白居易
與元微之書
四月十日夜,樂天白:
微之微之!不見足下面已三年矣,不得足下書欲二年矣,人生幾何,離闊如此?況以膠漆之心,置于胡越之身,進(jìn)不得相合,退不能相忘,牽攣乖隔,各欲白首。微之微之,如何如何!天實(shí)為之,謂之奈何!
仆初到潯陽(yáng)時(shí),有熊孺登來(lái),得足下前年病甚時(shí)一札,上報(bào)疾狀,次敘病心,終論平生交分。且云:危惙之際,不暇及他,唯收數(shù)帙文章,封題其上曰:“他日送達(dá)白二十二郎,便請(qǐng)以代書。”悲哉!微之于我也,其若是乎!又睹所寄聞仆左降詩(shī)云:“殘燈無(wú)焰影幢幢,此夕聞君謫九江。垂死病中驚起坐,暗風(fēng)吹雨入寒窗。”此句他人尚不可聞,況仆心哉!至今每吟,猶惻惻耳。
且置是事,略敘近懷。仆自到九江,已涉三載。形骸且健,方寸甚安。下至家人,幸皆無(wú)恙。長(zhǎng)兄去夏自徐州至,又有諸院孤小弟妹六七人,提挈同來(lái)。頃所牽念者,今悉置在目前,得同寒暖饑飽,此一泰也。江州風(fēng)候稍涼,地少瘴癘。乃至蛇虺蚊蚋,雖有,甚稀。湓魚頗肥,江酒極美。其余食物,多類北地。仆門內(nèi)之口雖不少,司馬之俸雖不多,量入儉用,亦可自給 。身衣口食,且免求人,此二泰也。仆去年秋始游廬山,到東西二林間香爐峰下,見云水泉石,勝絕第一,愛不能舍。因置草堂,前有喬松十?dāng)?shù)株,修竹千余竿。青蘿為墻援,白石為橋道,流水周于舍下,飛泉落于檐間,紅榴白蓮,羅生池砌。大抵若是,不能殫記。每一獨(dú)往,動(dòng)彌旬日。平生所好者,盡在其中。不唯忘歸,可以終老。此三泰也。計(jì)足下久不得仆書,必加憂望,今故錄三泰以先奉報(bào),其余事況,條寫如后云云。
微之微之!作此書夜,正在草堂中山窗下,信手把筆,隨意亂書。封題之時(shí),不覺欲曙。舉頭但見山僧一兩人,或坐或睡。又聞山猿谷鳥,哀鳴啾啾。平生故人,去我萬(wàn)里,瞥然塵念,此際暫生。余習(xí)所牽,便成三韻云:“憶昔封書與君夜,金鑾殿后欲明天。今夜封書在何處?廬山庵里曉燈前?;\鳥檻猿俱未死,人間相見是何年!”微之微之!此夕我心,君知之乎?樂天頓首。
【譯文】
四月十日夜晚,樂天告白:
微之啊微之!不見您的面已經(jīng)三年了,沒有收到您的信快要兩年了,人生有多少時(shí)日,我和您竟這樣長(zhǎng)久離別?何況把膠和漆一樣緊緊相聯(lián)的兩顆心,分放在南北相隔的兩個(gè)人身上,彼此上前不能在一起。后退不能相忘,內(nèi)心牽掛,身體分離,各自的頭發(fā)都要白了。微之啊微之,怎么辦啊怎么辦!天意確實(shí)造成這種際遇,對(duì)這怎么辦呢!
