正文

司馬遷

情誼·名人·美文 作者:《伴隨》編輯部 編著


司馬遷

報(bào)任安書(shū)(節(jié)選)

太史公牛馬走司馬遷再拜言。

少卿足下:曩者辱賜書(shū),教以慎于接物,推賢進(jìn)士為務(wù),意氣勤勤懇懇,若望仆不相師,而用流俗人之言。仆非敢如此也。雖罷駑,亦嘗側(cè)聞長(zhǎng)者遺風(fēng)矣。顧自以為身殘?zhí)幏x,動(dòng)而見(jiàn)尤,欲益反損,是以抑郁而無(wú)誰(shuí)語(yǔ)。諺曰:“誰(shuí)為為之?孰令聽(tīng)之?”蓋鐘子期死,伯牙終身不復(fù)鼓琴。何則?士為知己者用,女為悅己者容。若仆大質(zhì)已虧缺,雖材懷隨和,行若由夷,終不可以為榮,適足以發(fā)笑而自點(diǎn)耳。

書(shū)辭宜答,會(huì)東從上來(lái),又迫賤事,相見(jiàn)日淺,卒卒無(wú)須臾之間得竭指意。今少卿抱不測(cè)之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄從上雍,恐卒然不可諱。是仆終已不得舒憤懣以曉左右,則長(zhǎng)逝者魂魄私恨無(wú)窮。請(qǐng)略陳固陋。闕然不報(bào),幸勿為過(guò)。

仆聞之,修身者智之府也,愛(ài)施者仁之端也,取予者義之符也,恥辱者勇之決也,立名者行之極也。士有此五者,然后可以托于世,列于君子之林矣。故禍莫憯于欲利,悲莫痛于傷心,行莫丑于辱先,而詬莫大于宮刑。刑余之人,無(wú)所比數(shù),非一世也,所從來(lái)遠(yuǎn)矣。昔衛(wèi)靈公與雍渠載,孔子適陳;商鞅因景監(jiān)見(jiàn),趙良寒心;同子參乘,爰絲變色:自古而恥之。夫中材之人,事關(guān)于宦豎,莫不傷氣,況忼慨之士乎!如今朝雖乏人,奈何令刀鋸之余薦天下豪雋哉!仆賴(lài)先人緒業(yè),得待罪輦轂下,二十余年矣。所以自惟:上之,不能納忠效信,有奇策材力之譽(yù),自結(jié)明主;次之,又不能拾遺補(bǔ)闕,招賢進(jìn)能,顯巖穴之士;外之,不能備行伍,攻城野戰(zhàn),有斬將搴旗之功;下之,不能累日積勞,取尊官厚祿,以為宗族交游光寵。四者無(wú)一遂,茍合取容,無(wú)所短長(zhǎng)之效,可見(jiàn)于此矣。鄉(xiāng)者,仆亦嘗廁下大夫之列,陪外廷末議。不以此時(shí)引維綱,盡思慮,今已虧形為掃除之隸,在闒茸之中,乃欲昂首信眉,論列是非,不亦輕朝廷,羞當(dāng)世之士邪!嗟乎!嗟乎!如仆,尚何言哉!尚何言哉!

