戲曲與小說雜談
一、戲曲和小說的社會功能
據(jù)說周總理曾在廣州會議上提出,文藝有四大功能:第一是教育作用,第二是認(rèn)識作用,第三是美感作用,第四是娛樂作用。聽說在美學(xué)界有一種理論,認(rèn)為不存在這四種功能,只存在一種功能,只存在審美作用。我不了解這種理論,我還是同意文藝有這四種功能。
但是,我覺得長期以來,比較片面地強(qiáng)調(diào)了文藝的教育作用,而比較忽視文藝的認(rèn)識作用。我怎么想起這個問題呢?是從《玉堂春》想起的,從蘇三想起的。來這里之前,林斤瀾等幾位同志到山西去了一趟,到了洪洞縣。林斤瀾對我說,洪洞縣的蘇三監(jiān)獄拆掉了,是文化大革命中拆的,說這是統(tǒng)治階級壓迫勞動人民的工具,不能留。林斤瀾說,很可惜,這是全國僅有的一個明朝監(jiān)獄,現(xiàn)在沒有了。我見過這個監(jiān)獄。這個縣沒有其他名勝古跡,主要是蘇三監(jiān)獄。據(jù)說,蘇三就是關(guān)在這個監(jiān)獄里,在這個縣大堂上過堂。這可能是真的,也可能是附會出來的。蘇三這樣一個人物,為什么被洪洞縣的人那么紀(jì)念?全國許多人知道山西有個洪洞縣,是因?yàn)橛辛恕队裉么骸愤@個戲,不少人會唱幾句“蘇三離了洪洞縣,將身來在大街前”?!队裉么骸愤@個戲是很有特色的,是一出家喻戶曉、膾炙人口的名劇。這出戲,編得不錯。其中精彩的,經(jīng)常唱的是“起解”和“玉堂春”。平常說的“玉堂春”是指“三堂會審”。用全劇的劇名,作為其中一折的劇目,就說明這是這出戲的“戲核”。這一折的藝術(shù)處理是非常特殊的。舞臺處理是大手筆。整個一場戲,沒什么舞臺調(diào)度,就是上邊三個問官:王金龍、紅袍、蘭袍,下邊是蘇三唱。三個問官沒什么太大的動作,蘇三也基本上是跪著唱。她唱的內(nèi)容都是前邊演過的。這里的唱,把全部的內(nèi)容重復(fù)地敘述了一遍,重復(fù),這是編劇本的大忌?!队裉么骸纷吡艘粭l險路,這個戲,表面看起來很平靜,上邊坐著,下邊跪著,上邊問,下邊唱。這是很難的,表演也難,它沒什么動作,但它的人物內(nèi)心的矛盾沖突是很強(qiáng)烈的,而且層次很清楚,幾經(jīng)起伏,節(jié)節(jié)升高,以至達(dá)到感情的高峰。由于人物內(nèi)心沖突很強(qiáng)烈,把觀眾吸引住了,從而感染了觀眾,使觀眾認(rèn)識了《玉堂春》那個時代。就是那樣一個時代,玉堂春被無辜弄到監(jiān)獄里。我想,《玉堂春》這個戲有什么教育作用?很難說。能說我們今天要向蘇三學(xué)習(xí)嗎?學(xué)什么?頂多說學(xué)對愛情的忠貞,但是這也很勉強(qiáng)。主要是個認(rèn)識作用,現(xiàn)在我們來認(rèn)識幾百年前的明朝社會,這是個很好的資料。因此,我想,我們許多傳統(tǒng)劇目,到今天仍能存在,以后還能存在,主要是因?yàn)樗幸欢ǖ恼J(rèn)識作用。如果我們對過去的時代沒有較深的認(rèn)識,那就不可能對今天的時代產(chǎn)生真摯的感情。所以,認(rèn)識作用是不可忽視的。
從作家的創(chuàng)作和觀眾接受的程序來看,也是認(rèn)識作用在前,教育作用在后,一個作者寫一個作品,不管它是反映現(xiàn)實(shí)生活,還是反映歷史生活,一開始總是被生活中的現(xiàn)象所感動,然后才能意識到現(xiàn)象里面包含的意義。一個作家首先是觀察了生活,理解了生活,才能在這基礎(chǔ)上塑造形象;在這形象活起來之后,才會意識到這形象所具有的、所可能產(chǎn)生的道德力量和思想力量。一個讀者或一個觀眾,看作品或看戲,他首先接受感染的也是人物的形象,是作者反映的生活,是生活現(xiàn)象。把這些東西記在心里,下一步,才可能使他對美好事物進(jìn)行追求,或?qū)Τ髳菏挛镉枰苑穸ā淖髡弋a(chǎn)生作品的程序和讀者接受作品的程序,一般是認(rèn)識在前,教育在后。