正文

普魯斯特教會我閱讀

1962—1991私人文學(xué)史:杜拉斯訪談錄 作者:瑪格麗特·杜拉斯 著,[法] 索菲·博加艾爾 整理 編,黃葒;唐洋洋; 張亦舒 譯


普魯斯特教會我閱讀

MD:最重要、最關(guān)鍵的教誨,正是普魯斯特的存在。在當(dāng)今世界,他竟能如此全身心投入。無論是空間上,還是時間上??傊?,在我看來,這就是一切。這是最本質(zhì)的。假設(shè)一個人只讀一部作品,也就是普魯斯特的作品,可以想象他會從這部作品出發(fā),投入寫作。他會被感染、被照亮,但猛然間照亮他的,是他自己,是他自身的存在,是他精神的力量和清醒。他呼喊:“在我周圍,在我身上有這么多事情,我卻從未注意!”正因?yàn)槿绱?,我們對普魯斯特感到熟悉,他的話尤其適用于所有作家。普魯斯特談?wù)摽床坏阶约荷畹乃囆g(shù)家,說這是因?yàn)樗麄儾幌肱宄?;他說,這樣一來他們的過去便充斥著無數(shù)毫無用處的陳詞濫調(diào),因?yàn)樗麄兾茨芘囵B(yǎng)智慧。確切地說,在普魯斯特的世界里,沒有什么是離奇的;斯萬(Swann)不是,阿爾貝蒂娜(Albertine)不是,甚至令人驚愕的帕拉墨德·德·夏呂斯(Palamède de Charlus)也不是;令人驚嘆的東西在別處。它存在于所有人共同譜寫的交響曲中,這還要?dú)w功于使他們活躍起來的生動文筆??傊梢哉f,普魯斯特的教誨,在于形式的透明,人們可以自由來去,還在于形式難以破解的復(fù)雜。最重要的信息,或者直接說信息,最重要的教誨難道不是來自一種十分重要的且不斷發(fā)展的悲觀主義嗎?

記者:在構(gòu)思上,普魯斯特教會了您什么?在這方面,他使您取得了怎樣的進(jìn)步?

MD:就我個人而言,他教會了我閱讀 。我讀他的書讀得晚,在我開始寫作之后。但是,在教會我閱讀的同時,他也勢必會教我寫作。也就是說,避免用他不會采用的方式寫作。例如,正是因?yàn)樗?,我在重讀紀(jì)德(Gide)和佩吉(Péguy)時,會用與第一次閱讀時完全不同的目光看待他們。絲毫不懷善意。他讓我知道辭藻華麗浮夸的作家是多么可惡,知道文學(xué)存在謊言,知道那一直是說教。他讓我知道精神的引力只有一個方向,那便是作者的良心,只有如此,上帝創(chuàng)造的世界才會運(yùn)轉(zhuǎn)。失去了良心,便不會運(yùn)轉(zhuǎn)。如果作家將自己的良心與別人告知或傳授的虛情假意混為一談,那么,不僅他的作品會缺乏和諧,而且他自己還絲毫意識不到。說到底,他主要教給我的,是個人的錯誤。這種錯誤很嚴(yán)重、很離譜,但只是個體的錯誤。他教會了我怎樣結(jié)尾,什么都可以說,什么都行;他教會了我某種客觀的結(jié)尾;既主觀,又客觀;但他也告訴我,不惜一切代價的客觀是愚蠢的;空想,會讓人知道作者多么悲慘。他還教會了我什么?如果感情的表達(dá)引發(fā)了判斷,這是因?yàn)楸磉_(dá)本身使人有可乘之機(jī);在表達(dá)某種激情時,只要這種感情出現(xiàn),并令人震驚,而且表現(xiàn)出大膽,那么它就是傲慢的、無恥的。當(dāng)一種感情很偉大時,觀眾便不會判斷它是否適宜、是否恰當(dāng)。帕拉墨德·德·夏呂斯對小莫雷爾(Morel)的愛是一種偉大的感情;它荒謬,但并不低微。他讓我知道了德·夏呂斯先生的寡廉鮮恥并不是隨意的,它不針對某一種特定的激情,但可以用來定義他整個人,這種生動而令人欽佩的丑聞就是事實(shí)。他讓我知道了無階級文學(xué)的到來,作為猶太人的不幸,身為侯爵的悲慘。

記者:普魯斯特的表達(dá),是如何做到可以被辨認(rèn),既無法模仿,又可以模仿?

