正文

致阿爾封斯·波德萊爾——[里昂]1833年7月12日

波德萊爾書信集:全2卷 作者:[法] 夏爾·波德萊爾 著,劉波,劉楠祺 譯


致阿爾封斯·波德萊爾

[里昂]1833年7月12日

我的哥哥:

我可能給你寫晚了一點,來為自己對你的責備進行辯護。我責備你,是因為我說過的,你不給我寫信。唉,你知道我跟你說過,把你的信寄到奧弗涅街4號,而不是寄到學校。唉,我放學離校那天,媽媽忘了把你的信給我。我還有一個開脫的理由:我在等一個好的排名,瞧我這次的法譯外得了第二名。十五或二十天后我們要進行獲獎測評。我整個學年什么都沒做;但我還是獲得了一些好的排名,這證明我是能干的。我現(xiàn)在埋頭努力,希望有好結果。我們剛剛換了校長。學校規(guī)定要演奏一段軍樂,而這還干得真不錯。你應當想到,這些演奏軍樂的學生都是學過樂器的,如笛子、單簧管、小提琴;因而他們在演奏音樂上已經是有幾分熟練了。

把你的信寄到媽媽那里吧。給我你的門牌號。我知道街名、城市名、部門名,但不知道門牌號,這讓我搞不清楚我那些信是否能夠寄達你那里。告訴我你是否還在做代理法官。至少,就算你又忘記告訴我門牌號,我也會知道你是不是還在做代理法官,而我要是把這個寫到地址上,我想信會更容易收到。請在你的回信中跟我描述一下整個楓丹白露。因為你知道的,我是地理愛好者。給我講講你那些打獵的經歷。而我呢,我很想提前知道我是否會在各個獎項中得到點什么。我很想知道有一種什么樣的方法。知道我是否將贏得……我會馬上著手去做的。堅持,加油!這是我每時每刻對自己說的。

告訴我一些我姐姐、泰奧多爾、杜賽索瓦先生和夫人的消息。

好了,再見。瞧,那送面包的小哥又來了。

你的弟弟


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號