且事本末未易明也。仆少負(fù),不羈之才,長(zhǎng)無(wú)鄉(xiāng)曲之譽(yù),主上幸以先人之故,使得奉薄伎,出入周衛(wèi)之中。仆以為戴盆何以望天,故絕賓客之知,忘室家之業(yè),日夜思竭其不肖之材力,務(wù)壹心營(yíng)職,以求親媚于主上。而事乃有大謬不然者。夫仆與李陵俱居門(mén)下,素非相善也,趣舍異路,未嘗銜杯酒接殷勤之歡。然仆觀其為人自奇士,事親孝,與士信,臨財(cái)廉,取予義,分別有讓?zhuān)€下人,常思奮不顧身以徇國(guó)家之急。其素所畜積也,仆以為有國(guó)士之風(fēng)。夫人臣出萬(wàn)死不顧一生之計(jì),赴公家之難,斯已奇矣。今舉事壹不當(dāng),而全軀保妻子之臣隨而媒孽其短,仆誠(chéng)私心痛之。且李陵提步卒不滿五千,深踐戎馬之地,足歷王庭,垂餌虎口,橫挑強(qiáng)胡,昂億萬(wàn)之師,與單于連戰(zhàn)十余日,所殺過(guò)當(dāng)。虜救死扶傷不給,旃裘之君長(zhǎng)咸震怖,乃悉征左右賢王,舉引弓之民,一國(guó)共攻而圍之。轉(zhuǎn)斗千里,矢盡道窮,救兵不至,士卒死傷如積。然李陵一呼勞軍,士無(wú)不起,躬流涕,沫血飲泣,張空弮,冒白刃,北首爭(zhēng)死敵。陵未沒(méi)時(shí),使有來(lái)報(bào),漢公卿王侯皆奉觴上壽。后數(shù)日,陵敗書(shū)聞,主上為之食不甘味,聽(tīng)朝不怡。大臣憂懼,不知所出。仆竊不自料其卑賤,見(jiàn)主上慘凄怛悼,誠(chéng)欲效其款款之愚,以為李陵素與士大夫絕甘分少,能得人之死力,雖古名將不過(guò)也。身雖陷敗彼,彼觀其意,且欲得其當(dāng)而報(bào)漢。事已無(wú)可奈何,其所摧敗,功亦足以暴于天下。仆懷欲陳之,而未有路。適會(huì)召問(wèn),即以此指推言陵功,欲以廣主上之意,塞睚眥之辭。未能盡明,明主不深曉,以為仆沮貳師,而為李陵游說(shuō),遂下于理。拳拳之忠,終不能自列。因?yàn)檎_上,卒從吏議。家貧,財(cái)賂不足以自贖,交游莫救,左右親近不為壹言。身非木石,獨(dú)與法吏為伍,深幽囹圄之中,誰(shuí)可告愬者!此正少卿所親見(jiàn),仆行事豈不然邪?李陵既生降,隤其家聲,而仆又茸之蠶室,重為天下觀笑。悲夫!悲夫!

【譯文】

像牛馬一樣替人奔走的仆役太史公司馬遷再拜。

少卿足下:前不久承蒙您給我寫(xiě)信,用謹(jǐn)慎地待人接物教導(dǎo)我,以推舉賢能、引薦人才為己任,情意、態(tài)度十分懇切誠(chéng)摯,好像抱怨我沒(méi)有遵從您的教誨,而是追隨了世俗之人的意見(jiàn)。我是不敢這樣做的。我雖然平庸無(wú)能,但也曾聽(tīng)到過(guò)德高才俊的前輩遺留下來(lái)的風(fēng)尚。只是我自認(rèn)為身體已遭受摧殘,又處于污濁的環(huán)境之中,每有行動(dòng)便受到指責(zé),想對(duì)事情有所增益,結(jié)果反而自己遭到損害,因此我獨(dú)自憂悶而不能向人訴說(shuō)。俗話說(shuō):“為誰(shuí)去做,教誰(shuí)來(lái)聽(tīng)?”鐘子期死了,伯牙便一輩子不再?gòu)椙?。這是為什么呢?賢士樂(lè)于被了解自己的人所用,女子為喜愛(ài)自己的人而打扮。像我這樣的人,身軀已經(jīng)虧殘,雖然才能像隨侯珠、和氏璧那樣稀有,品行像許由、伯夷那樣高尚,終究不能用這些來(lái)引以為榮,恰好會(huì)引人恥笑而自取污辱。

來(lái)信本應(yīng)及時(shí)答復(fù),剛巧我侍從皇上東巡回來(lái),后又為煩瑣之事所逼迫,同您見(jiàn)面的日子很少,我又匆匆忙忙地沒(méi)有些微空閑來(lái)詳盡地表達(dá)心意。現(xiàn)在您蒙受意想不到的罪禍,再過(guò)一月,臨近十二月,我侍從皇上到雍縣去的日期也迫近了,恐怕突然之間您就會(huì)有不幸之事發(fā)生,因而使我終生不能向您抒發(fā)胸中的憤懣,那么與世長(zhǎng)辭的靈魂會(huì)永遠(yuǎn)留下無(wú)窮的遺怨。請(qǐng)讓我向您略約陳述淺陋的意見(jiàn)。隔了很長(zhǎng)的日子沒(méi)有復(fù)信紿您,希望您不要責(zé)怪。