但是,教育作用有時被強(qiáng)調(diào)到或簡單化到一點(diǎn):向戲中的某個人物學(xué)習(xí)。我不否認(rèn)號召讀者向作品中塑造的英雄人物學(xué)習(xí),但是,一般說這個教育作用是個復(fù)雜的過程。我們的作品如果只是強(qiáng)調(diào)教育作用,會導(dǎo)致題材的狹窄化,因?yàn)橛行╊}材確實(shí)教育作用不大,但認(rèn)識作用很深。比如,鄧友梅的《那五》,它的教育作用在哪里?也可能讀了之后引起我們的警覺,我們青年人不要學(xué)習(xí)八旗子弟。這是間接得到的理念上的認(rèn)識。但是,真正從作品中得到的,是對那個時代,那個八旗,那些人物,那個生活的認(rèn)識,他們是怎樣墮落下去的?!恫桊^》是中國舊時代的生活畫面。我的一些作品如《受戒》、《大淖記事》,不能說一點(diǎn)教育作用也沒有;但這些作品存在的意義,主要是讓人認(rèn)識那個時代。如果說它們有點(diǎn)教育作用的話,就是教育青年追求純潔的、樸實(shí)的愛情。剛發(fā)表時,有人問我:你小說的主題是什么?我說是“思無邪”。但是,我主要是想讓現(xiàn)在的青年認(rèn)識認(rèn)識那個時代。如果我們允許教育意義不是很強(qiáng),但認(rèn)識意義比較深的作品可以寫的話,那么,我們的寫作天地就比較寬一些。比如某個題材,很有典型意義,寫出來能讓人認(rèn)識生活的某個角落,或某個時代的某個生活側(cè)面,但是如果非強(qiáng)調(diào)要寫教育作用大的,那么這個題材就完了。另外,為了避免在戲劇方面的一些武斷,也應(yīng)該提倡一下文藝的認(rèn)識作用。比如,《起解》有人把一句念白給改了,原來是蘇三說“待我辭別獄神也好趕路”,改為“待我辭別辭別也好趕路”,大概說獄神有迷信色彩吧,可是這樣一改,辭別就沒有對象了。再如,“三堂會審”的詞,有好些劇團(tuán)就把它改了,蘇三唱的頭一次開懷是哪一個,十六歲開懷是那王公子?,F(xiàn)在把“開懷”改為“訂情”,覺得“開懷”這個詞不好聽?!伴_懷”,是妓院的習(xí)慣用語,改成“訂情”,那么蘇三第一次訂情,第二次訂情,老是和人訂情,這樣蘇三就成了不貞的人了,愛情不專一了。還有蘇三唱的在關(guān)王廟與王金龍相會,“不顧腌臜懷中抱,在那神案底下敘敘舊情”,有的認(rèn)為這兩句不好,干脆刪掉了。這是蘇三這個妓女表達(dá)愛情的方式。作為一個妓女做到這樣很不容易呵。這樣一些詞,使我們看到當(dāng)時妓院的生活??墒牵@樣一改,的確是凈化了,很“衛(wèi)生”,也就沒什么意思了。有些人對古典名著也是隨便改。比如,《趙盼兒風(fēng)月救風(fēng)塵》,我看了幾個改本,把盼兒改得一點(diǎn)妓女的痕跡也沒有了,趙盼兒成了“高大全”了,非常仗義。趙盼兒是什么人?關(guān)漢卿寫得很明白,趙盼兒“風(fēng)月救風(fēng)塵”,她用妓女的手段救了一個落難的人。離開了妓女的身份,這個戲就不存在。所以,我想,強(qiáng)調(diào)一下認(rèn)識作用,對某些同志或可改變一下那種粗暴的做法,也不致于把人物的精神境界無限制地硬拔高。
二、戲曲與小說的異同
它們的相同之處都是反映生活,塑造人物,都是語言的藝術(shù)。與音樂繪畫不同,音樂靠旋律、節(jié)奏,繪畫靠色彩、線條??墒菓蚯c小說又確實(shí)是兩種不同的藝術(shù)形式。第一從形式上看,小說可以有敘述語言,作者可以出來講話,戲曲則不行。小說作者可以把自己的思想感情、態(tài)度通過敘述語言表達(dá)出來,而戲曲只有通過人物的語言和行動來表現(xiàn),作者不能出來講話。小說的風(fēng)格主要表現(xiàn)在他的敘述語言上,而不是人物的對話,而戲曲要寫出風(fēng)格是很難的。第二,戲劇包括戲曲,是強(qiáng)調(diào)的,而小說,特別是現(xiàn)代小說是不能強(qiáng)調(diào)的,它不用強(qiáng)調(diào)這個手法。