正文

負(fù)笈誰(shuí)期留異國(guó)

海外嫏嬛錄 作者:卞東波 著


負(fù)笈誰(shuí)期留異國(guó)

——哈佛新見(jiàn)楊聯(lián)陞先生的手跡

記得20年前,我開始在南大中文系攻讀碩士研究生,終于有權(quán)利進(jìn)入中文系的資料室借書。借完書后,照例要填一張借書卡,填寫借書的時(shí)間,并簽下自己的姓名。簽名之際,從前借過(guò)此書的人也歷歷在目,借閱的時(shí)間從20世紀(jì)50年代一直到2007年,未曾中斷。所以每一次借書都是一次重訪與追憶,也是一次歷史的交接。

我在南大中文系資料室的借書卡上看到過(guò)很多熟悉的名字,既有自己的老師,也有很多同學(xué)、同門、朋友的名字。字跡或工工整整,或歪歪扭扭,或龍飛鳳舞,或春蚓秋蛇。字如其人,看到這些簽字,我的腦海中又浮現(xiàn)出一個(gè)個(gè)鮮活的形象。有幾次借到的書,發(fā)現(xiàn)上面赫然有授業(yè)老師的簽名,我立刻感到特別榮幸。

不過(guò),2007年以后,中文系資料室開始改革,實(shí)行電子借閱,貼上條形碼,一掃卡證,信息就輸入電腦了,不用再簽名。這樣確實(shí)非常方便,也是趨勢(shì)??墒俏覅s突然感到一種文脈的斷絕,估計(jì)以后的學(xué)生也不會(huì)再有發(fā)現(xiàn)老師借過(guò)的書的興奮了。書自有其生命,就在一雙雙手中傳承,就在一雙雙眼睛中不朽。我覺(jué)得,圖書館可以一方面實(shí)行電子借閱,同時(shí)也保留填卡片的習(xí)慣。多少年過(guò)后,當(dāng)后生學(xué)子再借到這本書時(shí),看到上面滿是著名學(xué)者的簽名,無(wú)形中就會(huì)形成一種歷史感與榮譽(yù)感,說(shuō)不定還會(huì)產(chǎn)生自覺(jué)加入這個(gè)行列的意識(shí)。

這種情形恐怕不是中國(guó)獨(dú)有的。2008年,我到哈佛燕京學(xué)社訪學(xué),平時(shí)最大的愛(ài)好就是在哈佛燕京圖書館中一架架地翻書。哈佛燕京圖書館在1970年代以前還叫“哈佛大學(xué)漢和圖書館”,顧名思義,就是藏書以中文和日文為主。后來(lái)中文圖書因?yàn)樘啵坏貌槐贿w到遠(yuǎn)程書庫(kù),而日文圖書則幾乎還都放在圖書館中,占了圖書館的三層。日本出版的關(guān)于東亞研究的書這里幾乎都有,即使比較生僻或難找的日文書也可以在哈佛燕京圖書館中找到,書架上還有不少明治時(shí)代的和刻本漢籍(江戶時(shí)代刊刻的漢籍則收藏在善本書庫(kù)中)。

到哈佛燕京訪問(wèn)時(shí),我已經(jīng)開始了域外漢籍的研究,所以到哈佛訪學(xué)的主要目的之一就是調(diào)查和收集哈佛燕京圖書館收藏的域外漢籍資料。哈佛燕京圖書館借書也已經(jīng)使用電腦,掃一下哈佛ID,然后再掃一下要借的書就可以了。不過(guò),在哈佛借書,每本書后都會(huì)貼一張借書單,借出時(shí)館方會(huì)在上面蓋上過(guò)期的時(shí)間,意在提醒。有些書因?yàn)榻璧娜吮容^少,還保留著電腦借閱之前手寫的借書條。

這一日,我在書架上翻檢日本巖波書店出版的《大日本古記錄》叢書(東京大學(xué)史料編纂所編),其中有我想研究的五山禪僧瑞溪周鳳(1392—1473)所寫的日記節(jié)錄本《臥云日件錄拔尤》?!杜P云日件錄》已經(jīng)亡佚,所存的僅是其弟子惟高妙安(1480—1567)所編的節(jié)本(“拔尤”),本書是研究五山文學(xué)與學(xué)術(shù)的寶貴資料。