我聽(tīng)到過(guò)這樣的說(shuō)法:一個(gè)人如何修身,是判斷他智慧的憑證;一個(gè)人是否樂(lè)善好施,是評(píng)判他仁義的起點(diǎn);一個(gè)人如何取舍,是體會(huì)他道義的標(biāo)志;一個(gè)人如何面對(duì)恥辱,是斷定他是否勇敢的準(zhǔn)則;一個(gè)人建立了怎樣的名聲,是他品行的終極目標(biāo)。志士有這五種品德,然后就可以立足于社會(huì),排在君子的行列中了。所以,禍患沒(méi)有比貪利更悲慘的了,悲哀沒(méi)有比心靈受創(chuàng)更痛苦的了,行為沒(méi)有比污辱祖先更丑惡的了,恥辱沒(méi)有比遭受宮刑更重大的了。受過(guò)宮刑的人,社會(huì)地位是沒(méi)法比類(lèi)的,這并非當(dāng)今之世如此,這可追溯到很遠(yuǎn)的時(shí)候。從前衛(wèi)靈公與宦官雍渠同坐一輛車(chē)子,孔子感到羞恥,便離開(kāi)衛(wèi)國(guó)到陳國(guó)去,商鞅靠了宦官景監(jiān)的推薦而被秦孝公召見(jiàn),賢士趙良為此寒心;太監(jiān)趙同子陪坐在漢文帝的車(chē)上,袁絲為之臉色大變。自古以來(lái),人們對(duì)宦官都是鄙視的。一個(gè)才能平常的人,一旦事情關(guān)系到宦官,沒(méi)有不感到屈辱的,更何況一個(gè)慷慨剛強(qiáng)的志士呢?如今朝廷雖然缺乏人材,但怎么會(huì)讓一個(gè)受過(guò)刀鋸摧殘之刑的人,來(lái)推薦天下的豪杰俊才呢?我憑著先人遺留下來(lái)的余業(yè),才能夠在京城任職,到現(xiàn)在已二十多年了。我常常這樣想:上不能對(duì)君王盡忠和報(bào)效信誠(chéng),而獲得有奇策和才干的稱(chēng)譽(yù),從而得到皇上的信任;其次,又不能給皇上拾取遺漏,補(bǔ)正闕失,招納賢才,推舉能人,發(fā)現(xiàn)山野隱居的賢士;對(duì)外,不能備數(shù)于軍隊(duì)之中,攻城野戰(zhàn),以建立斬將奪旗的功勞;從最次要的方面來(lái)看,又不能每日積累功勞,謀得高官厚祿,來(lái)為宗族和朋友爭(zhēng)光。這四個(gè)方面沒(méi)有哪一方面做出成績(jī),我只能有意地迎合皇上的心意,以保全自己的地位。我沒(méi)有些微的建樹(shù),可以從這些方面看出來(lái)。以前,我也曾置身于下大夫的行列,在朝堂上發(fā)表些不值一提的意見(jiàn)。我沒(méi)有利用這個(gè)機(jī)會(huì)申張綱紀(jì),竭盡思慮,到現(xiàn)在身體殘廢而成為打掃污穢的奴隸,處在卑賤者中間,還想昂首揚(yáng)眉,評(píng)論是非,不也是輕視朝廷、羞辱了當(dāng)世的君子們嗎?唉!唉!像我這樣的人,尚且說(shuō)什么呢?尚且說(shuō)什么呢?