小說越像生活本身的形式越好。生活本身是較平淡的,有時是錯亂的。小說的形式與生活的形式越接近越好。小說中的對話與戲劇臺詞不是一回事。小說的對話越平常,越和普通人說話一樣越好,不能有深文大義。托爾斯泰有一句話,人是不能用警句交談的。這話是很精彩的。小說的對話,一般不要用帶哲理的語言,或具有詩意的語言。否則,就不像真人說的話。年輕時,我就犯過這個毛病,總想把對話寫得美一點(diǎn),深一點(diǎn),有點(diǎn)哲理,有點(diǎn)詩意。我讓老師沈從文看,他說,你這兩個人物的對話是兩個聰明腦袋在打架。戲劇則是可以的,戲劇人物的語言太平淡了不行。它比生活更高一點(diǎn),離生活更遠(yuǎn)一點(diǎn)。這樣說不一定恰當(dāng)。我想,小說對生活是一度概括,戲劇是二度概括,戲曲是三度概括,高度概括。如果用戲劇的概念寫小說,搞什么懸念,危機(jī),高潮,寫出的小說準(zhǔn)不像樣。小說貴淡雅,戲劇貴凝練;小說要分散,戲劇要集中。戲劇不能完全像生活,說白了,戲劇是可以編造的。當(dāng)然,人物是不能瞎編造的。有些小說,浪漫主義小說,有時也帶有戲劇性情節(jié),如雨果的小說。他的小說情節(jié)性強(qiáng),而且?guī)騽⌒?,改成戲、電影是很方便的。但是,一般小說,特別是現(xiàn)代小說,不太重視情節(jié)。有人反對小說中帶有戲劇性情節(jié)。我也這樣主張。如果你的題材帶有戲劇性,你就寫戲得了,何必寫小說呢?一般說,戲還是重情節(jié)、重戲劇性的,當(dāng)然有的不,如肖伯納的戲就沒多少戲劇性。
有的同志容易把小說與戲劇搞混了。有人用寫戲的方法寫小說。也有同志寫戲用寫小說的辦法,這樣寫出來的戲就比較平淡。
三、中國戲曲的特點(diǎn)
1.中國戲曲是高度綜合的藝術(shù)。表現(xiàn)手段,在現(xiàn)代世界戲劇中是最多的,唱、念、做、打。在外國,一個戲中,同時用這么多手段,是沒有的。外國戲劇家到中國來看戲,就說,你們中國的演員真是了不起。我們演歌劇的,不重視表演;重視表演的,就不重視唱。
2.中國的戲曲是自成體系的。上海的黃佐臨同志說,世界的戲劇有三大體系,一是斯坦尼斯拉夫斯基體系,一是德國布萊希特的體系,另外一個是中國的體系,或稱梅蘭芳體系。中國體系與布萊希特體系較接近,布萊希特說:他的體系的形成是受中國戲劇的影響。他說,他讓觀眾意識到,我寫的是戲,不是生活。舞臺上演的是戲,不是生活本身。我不讓你相信這是生活本身。另外,他不像斯坦尼要求演員進(jìn)入角色,搞第一自我,第二自我。他要求演員清醒地意識到,我是個演員,我要表演這個人物。中國的表演程式化很厲害,演員很意識到自己怎樣表演,怎樣發(fā)聲,怎樣動作才美。不要求演員跟著人物走。中國觀眾看戲,不是完完全掉進(jìn)戲里,當(dāng)然有些戲,特別是看苦戲,有些人是掉進(jìn)戲里的,特別是老太太,臺上演苦戲,她在臺下一把鼻涕一把淚地哭。一般說,中國演悲劇,也不要求你那么感動。它要求你保留著欣賞態(tài)度。有人說,中國的京劇不感動人,我說,你埋怨錯了,它不要求你感動。它的美學(xué)過程不一樣。我在四川看過一個戲,寫兩個人在吵架,一個說,你混蛋,另一個說,你混蛋。兩個人吵得不可開交,這時,幫腔的唱:“你們倆都混蛋哪!”這就把觀眾的批評,直接由幫腔的人唱出來了。這表現(xiàn)了中國戲曲的很大特點(diǎn)。