借過(guò)此書的人不多,加上我不超過(guò)十個(gè),這可以從書末所貼的借書條上看到。最早一次借閱是1968年,而最近的一次借閱是在2001年。本來(lái)我也不太在意哪些人借過(guò)此書,可是借書條上一個(gè)小小的簽名吸引了我——L.S. Yang!我一看,就知道一定是曾任哈佛大學(xué)東亞系中國(guó)歷史教授的楊聯(lián)陞。雖然已經(jīng)過(guò)去了四十年,但楊先生的筆跡如新,仿佛剛剛把書還掉。想起以前讀過(guò)的《論學(xué)談詩(shī)二十年——胡適楊聯(lián)陞往來(lái)書札》,里面楊先生的簽名也是這樣的。

楊聯(lián)陞先生自稱“開漢學(xué)雜貨鋪的”,他曾取《朱舜水集》中一聯(lián)以自警:“僭比仰山雜貨鋪,難為舜水異邦人?!保ㄒ?jiàn)蔣力編《蓮生書簡(jiǎn)》,商務(wù)印書館2017年版,第398頁(yè))所謂“開雜貨鋪的”就是指對(duì)漢學(xué)研究各個(gè)領(lǐng)域都知道一點(diǎn),雖然楊先生不研究日本歷史,但并不妨礙他對(duì)日本中世史的興趣,所以他借閱《臥云日件錄拔尤》再自然不過(guò)。

之后,我在哈佛燕京圖書館中看到了更多楊先生的簽名。我有一段時(shí)間天天去哈佛燕京圖書館善本閱覽室中看善本書,這些善本書的函套內(nèi)也有一張借閱卡,上面有借閱此書的讀者簽名。于是,我就在更多的古籍借閱卡上見(jiàn)到“L.S. Yang”的簽名,比如,伍涵芬所編的《說(shuō)詩(shī)樂(lè)趣類編》清刻本的借閱卡上就有楊聯(lián)陞教授的借閱記錄,而且借閱時(shí)間最早。

98093.jpg 

哈佛燕京圖書館所藏古籍借閱卡上的楊聯(lián)陞、洪業(yè)的簽名

我曾在一部明刊本《鐫李及泉校于鱗箋釋唐詩(shī)選》上看到洪業(yè)(William Hung)教授的簽名,這本書是1970年7月19日借出的,并在1971年5月20日歸還,大概在洪先生手上盤桓了一年之久。

楊聯(lián)陞、洪業(yè)先生的手澤,觸手若新,所謂“萃手澤于縑緗”(楊億《武夷新集》卷十八《謝宣召赴龍圖閣宴會(huì)及觀御制御書狀》),后之覽者不能不產(chǎn)生一種歷史感。我特別喜歡讀《論學(xué)談詩(shī)二十年——胡適楊聯(lián)陞往來(lái)書札》,后來(lái)也拜讀了楊先生的其他著作,如《國(guó)學(xué)探微》《中國(guó)制度史研究》以及《哈佛遺墨》《蓮生書簡(jiǎn)》等,但我以前從未想過(guò)能與楊先生產(chǎn)生交集,不意竟在哈佛燕京圖書館看到了楊先生的親筆簽名,內(nèi)心激動(dòng)之情可想而知。

沒(méi)想到的是,我在哈佛看到了更多楊先生的手跡。2011年,我在《文學(xué)遺產(chǎn)》第5期看到閆月珍教授翻譯的方志彤《〈詩(shī)品〉作者考》一文,此文的英文底稿就藏于哈佛大學(xué)檔案館方志彤檔案中。在此之前,我在《哈佛亞洲學(xué)報(bào)》上就讀過(guò)方志彤翻譯的陸機(jī)《文賦》,也知道他的博士論文研究的是艾茲拉·龐德(Ezra Pound),長(zhǎng)達(dá)八百多頁(yè),但一直未出版(后來(lái)閆月珍教授引進(jìn)了這部厚重的博士論文《龐德〈詩(shī)章〉研究》,并于2017年在中西書局出版)。