而且,事情的前因后果一般人是不容易弄明白的。我在少年的時(shí)候就沒(méi)有卓越不羈的才華,成年以后也沒(méi)有得到鄉(xiāng)里的稱(chēng)譽(yù),幸虧皇上因?yàn)槲腋赣H是太史令,使我能夠獲得奉獻(xiàn)微薄才能的機(jī)會(huì),出入宮禁之中。我認(rèn)為頭上頂著盆子就不能望天,所以斷絕了賓客的往來(lái),忘掉了家室的事務(wù),日夜都在考慮全部獻(xiàn)出自己的微不足道的才干和能力,專(zhuān)心供職,以求得皇上的信任和寵幸。但是,事情與愿望違背太大,不是原先所料想的那樣。我和李陵都在朝中為官,向來(lái)并沒(méi)有多少交往,追求和反對(duì)的目標(biāo)也不相同,從不曾在一起舉杯飲酒,互相表示友好的感情。但是我觀察李陵的為人,確是個(gè)守節(jié)操的不平常之人:奉事父母講孝道,同朋友交往守信用,遇到錢(qián)財(cái)很廉潔,或取或予都合乎禮義,能分別長(zhǎng)幼尊卑,謙讓有禮,恭敬謙卑自甘人下,總是考慮著奮不顧身來(lái)赴國(guó)家的急難。他歷來(lái)積鑄的品德,我認(rèn)為有國(guó)士的風(fēng)度。做人臣的,從出于萬(wàn)死而不顧一生的考慮,奔赴國(guó)家的危難,這已經(jīng)是很少見(jiàn)的了。現(xiàn)在他行事一有不當(dāng),而那些只顧保全自己性命和妻室兒女利益的臣子們,便跟著挑撥是非,夸大過(guò)錯(cuò),陷人于禍,我確實(shí)從內(nèi)心感到沉痛。況且李陵帶領(lǐng)的兵卒不滿五千,深入敵人軍事要地,到達(dá)單于的王庭,好像在老虎口上垂掛誘餌,向強(qiáng)大的胡兵四面挑戰(zhàn),面對(duì)著億萬(wàn)敵兵,同單于連續(xù)作戰(zhàn)十多天,殺傷的敵人超過(guò)了自己軍隊(duì)的人數(shù),使得敵人連救死扶傷都顧不上。匈奴君長(zhǎng)都十分震驚恐怖,于是就征調(diào)左、右賢王,出動(dòng)了所有會(huì)開(kāi)弓放箭的人,舉國(guó)上下,共同攻打李陵并包圍他。李陵轉(zhuǎn)戰(zhàn)千里,箭都射完了,進(jìn)退之路已經(jīng)斷絕,救兵不來(lái),士兵死傷成堆。但是,當(dāng)李陵振臂一呼,鼓舞士氣的時(shí)候,兵士沒(méi)有不奮起的,他們流著眼淚,一個(gè)個(gè)滿臉是血,強(qiáng)忍悲泣,拉開(kāi)空的弓弦,冒著白光閃閃的刀鋒,向北拼死殺敵。當(dāng)李陵的軍隊(duì)尚未覆沒(méi)的時(shí)候,使者曾給朝廷送來(lái)捷報(bào),朝廷的公卿王侯都舉杯為皇上慶賀。幾天以后,李陵兵敗的奏書(shū)傳來(lái),皇上為此而飲食不甜,處理朝政也不高興。大臣們都很憂慮,害怕,不知如何是好。我私下里并未考慮自己的卑賤,見(jiàn)皇上悲傷痛心,實(shí)在想盡一點(diǎn)我那款款愚忠。我認(rèn)為李陵向來(lái)與將士們同甘共苦,能夠換得士兵們拼死效命的行動(dòng),即使是古代名將恐怕也沒(méi)能超過(guò)的。他雖然身陷重圍,兵敗投降,但看他的意思,是想尋找機(jī)會(huì)報(bào)效漢朝。事情已經(jīng)到了無(wú)可奈何的地步,但他摧垮、打敗敵軍的功勞,也足以向天下人顯示他的本心了。我內(nèi)心打算向皇上陳述上面的看法,而沒(méi)有得到適當(dāng)?shù)臋C(jī)會(huì),恰逢皇上召見(jiàn),詢(xún)問(wèn)我的看法,我就根據(jù)這些意見(jiàn)來(lái)論述李陵的功勞,想以此來(lái)寬慰皇上的胸懷,堵塞那些攻擊、誣陷的言論。我沒(méi)有完全說(shuō)清我的意思,圣明的君主不深入了解,認(rèn)為我是攻擊貳師將軍,而為李陵辯解,于是將我交付獄官處罰。我的虔敬和忠誠(chéng)的心意,始終沒(méi)有機(jī)會(huì)陳述和辯白,被判了誣上的罪名,皇上終于同意了法吏的判決。我家境貧寒,微薄的錢(qián)財(cái)不足以拿來(lái)贖罪,朋友們誰(shuí)也不出面營(yíng)救,皇帝左右的親近大臣又不肯替我說(shuō)一句話。我血肉之軀本非木頭和石塊,卻與執(zhí)法的官吏在一起,深深地關(guān)閉在牢獄之中,我向誰(shuí)去訴說(shuō)內(nèi)心的痛苦呢?這些,正是少卿所親眼看見(jiàn)的,我的所作所為難道不正是這樣嗎?李陵投降以后,敗壞了他的家族的名聲,而我接著被置于蠶室,更被天下人所恥笑,可悲??!可悲!

