致美食家
某某兄:
私信誦悉。時(shí)值金秋,以為招我飲,原來是命我說日本菜。我不懂吃,真有點(diǎn)鴨子被往架上趕的感覺。好在你是美食家,聽也能聽出味道來。
日本有各種“道”,我們也耳熟能詳,如神道茶道武士道,唯獨(dú)沒“味道”,這卻是我們一天到晚掛在嘴上的,或許個(gè)中能窺見兩個(gè)民族終究是兩股道上跑的車也說不定。日語也有“美食家”一詞,但通常更見用“咕嚕美(gourmet)”,很顯得洋氣。還有一個(gè)詞:“食通”?!懊朗臣摇钡谋臼略谟诔裕徊恍⌒木蜔o非一吃貨,而“食通”,日本通的通,通的是知識(shí)。不學(xué)哈日族搬弄日語,“食通”也譯作美食家,那就是像你這樣的,給人的第一印象是博物學(xué)造詣。至于營(yíng)養(yǎng)學(xué),有常識(shí)足矣,不然,這不吃那不吃,怎么談得上美食。
我貪吃,這是小時(shí)候想吃吃不上的惡(餓)果。更好酒,以至有酒鬼的罪(醉)名。酒鬼難當(dāng)美食家,頂多當(dāng)半個(gè),因?yàn)槿葡露?,后上的菜哪兒還嘗得出滋味。某日本人說,美食家須動(dòng)用三個(gè)器官:胃袋,舌尖,腦子。倘若本來是作家,用不著舌尖,甚至也無須胃袋,腦子一動(dòng)便可以妙筆生美食。丸谷才一在《雖非吃貨也說吃》一書中說戰(zhàn)敗后日本選三本寫吃的書,是檀一雄的《檀流烹飪》、吉田健一的《我的食物志》、邱永漢的《吃在廣州》。要是我來選,丸谷的這本美食隨筆會(huì)輕松擠掉哪一本。大正年間的小說時(shí)興描寫服飾,而當(dāng)代更盛行寫吃。丸谷寫道:“赤貝,我沒見過這么漂亮的赤貝,大而華麗。倉敷大原別邸的綠瓦據(jù)說是戰(zhàn)前從德國訂制的,我想,過去德國名匠做的紅瓦被倉敷的春雨淋濕,大概就這樣色艷輝映吧?!闭l讀了食欲大作,若非自外星來,那就可能犯傻了吧。寫美食不是為勾引讀者的食欲,而是給讀者以美感——食物之美。舌尖往往是保守的,而美食家富有好奇心。
丸谷才一寫的是“壽司”。日本“燒餃子”(近似鍋貼)屬于菜肴,我告訴他們,餃子在中國是主食。他們驚奇,我說:壽司不就是米飯與魚蝦等合體的主食么?日本把烹飪及菜肴叫“料理”,讓我們看來,未免料理得太簡(jiǎn)單。中國菜的味道是綜合的結(jié)果,注重加工過程,而日本菜多生食,吃的是原味,自然更強(qiáng)調(diào)選材。有個(gè)北大路魯山人,是陶藝家,也是美食家,說:“烹飪的關(guān)鍵是識(shí)別材料好壞。選用非常好的魚貝或蔬菜等,那么,只要不搞得太蠢,做出美味是當(dāng)然的。”又說:“要訣是一切材料都不要破壞固有的味道。能做到這一點(diǎn),他就是俯仰無愧于天地的廚師。”炒是中國烹飪的基本手法,而日語的炒,與損傷同音,仿佛意味它破壞了食材的原味。
不加以綜合,各種食材大體上各自獨(dú)立,就得把工夫花在擺盤上,搭配得當(dāng),布置好看。于是也講究“器”(器皿)。曾在壽司名店“久兵衛(wèi)”吃午餐,很好奇菜譜上印著晚餐用魯山人燒制的陶器,標(biāo)價(jià)昂貴,握壽司的師傅更在乎自己的手藝,淡淡地說:一個(gè)味兒。住溫泉旅館,晚餐是一大樂趣,甚而勝過泡湯。一桌子菜肴,碗碟各式各樣,令人眼花繚亂,簡(jiǎn)直有喧賓奪主之惑。倘若一道道上桌,日本菜也是有順序的,你若不嫌煩,我就往下說:
一、前菜,先用它下酒。類似我們的拼盤,重視用應(yīng)時(shí)食材演出時(shí)令感或節(jié)慶感。
二、魚生,據(jù)說關(guān)東叫“刺身”,關(guān)西叫作“造”,但也有行家說:“造”是造型,把生魚片擺得很藝術(shù),“刺身”則不考究擺放。魚的吃法有等級(jí),最好是生吃,其下依次為蒸(或者焯)、烤、炸、煮。魚生是日本菜的頂點(diǎn),如今我們也跟著叫“刺身”。它是一種做法,不單用在魚身上,生吃馬肉叫“馬肉刺身”,略為“馬刺”,或許讓你聯(lián)想法西斯的軍靴。我以為,茹毛飲血是動(dòng)物生存的本能,無須直等到遣隋遣唐才拿來生食之法。日本人從中國學(xué)回來的是文化,譬如寫作“膾”,吃得有文化了。看廚師切生魚片,一片一片切得小心翼翼,全沒有唐人“飛刀膾鯉”的形象。刀功是一種技藝,江戶時(shí)代幕府和朝廷每年都分別舉行刀功表演。聽說這刀功最少也得練十年,中國人就笑了。功也在于廚刀的鋒利,說是不破壞細(xì)胞膜,魚生才好吃。常見中國人把芥末放進(jìn)醬油里攪和,好像日本會(huì)吃的人是把芥末放在生魚片上,下面蘸一點(diǎn)醬油,大快朵頤。也不是一律切片,魷魚可細(xì)切為絲,竹莢魚則剁碎如泥。
