注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁在線閱讀文學(xué)藝術(shù)文學(xué)理論楊憲益中譯作品集:奧德修紀

楊憲益中譯作品集:奧德修紀

楊憲益中譯作品集:奧德修紀
作 者: (古希臘)荷馬(Homer)
出版社: 上海人民出版社
叢編項:
版權(quán)說明: 經(jīng)版權(quán)方授權(quán)連載試讀部分章節(jié),全本請購買正版圖書

內(nèi)容簡介

  《奧德修紀》,又作《奧德賽》,是古希臘詩人荷馬所作的長篇史詩,講述了希臘英雄的奧德修斯長達十年的戰(zhàn)后返鄉(xiāng)之旅,及其一路上的海上冒險經(jīng)歷。《奧德修紀》創(chuàng)作于2700多年前,是西方古老的文學(xué)作品之一,更西方文化不朽的作品之一,長期以來影響著西方的歷史、文化、宗教和倫理觀念,成為后來眾多文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作的靈感來源。楊憲益的譯本于1979年面世,采用了突破性的散文體譯法,首先完美保留了原詩的故事性,其次破除詩歌模式對還原語言音樂性和節(jié)奏感的限制,兼顧了流暢閱讀與忠實原文,在中文世界獨樹一幟。

作者簡介

  荷馬(約公元前9—公元前8世紀),相傳為古希臘盲眼詩人,《伊利亞特》和《奧德修紀》的創(chuàng)作者。兩部作品并稱荷馬史詩,是西方文化的奠基之作。關(guān)于荷馬的記載常在西方古典文獻中出現(xiàn),但現(xiàn)代研究表明其真實身份無法確定。楊憲益(1915—2009),中國著名的翻譯家、外國文學(xué)研究專家、文化史學(xué)者、詩人。他從事翻譯工作近50年,著力中文作品英譯,內(nèi)容遍及《離騷》《紅樓夢》等中國古典文學(xué),及魯迅、巴金等現(xiàn)當代名家,被譽為“翻譯了整個中國的人”。

讀書推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號