【題解】

在《報(bào)任安書(shū)》中,司馬遷通過(guò)富有特色的語(yǔ)言,真切地表達(dá)了激揚(yáng)噴薄的憤激感情,表現(xiàn)出峻潔的人品和偉大的精神,可謂字字血淚,聲聲衷腸,氣貫長(zhǎng)虹,催人淚下。前人的評(píng)價(jià)“感慨嘯歌有燕趙烈士之風(fēng),憂愁幽思則又直與《離騷》對(duì)壘”,實(shí)在精辟。

司馬遷小傳

司馬遷(前145—前87),字子長(zhǎng),西漢夏陽(yáng)(今陜西韓城,一說(shuō)山西河津)人,我國(guó)西漢偉大的史學(xué)家、思想家、文學(xué)家,著有《史記》。

司馬遷的父親司馬談任太史令,寫(xiě)古今通史的愿望沒(méi)有實(shí)現(xiàn),臨終要司馬遷完成其夙愿。

司馬遷早在20歲時(shí),便離開(kāi)首都長(zhǎng)安遍踏名山大川,實(shí)地考察歷史遺跡,了解到許多歷史人物的遺聞?shì)W事以及許多地方的民情風(fēng)俗和經(jīng)濟(jì)生活,對(duì)以后編寫(xiě)《史記》有很大幫助。

漢武帝元封三年(公元前108),司馬遷38歲時(shí),正式做了太史令,有機(jī)會(huì)閱覽漢朝官藏的圖書(shū)、檔案以及各種史料。他一邊整理史料,一邊參加改歷。等到太初元年(公元前104),我國(guó)第一部歷書(shū)《太初歷》完成,司馬遷就開(kāi)始撰寫(xiě)《史記》。

漢武帝天漢二年(公元前99),司馬遷因?yàn)樘胬盍贽q護(hù),被關(guān)入監(jiān)獄并處以宮刑(當(dāng)時(shí)叫腐刑)。太始元年(公元前96)司馬遷出獄,后當(dāng)了中書(shū)令。直到漢武帝征和二年(公元前91),《史記》全書(shū)才得以完成。

《史記》是中國(guó)歷史上第一部紀(jì)傳體通史,被列為二十四史之首。記載了上自上古傳說(shuō)中的黃帝時(shí)代,下至漢武帝元狩元年間共3000多年的歷史。具有極高的文學(xué)價(jià)值和史學(xué)價(jià)值,《史記》中文學(xué)價(jià)值最高的是本紀(jì)、世家、列傳三類(lèi)傳記性作品,這些作品善于抓住人物性格特征與相互間的矛盾沖突,驅(qū)遣史實(shí),結(jié)構(gòu)布局,既能實(shí)錄不訛,又有開(kāi)合跌宕之致,加以語(yǔ)言峻潔生動(dòng),遂能于搖曳變化中將人物刻畫(huà)得栩栩如生,故歷來(lái)被推崇為我國(guó)傳紀(jì)文學(xué)的典范,古代散文的楷模。司馬遷也因此成為歷史上最偉大的史學(xué)家和文學(xué)家之一,被后人稱(chēng)為“史圣”?!妒酚洝繁霍斞缸u(yù)為“史家之絕唱,無(wú)韻之《離騷》”。

