子魚論戰(zhàn)
《左傳》僖公二十二年
【題解】
宋襄公也是春秋五霸之一,實(shí)際上他國(guó)力薄弱,缺乏威望,不是個(gè)霸才。僖公二十一年(前639),宋襄公召集諸侯會(huì)盟,受盡楚國(guó)的蔑視侮辱,因此第二年起兵攻打親楚的鄭國(guó)以報(bào)復(fù),與援鄭的楚軍在泓水交戰(zhàn),被打得大敗。這篇文章記泓水之戰(zhàn)。寫宋襄公為得人心,表現(xiàn)自己霸主的氣度,在對(duì)敵作戰(zhàn)時(shí)還滿口仁義道德,墨守成規(guī),結(jié)果兵敗受傷,引起國(guó)人的強(qiáng)烈不滿。作者對(duì)宋襄公的愚昧迂腐抱嘲笑的態(tài)度,所以把重點(diǎn)放在子魚對(duì)他的批判上,以冷峻的筆墨對(duì)他進(jìn)行挖苦諷刺,宋襄公也因此成為古代昏君的典型。
楚人伐宋以救鄭。宋公將戰(zhàn)〔1〕,大司馬固諫曰〔2〕:“天之棄商久矣〔3〕,君將興之,弗可赦也已?!备ヂ牎?/p>
及楚人戰(zhàn)于泓〔4〕。宋人既成列〔5〕,楚人未既濟(jì)〔6〕。司馬曰:“彼眾我寡,及其未既濟(jì)也,請(qǐng)擊之?!惫唬骸安豢伞!奔葷?jì)而未成列,又以告。公曰:“未可?!奔汝惗髶糁?sup>〔7〕,宋師敗績(jī)。公傷股,門官殲焉〔8〕。
【注釋】
〔1〕宋公:宋襄公。
〔2〕大司馬固:公孫固,字子魚。大司馬為執(zhí)掌軍政的官。
〔3〕天之棄商:上天不肯降福給商。宋國(guó)為商微子的后代,其地為商舊都及周圍地區(qū)。
〔4〕泓:水名,在今河南柘城縣。
〔5〕成列:排成戰(zhàn)斗行列。
〔6〕未既濟(jì):還沒完全渡過河。
〔7〕陳:同“陣”,排成陣勢(shì)。
〔8〕門官:國(guó)君的親軍侍衛(wèi)。
【譯文】
楚國(guó)人攻打宋國(guó)用以救援鄭國(guó)。宋襄公準(zhǔn)備迎戰(zhàn),大司馬公孫固勸阻他說:“上天不肯降福給商朝已經(jīng)很久了,君王現(xiàn)在打算復(fù)興它,那是上天所不肯饒恕的事?!彼蜗骞宦?。
宋襄公與楚軍在泓水交戰(zhàn)。宋軍已經(jīng)排成戰(zhàn)斗的行列,楚軍還沒有完全渡過河來。公孫固說:“他們?nèi)硕辔覀內(nèi)松?,趁他們還沒全部渡河,請(qǐng)下令攻擊他們?!彼蜗骞f:“不行?!背姸蛇^了河而沒排成戰(zhàn)斗行列,公孫固又請(qǐng)求下令攻擊,宋襄公說:“還不行?!钡瘸姅[好陣勢(shì)后宋軍才發(fā)動(dòng)攻擊,宋軍大敗。宋襄公大腿負(fù)傷,近衛(wèi)軍被殺得一干二凈。
國(guó)人皆咎公〔1〕。公曰:“君子不重傷〔2〕,不禽二毛〔3〕。古之為軍也,不以阻隘也〔4〕。寡人雖亡國(guó)之余,不鼓不成列〔5〕。”子魚曰:“君未知戰(zhàn)。勍敵之人〔6〕,隘而不列,天贊我也。阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉。且今之勍者,皆吾敵也。雖及胡耇〔7〕,獲則取之,何有于二毛?明恥教戰(zhàn)〔8〕,求殺敵也。傷未及死,如何勿重?若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉。三軍以利用也〔9〕,金鼓以聲氣也〔10〕。利而用之,阻隘可也。聲盛致志〔11〕,鼓儳可也〔12〕?!?/p>
【注釋】
〔1〕咎:歸罪,指責(zé)。
〔2〕重傷:殺傷已受傷的人。
〔3〕禽:同“擒”。 二毛:頭發(fā)花白。指老人。
〔4〕阻隘:險(xiǎn)要的地勢(shì)。
〔5〕鼓:擊鼓,號(hào)令進(jìn)軍攻擊。
〔6〕勍(qíng 情)敵:勁敵,強(qiáng)敵。
〔7〕胡耇(gǒu 狗):年紀(jì)很老的人。
〔8〕明恥:宣明失敗誤國(guó)是恥辱的道理。
〔9〕三軍:諸侯大國(guó)設(shè)上、中、下三軍。 利用:憑借有利條件來作戰(zhàn)。
〔10〕聲氣:以聲音鼓勵(lì)士氣。
〔11〕聲盛:謂金鼓之聲大作?!≈轮荆汗钠鸲分尽?/p>
〔12〕儳(chǎn 產(chǎn)):陣列不整齊。
【譯文】
宋國(guó)的百姓都?xì)w罪于宋襄公。宋襄公說:“君子不殺傷已經(jīng)受傷的人,不擒捉頭發(fā)花白的人。古代的用兵之道,不憑借險(xiǎn)要的地勢(shì)攻擊敵人。寡人雖然是亡國(guó)者的后代,但仍然不會(huì)下令攻擊還沒有排成戰(zhàn)斗行列的人?!弊郁~說:“君王不懂得作戰(zhàn)的道理。實(shí)力強(qiáng)大的敵人,由于地形阻隘而沒能排成戰(zhàn)斗行列,是上天幫助我們。趁他們被阻隔而進(jìn)行攻擊,不也是可以的嗎?這樣做尚且擔(dān)心不能取勝呢。再說現(xiàn)在的強(qiáng)者,都是我們的敵人。即使是遇到老人,能夠俘獲就抓回來,對(duì)頭發(fā)花白的人有什么可憐惜的?使戰(zhàn)士明白失敗是恥辱,教導(dǎo)士兵如何作戰(zhàn),是為了殺死敵人。敵人受傷還沒有死,為什么不再次殺傷他?如果可憐敵人不再次殺傷他們,那還不如起初就不要?dú)麄?;如果可憐敵人中頭發(fā)花白的人,那還不如向他們屈服。三軍是憑借有利條件來作戰(zhàn)的,鳴金擊鼓是以聲音來鼓勵(lì)士氣。抓住有利的機(jī)會(huì)就使用,在險(xiǎn)要的地方攻擊敵人是可以的;盛大的金鼓之聲是為了鼓舞起斗志,向那些沒有排列成戰(zhàn)斗行列的人進(jìn)攻是可以的?!?/p>
(李夢(mèng)生)