我剛到潯陽(yáng)時(shí),熊孺登來(lái)訪,收到您前年病重時(shí)的一封短信,信上首先說(shuō)了您的病情,其次敘述您生病時(shí)的心情,最后談到我們多年的交誼情分。信上還說(shuō):病危時(shí),沒有時(shí)間顧及其他事,只收集幾包文章,封起來(lái),在它上面題字:“日后送交白二十二郎,就請(qǐng)用它代替我的信。”悲傷啊,微之對(duì)待我,怎么如此(信任)?。∮挚吹郊膩?lái)的聽說(shuō)我被貶官的詩(shī)寫道:“燈將燃盡啊,火焰將滅,人影搖搖晃晃,今晚聽說(shuō)您被貶謫到九江。將近死亡的我,在病中驚起而坐,夜風(fēng)吹著雨進(jìn)入寒窗?!边@樣的詩(shī)句別人尚且不忍聽到,更何況我的心呢!到現(xiàn)在每吟誦起來(lái),還悲傷不已啊。
暫且放下這事不談,大致敘述一下近來(lái)的心境。我自從到了九江,已經(jīng)過(guò)了三年。身體還算健康,心情很平靜。下到家人,慶幸沒有什么毛病。我大哥去年夏天從徐州來(lái)到這里,還有各房孤小的弟妹六七人互相扶助一同來(lái)了。不久前牽掛的家人,現(xiàn)在都出現(xiàn)在眼前了,能夠同寒暖共饑飽,這是第一件安適的事。江州氣候漸漸涼爽了,當(dāng)?shù)睾苌賽盒詡魅静?。至于毒蛇、蚊蟲,雖然有但很少。潯江的魚很鮮,江州的酒極美。其他的食物,大多類似北方。我家的人口雖然不少,司馬的俸祿雖然不多,只要衡量收入,節(jié)儉用度,也可以自給自足。身上穿的,口里吃的,還不必求助于人,這是第二件安適的事。我去年秋天開始游廬山,到東林寺、西林寺之間的香爐峰下,看見飛云、流水、清泉、怪石,絕妙第一,喜愛得不忍離去。于是建造草堂一座,前有十幾株高大的松樹,一千多根修長(zhǎng)的竹子。青色的藤蘿點(diǎn)綴著籬笆墻,潔白的石塊鋪著橋面。流水環(huán)繞在茅舍之下,飛泉灑落在屋檐之間,紅色的石榴,白色的蓮花,分別生長(zhǎng)在石階下邊的水池中。大致如此,不能詳盡記述。每次我獨(dú)自一人前去,常常住滿十天。一生愛好的東西,全在這里。不僅忘記回家,簡(jiǎn)直可以在此度過(guò)一生。這是第三件安適的事。想到您很久沒有得到我的信,一定更加盼望,現(xiàn)因此親記下這三件安適的事先作呈報(bào),其余的事,我一條一條地寫在后面吧。
微之啊微之!寫這封信的夜晚,我正在草堂中對(duì)著山的窗子下面,隨手拿筆,隨意亂寫。寫好信封的時(shí)候,不知不覺天快亮了。抬頭只見一兩個(gè)山寺的和尚。有的坐著,有的睡著。又聽到山中的猿猴和山谷里的鳥,發(fā)出啾啾鳴叫。平生老友,離我萬(wàn)里,一時(shí)間世俗的思念之情,此時(shí)突然產(chǎn)生。作詩(shī)的習(xí)慣牽動(dòng)著我,使我寫成了三韻的六句詩(shī):“回憶從前給你寫信的夜晚,是考中進(jìn)士后的天亮前。今夜寫信又在何處?在廬山草屋拂曉的燈前?;\中的鳥欄里的猿都未死,人世間你我相見是在哪一年!”微之啊微之!今夜我的心情您知道嗎?樂天叩頭。
【題解】
元稹(779-831),字微之,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。早年和白居易共同提倡“新樂府”,世人常把他和白居易并稱“元白”。
這封信寫于元和十二年(817),白居易四十七歲。
是年,白居易在江州司馬任上已度過(guò)了三個(gè)年頭,也是他進(jìn)士及第后從政的第十八年。經(jīng)歷了十八年的宦海風(fēng)波,貶官南下,擔(dān)任有職無(wú)權(quán)的司馬,對(duì)于才華橫溢的白居易是一次最沉重的打擊。在經(jīng)歷了痛苦的思想斗爭(zhēng)后,他內(nèi)心蓄積著的憤慨和憂傷,思想上的矛盾和牢騷。除了付之廬山山水,只能訴之筆墨,因而滿懷真情,給老友寫出了這封深摯動(dòng)人的書信。
