎng)絡(luò)文學(xué),就是文學(xué)的卡拉OK,這是一個基本事實。我相信,如果我現(xiàn)在刻意去寫一本書,一本追求閱讀量的書,如果我把它放到網(wǎng)上,我相信它不會比別的時髦的作品點擊量小。我熟知那些配方,他們的配方與可口可樂的配方相比,太容易破解了,不就是勾兌嗎?來點蔥來點蒜來點胡椒面,如此而已。但這樣的勾兌有意義嗎?

所謂的閱讀史還使我想起那個著名的從眾現(xiàn)象,一個人在大街上看老鼠,很多人都圍了過來,踮著腳尖,越圍越多,外面已經(jīng)有人管那只老鼠叫舅舅了……我認為這種研究確實很有意思。我稍感遺憾的是,這個概念和別的許多概念一樣,西方的批評家都已經(jīng)用過了。但我稍感欣慰的地方也在這里,那就是盡管那些地方早就開始研究所謂的閱讀史了,但那些地方的文學(xué)并沒有消失。

孫小寧:有次和你聊天,說到小說的控制,你說每一字都在你的檢視之中,這意味著你的創(chuàng)作都在你的掌控與預(yù)期之中。作為長篇小說,你難道不渴望它還有意外之喜?

李洱:有一個想法,很可能是不妥當(dāng)?shù)南敕?,就是我試圖寫出那種經(jīng)過檢視的生活,或者說正在接受檢視、正在接受省察的那種經(jīng)驗。我知道這種寫作很累人,但沒有辦法,已經(jīng)成了習(xí)慣。泥沙俱下、披頭散發(fā)的寫作我也喜歡,但我做不到。但這并不表明,我沒有意外之喜。在寫作的過程中,會有很多想不到的細節(jié)、對話、動作,在黑暗中向你涌來,閃閃點亮思維的夜空。不過,即便是寫長篇,我也沒有很詳盡的提綱。我是在寫作過程中,處理那些細節(jié)、對話和動作的。寫完之后,則是沒完沒了地修改。即使出第二版,我還是常常忍不住寫寫畫畫。有時候,我都恨不得把手給捆住了。我的經(jīng)濟狀況一直無法得到根本性改善,可能就是因為這種習(xí)慣,我妻子稱之為臭毛病。

孫小寧,你說我這個毛病能改嗎?需要改嗎?


(1)孫小寧,資深文化記者,現(xiàn)供職于《北京晚報》。從事文化報道十幾年,喜歡讀書也讀人,愿意發(fā)現(xiàn)并挖掘社會浮面下值得尊敬的被遮蔽的存在。著有《諦觀有情況——中國音樂中的人文世界》、《十年去來——一個臺灣人眼中的大陸》等著作。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號