第十八首
滾動的輪子在上面一圈圈地碾,來來回回往返不停。
時間一久,即使鋼板也會被碾出裂縫:
小小的水珠只要一直不間斷地叮當叮,叮當叮,
最終也能把燧石滴穿,即便燧石最硬。
然而,盡管我久久兩淚縱橫,可憐兮兮地哀求乞請,
卻沒有辦法軟化她那顆鐵石般的魂靈:
我戚戚哀訴,可她從來都不曾紆尊降貴聽一聽,
看都沒有看一眼我的傷口,對我沒有表現(xiàn)出一絲一毫的憐憫同情。
我求她時,她向我下達“要恪守本分”的命令。
我哭的時候,她說那是水流出我的眼睛:
我嘆氣,她說我門道很精,
我慟哭流涕,可她卻只是發(fā)出咯咯咯咯的大笑聲。
所以,無論我痛苦哀嘆、悲號,還是泣訴,都是白費功夫,百無一用,
她就像鋼板,像燧石,絲毫不為所動。
解析:在這首詩中,詩人悲嘆意中人的鐵石心腸。他注意到歲月最終會磨損萬物的表面:滾動的輪子最終會滾裂鋼板,雨水最終會滴穿“燧石”;然而,他堅持不懈,想要軟化意中人心腸的努力卻是枉然。她現(xiàn)在甚至到了樂于拿他的痛苦尋開心的程度:他哀求她時,她命令他“恪守本分”,他哭的時候,她說他的眼淚只是寡然無味的水;他唉聲嘆氣時,她斷言他是“情場老手”(逢場作戲);而當他嚎啕大哭時,她竟開始大笑。詩人得出的結(jié)論是:隨他苦苦哀求,還是痛哭流涕,意中人都像鋼板和燧石一塊,巋然不動。時間根本不會幫他突破意中人的心理防線。