信的第一段就是作者對(duì)人各處一方而長(zhǎng)久不得相見的喟嘆。第二段是概述元微之來(lái)信內(nèi)容及作者讀后動(dòng)容之情。信的第三段是信的主體部分,向友人報(bào)告在江州的三件值得寬慰的事,表現(xiàn)出知足常樂、隨遇而安的曠達(dá)情懷。最后一段,深情誠(chéng)摯地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)摯友微之的懷念。最后也以一首六言詩(shī)相贈(zèng)作結(jié),同時(shí)回應(yīng)了微之從遠(yuǎn)方帶來(lái)的贈(zèng)詩(shī)。
白居易小傳
白居易(772—846),我國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。字樂天,晚年自號(hào)香山居士。祖籍太原。至曾祖白溫移居下邽(今陜西省渭南縣東北)。祖父白锽、父白季庚都是明經(jīng)出身,宦游各地,做過(guò)縣令、州別駕一類小官。白锽長(zhǎng)于五言詩(shī),有詩(shī)集傳世;白季庚為官清廉,多有政績(jī)。白居易出生于新鄭縣(今屬河南省)。母陳夫人粗通詩(shī)書,“親執(zhí)詩(shī)書,晝夜教導(dǎo)”。白居易和弟弟白行簡(jiǎn)、從祖弟白敏中都是及進(jìn)士第。
白居易的幼年是跟隨父親在中原一帶度過(guò)的,正遇上叛軍作亂,十一、二歲以后避居越中。十六歲北返長(zhǎng)安,曾以詩(shī)文投謁當(dāng)時(shí)名士顧況,很受贊揚(yáng)。大約十七、八歲時(shí),就寫出《賦得古原草送別》那樣的名篇。二十九歲在長(zhǎng)安進(jìn)士及第,三十歲應(yīng)“才識(shí)兼茂明于體用科”試,及第后授周至縣尉。在那里寫了《長(zhǎng)恨歌》和《觀刈麥》等名作。三十六歲入朝為翰林學(xué)士,拜左拾遺。這一時(shí)期,他意氣風(fēng)發(fā),賦詩(shī)撰文,上書獻(xiàn)策,積極參與朝廷的政治活動(dòng)。《新樂府》五十首和十首《秦中吟》中的某些詩(shī)篇作于此時(shí)。他積極參與朝政,直言不諱,得罪了一些權(quán)貴。元和十年(815),他44歲時(shí)被貶為江州司馬。次年秋寫出了著名的《琵琶行》。以后又相繼出任忠州(四川)、杭州刺史。長(zhǎng)慶四年(824),他被授太子左庶子分司東都洛陽(yáng),這年冬天,自己編定了《白氏長(zhǎng)慶集》五十卷,凡2191首作品(詩(shī)與文),并制序。敬宗寶歷元年(825),54歲的白居易被任命為蘇州刺史。此時(shí)他體弱多病,遂告假休官,56歲回到洛陽(yáng)。此后雖一度入朝作秘書監(jiān)(官職較高,但只管理國(guó)家圖書),但他一因年老多病,二因當(dāng)時(shí)牛、李黨爭(zhēng)激烈,不愿介入,就請(qǐng)求退休,終于在大和三年(829)以太子賓客(閑官)分司東都,回到洛陽(yáng)。七十一歲以刑部尚書致仕。七十五歲病逝于洛陽(yáng),追贈(zèng)尚書左仆射。
他的文學(xué)主張很著名?!杜c元九書》云:“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作?!薄都奶粕吩?shī)云:“唯歌生民病,愿得天子知。”但這只是一方面,另一方面,他也主張文學(xué)要吟詠性情,愉悅心意。白居易生前多次編集自己的詩(shī)文。今存白詩(shī)二千八百多首,文八百多篇。南宋紹興年間刻印的七十一卷本《白香山詩(shī)集》是現(xiàn)存最早的白集刻本。今人朱金城《白居易集箋?!肥墙陙?lái)較重要的箋校本。
白居易的思想是儒、道、釋雜糅的。四十二歲貶江州前,以儒家為主導(dǎo),積極入世,有“兼善天下”之志;此后道、釋為主導(dǎo),知足,信命定,求適意,獨(dú)善其身成為生活信條。后半生做官信奉兩條原則:不作京官(不介入朝廷黨爭(zhēng));無(wú)為而治(半官半隱)。最終皈依佛門。