3.中國的戲曲有獨(dú)特的手法。它可以容納進(jìn)小說的成份,即所謂“閑文”,它不是直接與戲劇情節(jié)有關(guān)系的東西,但對表現(xiàn)人物有幫助。比如《四進(jìn)士》,在第三場中,宋士杰琢磨著回家后如何向干女兒楊素貞說,楊素貞又會怎樣說法?;丶液蟾概粚υ?,果然不出所料。當(dāng)楊素貞剛說一句“我不是你的親生女兒”,這時,周信芳加了一句“來了!”這兩個字很精彩:我等著她說的,果然說出來了。宋士杰說:“我早知道你有這兩句話了?!边@一段,做為一個小過場,把宋士杰這個人對人情世故的練達(dá)表現(xiàn)得非常清楚。再比如《打漁殺家》,蕭恩決定過江殺呂子秋一家。蕭恩出門,桂英說“爹爹請轉(zhuǎn)?!笔挾髡f“兒呀,何事?”“這門還未曾上鎖呢。”“這門喏,關(guān)也罷,不關(guān)也罷?!惫鹩⒄f“里邊還有許多動用的家具呢?!笔挾髡f:“傻孩子呵,這門都不關(guān)了,還要家具做甚。”桂英不明白,說:“不要了?”蕭恩說:“不省事的冤家!”這一細(xì)節(jié),寫桂英的不懂事,以及蕭恩的壓抑、悲憤,要報仇的老英雄的悲壯心理,就在這簡單的對話中表現(xiàn)了出來。我們現(xiàn)在寫戲的人沒有這個功夫。京劇不容易表現(xiàn)生活,生活化的東西是不太多的。我們也有荒誕派的東西,如《一匹布》故事荒唐,表現(xiàn)手法獨(dú)特。
我們的戲曲也有缺點(diǎn),歷史故事,歷史人物,特別是人物雷同化。年輕人看不上勁,感到不滿足,一個原因就是人物簡單化,缺乏復(fù)雜的豐富的充滿矛盾的性格。這是歷史的局限。其實(shí),外國的東西,在中古以前的東西,也沒有這么復(fù)雜的性格,如《十日談》、《堂·吉訶德》。我們現(xiàn)在創(chuàng)作要向外國學(xué)習(xí)借鑒。但是中國的戲劇是獨(dú)樹一幟的。現(xiàn)在歐洲、美洲的許多戲劇家認(rèn)為,戲劇的出路在中國。走中國戲曲的路子。對于我們戲曲的一些缺點(diǎn),在創(chuàng)作時要注意避免。
四、小說的情節(jié)與細(xì)節(jié)呼應(yīng)
李漁談編戲有一段話,話不難懂,但很有道理。他說:“編戲有如縫衣,其初則以完全者剪碎,其后又以剪碎者湊成。剪碎易,湊成難。湊成之工,全在針線緊密;一節(jié)偶疏,全篇之破綻出矣。每編一折,必須前顧數(shù)折,后顧數(shù)折。顧前者,欲其照映;顧后者,便于埋伏。照映埋伏,不止照映一人,埋伏一事,凡是此劇中有名之人,關(guān)涉之事,與前此后此所說之話,節(jié)節(jié)俱要想到。寧使想到而不用,勿使有用而忽之?!闭諔?yīng)、埋伏的關(guān)鍵是前思后想,要有總體構(gòu)思。有的同志寫小說,寫這一段就只想這一段,這不行。寫這一段時,往前想幾段,看哪里需要照應(yīng);往后想幾段,看是否應(yīng)該埋伏。我們一般寫小說,往往很難從頭至尾想得很周全。我有打腹稿的習(xí)慣,特別是短的。要往前想想,往后想想,不這樣,寫出來的小說就像個拼盤。埋伏,要埋伏得叫人看不出來,不露痕跡。照應(yīng)應(yīng)該是水到渠成。
五、主題的含藏
李漁講到“立主腦”。為什么叫主腦?我想到風(fēng)箏上有一根腦線。有了這根腦線,風(fēng)箏才能飄起來。但是讓人看到的是風(fēng)箏的那個形象,而不是那根腦線。中國有句俗話,叫“逢人只說三分話,未可全拋一片心”。在做人上這是庸俗的哲學(xué),而寫小說卻是可以這樣的。李漁說寫詩文不可把話說盡,有十分只說二三分,如果全說出來就沒意思了。雖沒有寫出來,但要使讀者感覺得到。侯寶林說《買佛龕》,老太太買來佛龕,小伙子問“多少錢買的?”老太太說:“不能說買,要說‘請’?!薄岸嗌馘X請的?”“唉,這么個玩藝,六毛!”不再往下說了。如果說破了,說老太太一提到錢,心痛了,就忘了對佛龕的敬意。這就說白了。也就沒有“嚼頭”了。我們的作者往往把話說破了。再如契訶夫的《萬卡》,最后是,寄給鄉(xiāng)下的爺爺收。到這就完了。如果后邊再加上:萬卡不知道,他的爺爺是不會收到的。這就“白”了。也就不是契訶夫的《萬卡》了。不說,更深刻;說破了,它感人的藝術(shù)效果就被削弱了許多。中國還有句話說“話到嘴邊留半句”。點(diǎn)題的話,想明說你要忍著,留著,別把它說出來,像《紅樓夢》中尤三姐說的:“提著影戲人兒上場,好歹別戳破這層紙兒”。