司馬遷與李陵

天漢二年(前99),正當(dāng)司馬遷全身心地撰寫(xiě)史記之時(shí),卻遇上了飛來(lái)橫禍,這就是“李陵事件”。

這年夏天,武帝派自己寵妃李夫人的哥哥,貳師將軍李廣利領(lǐng)兵討伐匈奴,另派李陵帶領(lǐng)步卒五千人出居延,孤軍深入浚稽山,與單于遭遇。匈奴以八萬(wàn)騎兵圍攻李陵。經(jīng)過(guò)八晝夜的戰(zhàn)斗,李陵斬殺了一萬(wàn)多匈奴,但由于他得不到主力部隊(duì)的增援,結(jié)果彈盡糧絕,不幸被俘。

李陵兵敗的消息傳到長(zhǎng)安后,武帝本希望他能戰(zhàn)死,后卻聽(tīng)說(shuō)他投了降,憤怒萬(wàn)分,滿朝文武官員察言觀色,趨炎附勢(shì),幾天前還紛紛稱(chēng)贊李陵的英勇,現(xiàn)在卻附和漢武帝,指責(zé)李陵的罪過(guò)。漢武帝詢(xún)問(wèn)太史令司馬遷的看法,司馬遷一方面安慰武帝,一方面也痛恨那些見(jiàn)風(fēng)使舵的大臣。他盡力為李陵辯護(hù),認(rèn)為李陵平時(shí)孝順母親,對(duì)朋友講信義,對(duì)人謙虛禮讓?zhuān)瑢?duì)士兵有恩信,常常奮不顧身地急國(guó)家之所急,有國(guó)士的風(fēng)范。司馬遷痛恨那些只知道保全自己和家人的大臣,他們?nèi)缃褚?jiàn)李陵出兵不利,就一味地落井下石,夸大其罪名。他對(duì)漢武帝說(shuō):“李陵只率領(lǐng)五千步兵,深入匈奴,孤軍奮戰(zhàn),殺傷了許多敵人,立下了赫赫功勞。在救兵不至、彈盡糧絕、走投無(wú)路的情況下,仍然奮勇殺敵。就是古代名將也不過(guò)如此。李陵自己雖陷于失敗之中,而他殺傷匈奴之多,也足以顯赫于天下了。他之所以不死,而是投降了匈奴,一定是想尋找適當(dāng)?shù)臋C(jī)會(huì)再報(bào)答漢室?!?/p>

司馬遷的意思似乎是貳師將軍李廣利沒(méi)有盡到他的責(zé)任。他的直言觸怒了漢武帝,漢武帝認(rèn)為他是在為李陵辯護(hù),貶低勞師遠(yuǎn)征、戰(zhàn)敗而歸的漢武帝李夫人的哥哥李廣利,于是下令將司馬遷打入大牢。

司馬遷被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄以后,案子落到了當(dāng)時(shí)名聲很臭的酷吏杜周手中,杜周?chē)?yán)刑審訊司馬遷,司馬遷忍受了各種肉體和精神上的殘酷折磨。面對(duì)酷吏,他始終不屈服,也不認(rèn)罪。不久,有傳聞?wù)f李陵曾帶匈奴兵攻打漢朝。漢武帝信以為真,便草率地處死了李陵的母親、妻子和兒子。司馬遷也因此事被判了死刑。

據(jù)漢朝的刑法,死刑有兩種減免辦法:一是拿五十萬(wàn)錢(qián)贖罪,二是受“腐刑”。司馬遷官小家貧,當(dāng)然拿不出這么多錢(qián)贖罪。腐刑既殘酷地摧殘人體和精神,也極大地侮辱人格。司馬遷當(dāng)然不愿意忍受這樣的刑罰,悲痛欲絕的他甚至想到了自殺??珊髞?lái)他想到,人總有一死,但“死或重于泰山,或輕于鴻毛”,死的輕重意義是不同的。他覺(jué)得自己如果就這樣“伏法而死”,就像牛身上少了一根毛,是毫無(wú)價(jià)值的。他想到了孔子、屈原、左丘明和孫臏等人,想到了他們所受的屈辱以及所取得的驕人成果。司馬遷頓時(shí)覺(jué)得自己渾身充滿了力氣,他毅然選擇了腐刑。面對(duì)最殘酷的刑罰,司馬遷痛苦到了極點(diǎn),“是以腸一日而九回,居則忽忽若有所亡,出則不知所往。每念斯恥,汗未嘗不發(fā)背沾衣也。”但他此時(shí)沒(méi)有怨恨,也沒(méi)有恐懼。他只有一個(gè)信念,那就是一定要活下去,一定要把《史記》寫(xiě)完,正因?yàn)檫€沒(méi)有完成《史記》,他才忍辱負(fù)重地活了下來(lái)。