2014年8月,我再次到哈佛大學(xué)訪學(xué)一年,遂利用這次機(jī)會(huì),申請(qǐng)查閱了方志彤先生的檔案。方先生雖不是文獻(xiàn)學(xué)家,卻有強(qiáng)烈的文獻(xiàn)保存意識(shí),他的檔案中保存了很多與他的生平、交游相關(guān)的資料,可以說(shuō)是一個(gè)研究北美漢學(xué)的寶庫(kù)。就在方先生的檔案中,我無(wú)意間看到一幅楊聯(lián)陞先生的手書,原來(lái)是楊先生慶祝方志彤先生榮休時(shí)所寫的短箋。這封短箋原放在一個(gè)信封中,信封上用紅色圓珠筆寫著“方志彤先生榮休之慶”。短箋上是楊聯(lián)陞先生用毛筆寫的賀信:

 

謹(jǐn)具

醉翁之意不在

君子之交淡如

各乙瓶

奉祝

志彤我兄榮休之喜

弟楊聯(lián)陞敬賀

湯中牢丸,內(nèi)子同制

共申賀悃

 

1977年,方志彤以“高級(jí)講師”(senior lecturer)的職稱在哈佛大學(xué)退休,此信當(dāng)寫于此時(shí),距今已有40余年。這封手札體現(xiàn)了楊聯(lián)陞先生一貫的幽默風(fēng)格,兩句題辭也用了歇后格,所謂“醉翁之意不在”,隱一個(gè)“酒”字;“君子之交淡如”,隱一個(gè)“水”字,故下文才有“各乙瓶”之語(yǔ)。上古祭祀時(shí),將牛、羊、豕三牲稱之為“牢”,“牢丸”則指用豬、牛、羊肉作餡,搓成丸子狀的食品。所謂“湯中牢丸”,可能指的是湯團(tuán),還有一說(shuō)法認(rèn)為是水餃。此處,楊先生用的是唐人段成式《酉陽(yáng)雜俎》卷七《酒食》中的成句“籠上牢丸,湯中牢丸”,顯得非常古雅。

6.tif 

7.tif 

哈佛大學(xué)檔案館方志彤檔案中的楊聯(lián)陞手跡

短短一封信札顯出楊先生的諧趣。近讀《周策縱論學(xué)書信集》(陳致、孟飛、黎漢杰整理,中華書局2020年版),其中有多通周策縱先生致楊聯(lián)陞先生的信函,很多都與諧趣文學(xué)相關(guān)。如1964年的信,還附了一紙楊先生在該年1月8日所寫的《三宇經(jīng)》(初稿),全文純屬文字游戲,用“三宇經(jīng)”也是有意模仿“三字經(jīng)”之故,全文都是三字句,所有的字都發(fā)“yu”音。周策縱先生又模仿此文寫了一篇《夷姨》,全文105個(gè)字,所有的字都發(fā)“yi”音。楊、周二先生文,承襲的是趙元任先生所作的《施氏食獅史》《季姬擊雞記》等“同音文”傳統(tǒng),可見(jiàn)其風(fēng)雅有自。表面上看來(lái),這些“同音文”仿佛文章游戲,但其實(shí)著者意在提醒讀者注意中國(guó)語(yǔ)言的特色。用現(xiàn)代普通話來(lái)讀這些字,完全是同音,但在古代漢語(yǔ)中,這些字的發(fā)音并不相同??芍^諧語(yǔ)中自有莊語(yǔ)。

1977年,在周先生致楊先生的信中,兩人還談到在北美成立一個(gè)研究回文詩(shī)等雜體詩(shī)的協(xié)會(huì)。在2月9日致劉若愚的信中,周先生有詳細(xì)的解說(shuō):

 

一月十日《時(shí)代》雜志科學(xué)欄載有西洋詩(shī)人及小說(shuō)家、科學(xué)家十余人組有OuLiPo(Ouvroir de Litrture Potentielle)(Workshop of Potential Literature)會(huì),創(chuàng)作回文、寶塔詩(shī)等,楊聯(lián)陞兄與弟以為中文對(duì)此尤為適宜,擬組織一“烏李白漆作坊”(OuLiPoChi),正式名為“無(wú)極文學(xué)研究會(huì)”。(《周策縱論學(xué)書信集》,第219頁(yè))

 

此信還附有周先生所撰的《無(wú)極文學(xué)論——回文雜體詩(shī)卮言》,上信中明確提到組織“作坊”之事是由周先生與楊先生一起發(fā)起的。在2月28日致楊聯(lián)陞先生的信中,他又和楊先生討論了研究會(huì)的名稱:

 