白居易和元稹
俗話說(shuō)“文人相輕”,但在唐代文壇上,卻有兩個(gè)文人給后人留下了文人相親的佳話。他們是白居易和元稹。幾回魂夢(mèng)與君同,兩人的友誼,是在共患難中建立起來(lái)的。
元和十年正月,白居易與元稹在長(zhǎng)安久別重逢,兩人經(jīng)常暢談達(dá)旦,吟詩(shī)酬和。但事隔不久,元稹因?yàn)橹毖詣裰G,觸怒了宦官顯貴,在那年三月被貶為通州司馬。
同年八月,白居易也因要求追查宰相武元衡被藩鎮(zhèn)軍閥李師道勾結(jié)宦官暗殺身亡一案,被權(quán)臣嫉恨,憲宗聽信讒言,把他貶為江州(今江西九江)司馬。
兩個(gè)好友竟落到一同被貶的命運(yùn)。白居易在秋風(fēng)凄凄中離開長(zhǎng)安,走的恰好是元稹不久前走過(guò)的路。詩(shī)人滿腔惆悵,一路上尋找著好友留下的墨跡。一日他行至藍(lán)橋驛——這里是長(zhǎng)安通往河南、湖北的中途站。一下馬,便在驛站的墻柱上發(fā)現(xiàn)了元稹在正月路過(guò)這里時(shí)寫的一首《西歸》絕句,詩(shī)人百感交集,提筆在邊上寫了一首絕句:
藍(lán)橋春雪君歸日,秦嶺西風(fēng)我去時(shí)。
每到驛亭先下馬,循墻繞柱覓君詩(shī)。
離了藍(lán)橋驛,經(jīng)過(guò)商州、襄陽(yáng),詩(shī)人由漢水乘舟而行。在船上詩(shī)人經(jīng)常反復(fù)吟詠好友元稹的詩(shī)卷,來(lái)慰藉孤獨(dú)的心情,一直看到眼睛痛為止。途中寫下這樣一首詩(shī):
把君詩(shī)卷燈前讀,詩(shī)盡燈殘?zhí)煳疵鳌?/p>
眼痛滅燈猶暗坐,逆風(fēng)吹浪打船聲。
元稹在通州聽說(shuō)白居易被貶到九江,極度震驚,不顧自己病重在床,提筆給白居易寫信,并賦詩(shī)一首《聞樂天授江州司馬》:
殘燈無(wú)焰影幢幢,此夕聞君謫九江。
垂死病中驚坐起,暗風(fēng)吹雨入寒窗。
不久,白居易收到了這首詩(shī),被好友的關(guān)切之情深深感動(dòng),他在給元稹的信中大意如下:“‘垂死病中’這句詩(shī),就是不相干的人看了都會(huì)感動(dòng)得不忍再看,何況是我呢?到現(xiàn)在每次看到它,我心里還凄惻難忍?!?/p>
元稹一收到信,知道是白居易寫來(lái)的,還未拆開就已淚眼模糊。他的女兒嚇得哭起來(lái),妻子也忙問(wèn)怎么回事。元稹告訴她們,自己很少這樣動(dòng)情,除了在接到白居易來(lái)信的時(shí)候。為此,元稹寄詩(shī)《得樂天書》給白居易:
遠(yuǎn)信入門先有淚,妻驚女哭問(wèn)何如。
尋常不省曾如此,應(yīng)是江州司馬書。
一次,元稹又接到老朋友的詩(shī),詩(shī)中寫道:
晨起臨風(fēng)一惆悵,通川湓水?dāng)嘞嗦劇?/p>
不知憶我因何事,昨夜三更夢(mèng)見君。
好友對(duì)自己如此情深,竟在夢(mèng)中與自己相見。日有所思,夜有所夢(mèng),自己也整天思念他,為什么就不能夢(mèng)見呢?元稹十分懊惱,覺得大概是自己一來(lái)通州,就染上瘧疾,至今不愈,以致神思混亂的緣故。于是也寫詩(shī)一首《酬樂天頻夢(mèng)微之》:
山水萬(wàn)重書斷絕,念君憐我夢(mèng)相聞。
我今因病魂顛倒,唯夢(mèng)閑人不夢(mèng)君。
元稹死后,白居易對(duì)他的思念從沒有停止過(guò)。十年之后,白居易在友人盧子蒙處看到其與元稹唱和的舊作,感今傷昔,不禁老淚縱橫,蘸滿濃墨,在詩(shī)集最后的空白處,寫下了這樣的詩(shī)句:
昔聞元九詠君詩(shī),恨與盧君相識(shí)遲。
今日逢君開舊卷,卷中多道贈(zèng)微之。
相看淚眼情難說(shuō),別有傷心事豈知?