司馬遷作品精選

項(xiàng)羽本紀(jì)(節(jié)選)

沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見(jiàn)。沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子?jì)霝橄?,珍寶盡有之?!表?xiàng)羽大怒,曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門(mén),沛公兵十萬(wàn),在霸上;范增說(shuō)項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。急擊勿失?!?/p>

楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見(jiàn)張良,具告以事。欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也?!睆埩荚唬骸俺紴轫n王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語(yǔ)。”良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰(shuí)為大王為此計(jì)者?”曰:“鯫生說(shuō)我曰:‘距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也?!事?tīng)之?!绷荚唬骸傲洗笸跏孔渥阋援?dāng)項(xiàng)王乎?”沛公默然,曰:“固不如也,且為之奈何?”張良曰:“請(qǐng)往謂項(xiàng)伯,言沛公不敢背項(xiàng)王也?!迸婀唬骸熬才c項(xiàng)伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之。今事有急,故幸來(lái)告良。”沛公曰:“孰與君少長(zhǎng)?”良曰:“長(zhǎng)于臣?!迸婀唬骸熬秊槲液羧耄岬眯质轮??!睆埩汲觯?xiàng)伯。項(xiàng)伯即入見(jiàn)沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫(kù),而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也?!表?xiàng)伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王?!迸婀唬骸爸Z?!庇谑琼?xiàng)伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報(bào)項(xiàng)王,因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也,不如因善遇之?!表?xiàng)王許諾。

【譯文】

沛公劉邦駐軍在霸上,還沒(méi)有得到機(jī)會(huì)與項(xiàng)羽相見(jiàn)。他的左司馬曹無(wú)傷派人對(duì)項(xiàng)羽說(shuō):“沛公想在關(guān)中稱(chēng)王,讓亡秦之君子?jì)胱髫┫?,把秦?guó)的珍寶都占為己有?!表?xiàng)羽聽(tīng)了大怒,說(shuō):“明天一早,好好犒勞士兵們,讓他們一舉擊潰沛公的部隊(duì)?!?/p>

當(dāng)時(shí)的形勢(shì)是,項(xiàng)羽有四十萬(wàn)軍隊(duì),駐在新豐縣鴻門(mén)阪;劉邦才十萬(wàn)士兵,在霸上。項(xiàng)羽的謀臣范增勸諫他道:“沛公在崤山之東時(shí),既貪財(cái)物,又好女色?,F(xiàn)在進(jìn)了關(guān),反而既不取財(cái)物,又不近婦女,這說(shuō)明他的志氣不小?。∥易屓擞^望他頂上的云氣,都結(jié)成龍虎之形,呈現(xiàn)出五采祥色,這是天子之氣啊。大王務(wù)必盡快將他擊破,千萬(wàn)不能喪失時(shí)機(jī)!”