“無(wú)李白兮”之名亦妙。若愚兄提議作“無(wú)李白戲”意亦相近?!皯颉弊钟幸缓锰帲粗赣螒蛑?。“無(wú)”字固好,實(shí)亦太自謙卑,若用“悟”或“晤”,亦未嘗不可,此“戲”或此“嘻”亦正可令人與李白相“晤”耳。若輪機(jī)轉(zhuǎn)出不妙之句,自然亦可成為“誤李白”“侮李白”之戲矣。(《周策縱論學(xué)書信集》,第221頁(yè)。楊先生的原信見(jiàn)《蓮生書簡(jiǎn)》,第147頁(yè))

 

不知后來(lái)這個(gè)“無(wú)極文學(xué)研究會(huì)”有沒(méi)有正式成立,不過(guò)從周先生與楊先生嚴(yán)肅認(rèn)真的討論來(lái)看,他們對(duì)這種文字游戲還是比較看重的。從《哈佛遺墨》(修訂本,蔣力編,商務(wù)印書館2013年版)所附的楊先生的詩(shī),如《打油送吉川》來(lái)看,楊先生為人喜謔,這從他寄給方志彤的短箋中也可見(jiàn)一斑。

2015年初春,我在哈佛偶然結(jié)識(shí)了陸惠風(fēng)先生,陸先生是楊先生的弟子。楊聯(lián)陞先生晚年蕭瑟,加之身體不好,經(jīng)常讓陸先生代其上課,陸先生一度在哈佛大學(xué)教授中國(guó)史8年,并擔(dān)任哈佛大學(xué)東亞系副教授。但后來(lái)陸先生脫離學(xué)界,轉(zhuǎn)入商界,不過(guò)他依然是楊先生最信任的人。

陸先生很好客,提出讓我們?cè)L問(wèn)學(xué)者到他家里小坐,于是我和張煜兄來(lái)到了陸先生“設(shè)計(jì)新穎的地中海式現(xiàn)代建筑”的家中,“坐落在劍橋隔壁阿靈頓(Arlington)的陸家,先要在慈悲湖(Spy Pond)畔的院落停妥車,拾級(jí)而上,轉(zhuǎn)進(jìn)門入客廳,一望而去是落地窗外的湖光水色”(張鳳《欲識(shí)乾坤造化心——?jiǎng)蛐抡Z(yǔ)社創(chuàng)辦人陸惠風(fēng)教授》,載張鳳《哈佛問(wèn)學(xué)錄》,重慶出版社2015年版,第204頁(yè))。

陸先生家的景致確如張鳳老師所言,我雖驚嘆其客廳窗外的景色,但進(jìn)入客廳旁的書房,立即驚呆了。偌大的書房中四壁皆書,中間的桌上也堆滿了各種學(xué)術(shù)書籍。陸先生告訴我們,這些書都是楊聯(lián)陞先生生前的藏書!我的目光激動(dòng)地在書架間游弋,這些藏書基本上都與史學(xué)研究相關(guān),除了英文研究著作之外,還有很多日文研究專書,如宮崎市定的《宮崎市定亞洲史論考》《九品官人法之研究》、森克己的《日宋貿(mào)易之研究》、礪波護(hù)的《唐代政治社會(huì)史研究》、牧田諦亮的《策彥入明記之研究》、梅原郁的《中國(guó)近世的都市與文化》等。我好奇地打開宮崎市定的《宮崎市定亞洲史論考》,發(fā)現(xiàn)竟是宮崎先生的贈(zèng)書,書的扉頁(yè)工整地寫著“楊教授賜正 宮崎市定敬呈”,旁邊有楊先生的鉛筆記錄“1976年8月10日收到”。另一本《九品官人法之研究》的扉頁(yè)則寫著“宮崎市定請(qǐng) 楊教授教正”。1961年秋,宮崎市定到哈佛大學(xué)東亞系擔(dān)任客座教授,在哈佛期間,宮崎教授與楊先生多有交往,結(jié)下深厚的情誼。1971年,宮崎教授七十大壽時(shí),楊先生作畫一幅,并題賀詩(shī)于畫上:

 

宮崎教授古稀榮慶

還歷古稀皆拒賀,醇儒重實(shí)不求名。

云山無(wú)盡學(xué)無(wú)盡,遙祝先生過(guò)百齡。(《哈佛遺墨》,第281頁(yè))

 