聞道咸陽(yáng)墳上樹,已抽三丈白楊枝!
夜來(lái)攜手夢(mèng)同游,晨起盈巾淚莫收。
漳浦老身三度病,咸陽(yáng)宿草八回秋。
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
阿衛(wèi)韓郎相次去,夜臺(tái)茫昧得知不?
休戚相關(guān)的命運(yùn),把白居易與元稹緊緊聯(lián)系在一起,他們一生交誼很深,世人稱為“元白”。
白居易作品精選
《琵琶行》并序
元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才。年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有謫遷意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)h鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸i,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫j,四弦一聲如裂帛。
東船西舫k悄無(wú)言,唯見江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容l。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵m下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊n第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘o妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃p不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎q,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故r。
門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁s買茶去。
去來(lái)t江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干u。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧v。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳w難為聽。
今夜聞君琵琶語(yǔ)x,如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐y促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲z,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
【譯文】(序)
唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂,而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。
【注釋】(詩(shī))
a潯陽(yáng)江:即流經(jīng)潯陽(yáng)境內(nèi)的長(zhǎng)江。
b主人:詩(shī)人自指。
c回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄狻?/p>
d轉(zhuǎn)軸拔弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,擰動(dòng)以調(diào)音定調(diào) 。
e掩抑:掩蔽,遏抑。
f攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。捻:揉弦的動(dòng)作。 抹:向左拔弦,也稱為“彈”。挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作?!赌奚选罚杭础赌奚延鹨虑?,本為西域樂舞,唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。《六幺》:大曲名,又叫《樂世》、《綠腰》、《錄要》,為歌舞曲。
g大弦:指最粗的弦。
h間關(guān):鶯語(yǔ)流滑叫“間關(guān)”。
i迸:濺射。
j曲終:樂曲結(jié)束。拔:彈奏弦樂時(shí)所用的拔工具。當(dāng)心畫:用拔子在琵琶的中部劃過(guò)四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。
k舫:船。
l斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。
m蝦蟆陵:在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂地區(qū)。
n教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。
o秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。五陵:在長(zhǎng)安城外,漢代五個(gè)皇帝的陵墓。
p綃:精細(xì)輕美的絲織品。
q鈿頭銀篦:鑲嵌著花鈿的發(fā)篦。擊節(jié):打拍子。
r顏色故:容貌衰老。
s浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市。
t去來(lái):走了以后。
u夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過(guò)脂粉的臉上帶著淚痕。闌干:縱橫散亂的樣子。
v重:重新,重又之意。唧唧:嘆聲。
w嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。
x琵琶語(yǔ):琵琶聲,琵琶所彈奏的樂曲。
y卻坐:退回到原處。促弦:把弦擰得更緊。
z向前聲:剛才奏過(guò)的單調(diào)。
掩泣:掩面哭泣。
青衫:黑色單衣,唐代官職低的官服顏色為青黑色。
【題解】
元和十年(815)六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢(shì)力派刺客在長(zhǎng)安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩。藩鎮(zhèn)勢(shì)力在朝中的代言人又進(jìn)一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)的“反側(cè)”之心。這時(shí)白居易挺身而出,堅(jiān)決主張討賊,認(rèn)為否則國(guó)將不國(guó)。被人羅織罪名,貶為江州司馬。
《琵琶行》作于他貶官到江州的第二年,作品借著敘述琵琶女的高超演技和她的凄涼身世,抒發(fā)了作者個(gè)人政治上受打擊、遭貶斥的抑郁悲凄之情。在這里,詩(shī)人把一個(gè)琵琶女視為自己的風(fēng)塵知己,與她同病相憐,寫人寫己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融合為一體,因而使作品具有不同尋常的感染力。