三、做熟的魚介菜蔬盛在帶蓋的漆椀里,這道菜就叫“椀”。關(guān)鍵是高湯,那是用木魚、海帶熬制的。這兩種東西可說是日本菜的基調(diào)與本色。喝湯不用湯匙(日本稱之為“散蓮華”),用湯匙舀來舀去,湯就舀涼了。捧起漆椀啜。漆椀是木胎,輕,不燙嘴,喝湯確實(shí)比陶瓷碗好。
四、烤魚烤肉或者烤蔬菜。小時(shí)候?qū)W過山頂洞人已經(jīng)會(huì)取火用火,吃熟食,腦袋就開竅了,而日本人至今好生吃。熟食易于消化吸收,營(yíng)養(yǎng)效果高,推崇以生冷為主的日本式飲食,頗有點(diǎn)開人類歷史的倒車??倦u串、烤鰻魚,最好的木炭叫“備長(zhǎng)炭”,不冒煙,無雜味。這個(gè)品牌是紀(jì)州藩商人“備中屋長(zhǎng)左衛(wèi)門”在江戶賣出名的,如今多假貨。
五、日本菜的特點(diǎn)是基本不用油,自詡低熱量,然而,與“壽司”比肩,在世界上儼然代表日本菜的“天麩羅”就是油炸魚蝦菜蔬等。油炸食品最初由大唐帶入日本,后來禪寺的油炸做法傳入民間,江戶時(shí)代葡萄牙等南蠻人把西洋的油炸吃法帶進(jìn)了唯一開放的長(zhǎng)崎,逐漸形成日本菜的“天麩羅”。這個(gè)叫法即源于葡萄牙語,作為日本詞,既是做法,也是菜名。它或許有一點(diǎn)另類,但若用加藤周一的雜種文化論來說,日本菜本來是雜種菜,幾乎樣樣都可以從中國菜、西洋菜尋根。
六、煮,什么都可以煮。煮過的東西吃起來安全。若不注意新鮮,日本菜吃起來很危險(xiǎn),真有點(diǎn)險(xiǎn)中取勝,豈止河豚。這道菜跟“椀”相近,但湯是把“椀”做高湯用過的海帶和木魚再煮一遍,等而下之。19世紀(jì)中葉有個(gè)叫廣瀨林外的,寫過一首七絕:商館峻嶒古浦隈,蠻珍洋器燦成堆,歸途好吃東坡肉,清客新開酒肆來。東坡肉,不言而喻老家是中國,變成日本菜,一般菜館叫“豚角煮”。
1964年東京領(lǐng)先于亞洲舉辦奧運(yùn)會(huì),那一年土豆大增產(chǎn),日本人開始吃土豆燉牛肉,但燉的不是牛肉塊兒,而是放了些破碎的牛肉片,分明是煮不是燉。小酒館里常有這個(gè)菜,盛來一小堆,初來乍到的中國人聞聽這就是土豆燉牛肉,不禁吟一句土豆墊不滿砂鍋底。池波正太郎愛寫江戶吃食,宇江佐真理也愛寫。江戶菜,也就是今天東京的鄉(xiāng)土菜,其一是“柳川鍋”,煮的是泥鰍,又澆一層雞蛋,一股子土腥味兒。
七、涼拌菜,多是用“酢”(醋)拌。這道菜沒什么可說的。
八、蒸,沒什么可說的。日本人也愛吃小籠包。像模像樣地端上來小蒸籠,蒸的是蔬菜,蘸醬油吃,應(yīng)屬于糖尿病患者飲食。
以上八道菜是“日本料理”的基本程式,當(dāng)然,可能順序有顛倒,種類有增減。然后才上飯:米飯、腌菜、醬湯。日本米好吃,的確不該被大魚大肉遮掩了香味。壽司好吃也在于米飯。日本菜適于下酒,中國菜宜于大吃。中國朋友來游,常要去見識(shí)“居酒屋”,那里是喝酒的地方,絕沒有中國餐館的豐盛,把菜譜點(diǎn)遍了還沒有吃飽或吃夠。請(qǐng)中國人吃飯,最好去“放題”(隨便吃),或者吃“定食”(份兒飯)。不要說我教你吝,在酒館里不喝酒,沒完沒了地點(diǎn)菜,很叫人尷尬。吃完了,才上來米飯,可見都是佐酒的。
美食是享樂主義,或者說熱愛生活。真正的美食家不是宣傳家,應(yīng)該是孤獨(dú)的。飲食美不美,只能由當(dāng)?shù)厝嗽u(píng)說,至于遠(yuǎn)來的客人,只有欣賞的份兒。京都的南禪寺豆腐很有名,價(jià)格不菲,帶朋友去吃,結(jié)論是“沒味兒”。日語里沒有嫩這個(gè)詞,只有軟。我們說嫩豆腐,譯作日語就變成軟豆腐。他們所謂鮮,對(duì)于我們來說,那有什么味道呀?以前有作家寫美食,說做菜最難是放鹽。放鹽,放多放少,有時(shí)候應(yīng)該是食客自己的事。眾口難調(diào),廚師也不要管得太多。還是打油吧:
何時(shí)與君對(duì),一杯一杯復(fù)一杯,喝得山花開。
保重,大大的!
長(zhǎng)聲
2014/9/30于高洲