項(xiàng)羽的左尹項(xiàng)伯,是他的族叔,與后來(lái)封為留侯的張良一向交情很深張良這時(shí)跟隨著劉邦。于是項(xiàng)伯就星夜騎馬到劉邦軍中,偷偷地會(huì)見(jiàn)張良,把楚營(yíng)的部置都告訴了他,想叫張良和他一起逃走。項(xiàng)伯說(shuō):“千萬(wàn)不要跟著劉邦一起找死啊!”張良說(shuō):“我替韓王韓成護(hù)送沛公,現(xiàn)在沛公遇到了急難之事,我如果逃去,就是不義。這事不能不向沛公稟報(bào)?!庇谑菑埩季瓦M(jìn)入沛公帳中,把事情一五一十告稟了他。劉邦大驚,說(shuō):“這事可怎么辦呢!”張良說(shuō):“誰(shuí)替大王設(shè)下了在關(guān)中稱(chēng)王的計(jì)劃呢?”劉邦回答:“是那淺陋無(wú)知的小人勸我說(shuō):‘只要憑依函谷關(guān)天險(xiǎn),抵拒諸侯,不放他們進(jìn)關(guān),就可以君臨整個(gè)秦中之地’所以我聽(tīng)從了他?!睆埩加终f(shuō):“大王自己估量一下,您的軍隊(duì)足以與項(xiàng)羽匹敵嗎?”劉邦沉默了一會(huì)兒,說(shuō):“本來(lái)就不如項(xiàng)羽??!然而現(xiàn)在又該怎么辦呢?”張良說(shuō):“請(qǐng)?jiān)试S我去對(duì)項(xiàng)伯講,說(shuō)是沛公不敢背離項(xiàng)王??!”劉邦問(wèn)道:“先生又怎么會(huì)和項(xiàng)伯有交情的呢?”張良答道:“還在秦朝時(shí),項(xiàng)伯就和臣交游,他殺了人,臣設(shè)法救了他。所以現(xiàn)在有了急難,他就來(lái)告訴我,真是幸虧了他??!”劉邦又問(wèn):“項(xiàng)伯與先生誰(shuí)年長(zhǎng)?”張良說(shuō):“項(xiàng)伯比臣年齡大。”劉邦聽(tīng)了說(shuō):“先生替我叫他進(jìn)來(lái),我可以象對(duì)兄長(zhǎng)那樣接待他。”張良就又出去,邀請(qǐng)項(xiàng)伯,項(xiàng)伯立刻就進(jìn)去見(jiàn)劉邦。劉邦恭恭敬敬地捧了一卮酒,祝項(xiàng)伯長(zhǎng)壽,并和他約定結(jié)為兒女親家,然后說(shuō):“我進(jìn)了關(guān)后,亡秦的一切,絲毫也不敢動(dòng)用,只是把官吏民戶(hù)登記成冊(cè),封存了官府的倉(cāng)庫(kù),一心等待項(xiàng)將軍到來(lái)。我之所以要派將士守衛(wèi)函谷關(guān),只是為了防備那些盜賊出入和意外的變故?。∠M珠L(zhǎng)把我的心意詳細(xì)轉(zhuǎn)告,臣決不敢有背項(xiàng)王的恩德啊!”項(xiàng)伯答應(yīng)了,對(duì)劉邦說(shuō):“明天一早,您千萬(wàn)不可不盡早來(lái)向項(xiàng)王當(dāng)面賠罪!”劉邦說(shuō):“是!”于是項(xiàng)伯又連夜回去,到了楚軍中,把劉邦的話詳詳細(xì)細(xì)地稟報(bào)了項(xiàng)羽,又說(shuō)道:“如果不是沛公先攻破關(guān)中,您怎么能輕易進(jìn)關(guān)呢!現(xiàn)在別人立了大功,您反而要去攻擊他,這是不義之舉啊!倒不如趁劉邦效忠之機(jī),好好地對(duì)待他!”項(xiàng)王同意了。

【題解】

項(xiàng)羽,名籍字羽,下相(今江蘇宿縣西)人,是秦亡后群雄逐鹿中原時(shí)一位失敗的英雄。雖然未成帝業(yè),但他在秦漢之間,曾主宰一時(shí),號(hào)為“霸王”,加以司馬遷對(duì)他抱有深切的同情,所以將他也列入本紀(jì)。

《項(xiàng)羽本紀(jì)》在記敘他一生重大事跡時(shí),成功地塑造了這一豐滿動(dòng)人的悲劇性格,顯示了他失敗的歷史必然性,也可以見(jiàn)出司馬遷不以成敗論英雄的良史見(jiàn)識(shí)與洞察人心的優(yōu)秀文學(xué)家的天賦。在眾多人物有主有從、錯(cuò)綜復(fù)雜的性格沖突的傳神描寫(xiě)中展示出歷史事件的必然性,是司馬遷傳記的最大特色。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)