MD:抱歉,我覺得這個問題所指不明。在所有作家的表達(dá)方式中,普魯斯特的表達(dá)方式是可以辨認(rèn)的。這才是重要的。我不覺得它可以被模仿;但無論如何,他還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上喬伊斯。為什么?我說不準(zhǔn),或許是因?yàn)槠蒸斔固氐谋磉_(dá)產(chǎn)生于一個尤為獨(dú)特的世界,產(chǎn)生于作者的世界——但這才是重要的,而不是任何其他。此外,普魯斯特在《索多姆和戈摩爾》(Sodome et Gomorrhe)中也指出了這一點(diǎn)。

普魯斯特的努力在于展示了個人的經(jīng)歷。但讀完之后,通過滑動,哪怕只是稍稍滑動一下,那么發(fā)生在他身上的事情便不會發(fā)生,或者說發(fā)生在其他人身上。喬伊斯的努力在于對他之前的意義的全盤否定;他創(chuàng)造了一種新的語義,一種作家在世界面前表達(dá)感覺的新語義。普魯斯特則截然不同。普魯斯特不想創(chuàng)造也不想改變現(xiàn)代小說;他作品中的這種感情,這種持久而深刻的未來主義的印象或許便是由此產(chǎn)生的。但這種未來主義關(guān)系到您。人們總有這樣一種感覺,覺得可以繼續(xù)寫下去,用自己的敘述將普魯斯特的補(bǔ)充完整。我想說他的小說是開放的;在他的小說中大門是打開的。人們可以走進(jìn)去,這就是我想通過未來主義這個詞表達(dá)的意思:未來,指的就是普魯斯特現(xiàn)在的讀者,就是正在探索他的人。博爾赫斯說莎士比亞并不存在,說莎士比亞就是閱讀時代正在讀《哈姆雷特》的讀者。當(dāng)我在讀《哈姆雷特》時,我就是莎士比亞。嗯,我覺得這句妙語也完全適用于普魯斯特。當(dāng)我在讀《在少女花影下》(à l'ombre des jeunes filles en fleurs)時,我就是普魯斯特。因此也就可以說,當(dāng)人們在讀普魯斯特時,人們也在寫作,也有寫作的感覺??傊?,人們參與其中,進(jìn)入普魯斯特的世界,參與他的創(chuàng)作。通過他打開的門,人們又回到自己的世界。

記者:在您看來,瑪格麗特·杜拉斯,普魯斯特的優(yōu)點(diǎn)在哪里?

MD:普魯斯特一貫的優(yōu)點(diǎn),在于這位作家完全地、徹底地投身于文學(xué)?;蛟S在以前,貝爾格特(Bergotte)在搜腸刮肚想一個詞時的耐心會讓我有些不屑、有些厭惡。我覺得貝爾格特的生活了無生氣。但是現(xiàn)在,我在閱讀普魯斯特時絲毫沒有這種感覺。我們知道,在普魯斯特之后,在個體看來,人類的冒險只具有文學(xué)上的真實(shí)性;對普魯斯特來說,只有寫下來的東西才是真實(shí)的,他是這么說的。他的作品并不是像喬伊斯那樣寫成的,而是一種與眾不同的對思維的處理,讓世界盡現(xiàn)于他眼前,讓他進(jìn)行觀察,然后將其展示給他人。最終,在他短暫一生的暮年,他在給加斯東·伽利瑪(Gaston Gallimard)的信中寫道,他像其他人重讀書信一樣重讀自己的作品,除了這個以外,他再無其他事可做。這部作品就是他的一生,這或許是文學(xué)史上獨(dú)一無二的巧合。的確,這次我們可以說,一位作家重新找回了時光——逝去的時光。

1963年12月12日,“今天的普魯斯特。
馬塞爾·普魯斯特誕辰紀(jì)念:瑪格麗特·杜拉斯眼中普魯斯特的教誨”
法國廣播電臺,羅伯特·瓦萊特(Robert Vallette)制作,
喬治·格拉維爾(Georges Gravier)導(dǎo)演

  1. 實(shí)際上,瑪格麗特·杜拉斯經(jīng)常聲稱自己受到了普魯斯特的影響,盡管這種影響可能并不具有排他性。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號