《哈佛遺墨》也收錄了宮崎教授的和詩(shī),旁有楊先生批語(yǔ)“甚可誦”。楊先生1990年去世之后,宮崎教授還撰文加以悼念。從楊先生所藏的宮崎教授的贈(zèng)書可見(jiàn)二人的交誼一直持續(xù)了多年。

比起在哈佛的圖書館、檔案館中看到楊先生的手跡,親手摸到楊先生曾經(jīng)看過(guò)的書,給我的震撼更加強(qiáng)烈。哈佛燕京圖書館還藏有楊聯(lián)陞先生日記的復(fù)印本,據(jù)說(shuō)是陸惠風(fēng)先生打算寫作楊聯(lián)陞先生的傳記,從臺(tái)灣“中研院”史語(yǔ)所復(fù)印來(lái)的,但始終未見(jiàn)楊先生傳記出版。楊先生生前以漢學(xué)家自居,自云漢學(xué)家就是“開雜貨鋪的”,什么都要知道一點(diǎn)。從楊先生的藏書也可見(jiàn)其興趣的廣泛,特別是他收集的很多日本的漢學(xué)著作,可見(jiàn)其對(duì)日本漢學(xué)的看重,這也可能與他和日本漢學(xué)家交往較多有關(guān)。

1946年,楊聯(lián)陞在哈佛大學(xué)東亞系拿到博士學(xué)位,國(guó)內(nèi)各校紛紛向他伸出橄欖枝,如浙大張其昀曾有意聘他去浙大任教。從《論學(xué)談詩(shī)二十年——胡適楊聯(lián)陞往來(lái)書札》中也可見(jiàn),其也曾打算應(yīng)胡適先生之約回北大任教,但最后終未能成行。羈留異國(guó)40余年,思鄉(xiāng)、思親之情一直縈繞于其腦際。在《康橋雜興,和勞貞一》(1953年11月2日)中,楊先生寫道:“容易秋涼查理河,黃昏年復(fù)畫船過(guò)。鄉(xiāng)愁直似風(fēng)前葉,迭迭重重掃更多。幸得羹魚未用車,敢因壓線怨年華。獨(dú)慚親老無(wú)甘旨,風(fēng)夜霜晨苦憶家……”(《哈佛遺墨》,第252頁(yè))1940年,楊先生負(fù)笈美國(guó),至1953年已十余年,故鄉(xiāng)愁不斷,如秋風(fēng)落葉,旋掃旋生。此時(shí),楊先生的母親還在北京,故有“獨(dú)慚親老無(wú)甘旨”之嘆。此種悵恨幾十年間不減,1985年12月9日的詩(shī)中仍云:“夢(mèng)回身尚在天涯,花果飄零哪是家?!保ā秹?mèng)中無(wú)路不能回家,甚覺(jué)急躁》,《哈佛遺墨》,第307頁(yè))

原本無(wú)意稽留北美的楊聯(lián)陞,后來(lái)一直任教于哈佛大學(xué)東亞系,“負(fù)笈誰(shuí)期留異國(guó),執(zhí)鞭聊用解嘲誹”(《四十九歲初度》,1963年7月24日,《哈佛遺墨》,第273頁(yè))。據(jù)葛兆光先生分析,因?yàn)椤八云谔?,涉足的領(lǐng)域也太廣,把自己弄得很苦”(《“正晌午時(shí)說(shuō)話,誰(shuí)也沒(méi)有家”——1977年楊聯(lián)陞回國(guó)記》,《讀書》2014年第3期),以至于后來(lái)得了抑郁癥。1990年,楊聯(lián)陞先生在美國(guó)去世。他的著作陸續(xù)在中國(guó)大陸出版,近年來(lái)他的詩(shī)文集(《哈佛遺墨》)、書簡(jiǎn)(《蓮生書簡(jiǎn)》)、傳記(《楊聯(lián)陞別傳》,蔣力著,商務(wù)印書館2018年版)也先后出版,他的日記中有關(guān)學(xué)術(shù)史的內(nèi)容也有學(xué)者公布,但哈佛應(yīng)該還藏有很多楊先生的手稿、墨跡等文件,如果努力發(fā)掘出來(lái),對(duì)于了解哈佛漢學(xué)研究史以及楊先生的生平也是很有意義的。

 

2020年11月28日

 

本文原載《社會(huì)科學(xué)報(bào)》2021年1月28日第8版


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)