正文

致歐皮克夫人——[巴黎,1837年11月21日]星期二晚

波德萊爾書信集:全2卷 作者:[法] 夏爾·波德萊爾 著,劉波,劉楠祺 譯


致歐皮克夫人

[巴黎,1837年11月21日]星期二晚

今天上午沒有進行測評。

我的好母親:

我的詩歌得了第三名。除了這件事,我給你寫信是為了向你請求一件我不敢開口的事情;說來說去,是這么回事:我想要點兒錢,買一本歷史書。我又開始進行鉆研了。學監(jiān)讓我去讀埃諾庭長的《歷史》[47]。有一位“大姐”是熱心腸,到舊書商那里為我找到了這本書。她給我?guī)砹?。五卷漂亮的二手書?法郎。人家明天來問答復,想知道我要還是不要,如果我不想要,就把這些書帶回去。我可憐的母親,我真怕讓你為難;瞧,你是當家的。如果你拒絕我的話,我是沒有權利有一丁點兒意見的。但我承認,人家費了那么多勁才為我找到這些書,而要把這些書還回去,我會感到很難為情。再說書很漂亮,也有用。如果還要說點兒什么對我有利的,那我就跟你提一件事:去年我給你寫信要了諾埃爾的《拉丁語文學教程》;你出錢了??刹?,我堅信我在詩歌上的獲獎要歸功于諾埃爾。我不想說埃諾的《法國歷史》將會讓我成為歷史方面的優(yōu)秀學生,一點也不;但我有可能會把對法國歷史的了解歸功于你的7個法郎。你看,你要是同意的話,就過來吧,而如果你臥病不起,那就派約瑟夫帶錢過來,或者,寫信告訴我讓我把書退回去。我很抱歉向你要這么多錢,但我永遠都不會為了一些沒有價值的東西向你要錢的;我再也不去外面買糕點了;老實說,我待在醫(yī)務室里不需要零用錢,除非是為了買紙;那我還是向你要點兒;你也要把這本書的錢從我的零用錢里扣出來。

請把我的排名告訴爸爸,盡管這并不是什么了不起的成績。

夏爾


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號