注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)在線閱讀文學(xué)藝術(shù)散文隨筆見聞札記

見聞札記

見聞札記
作 者: (美)華盛頓·歐文著;劉榮躍編譯
出版社: 廣西師范大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 無(wú)
版權(quán)說(shuō)明: 經(jīng)版權(quán)方授權(quán)連載試讀部分章節(jié),全本請(qǐng)購(gòu)買正版圖書

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《見聞札記:美國(guó)文學(xué)之父眼中的19世紀(jì)歐洲》是華盛頓·歐文的代表作。作者以旅歐生涯的所見所聞,通過(guò)高超的藝術(shù)技巧,把浪漫主義奇想和日常生活場(chǎng)景的真實(shí)描寫、幽默和抒情結(jié)合在一起。書中不少篇章富有傳奇色彩,情真意切,動(dòng)人心魄,給人啟迪。歐文的語(yǔ)言十分典雅細(xì)膩,每篇文章開頭之前多引一小詩(shī),暗示作者要表達(dá)的主題。文中大量應(yīng)用比喻和排比等修辭手法,令全書文采飛揚(yáng)?!∽g者磨礪十年,對(duì)三十多萬(wàn)字的原著精心編譯。選文大致包括故事、散文和文學(xué)評(píng)價(jià)三類,彼此之間相互獨(dú)立成篇,又有一定的連貫性。讀之令人欲罷不能。

作者簡(jiǎn)介

  作者簡(jiǎn)介華盛頓·歐文(1783-1859)美國(guó)散文家和短篇小說(shuō)家。他一生曾三度赴歐,在歐洲度過(guò)了17年。在這期間,他訪問名勝古跡、了解風(fēng)土人情、收集民間傳說(shuō),積累了豐富的創(chuàng)作素材。從1819年起,他陸續(xù)發(fā)表許多散文、隨筆和故事。1820年匯集成《見聞札記》,在英國(guó)出版引起轟動(dòng),這使他成為第一個(gè)獲得國(guó)際聲譽(yù)的美國(guó)作家,因此被譽(yù)為“美國(guó)文學(xué)之父”。譯者簡(jiǎn)介劉榮躍筆名心橋,四川省翻譯文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員,四川省作家協(xié)會(huì)會(huì)員,四川省作家協(xié)會(huì)文學(xué)翻譯工作委員會(huì)委員。青年翻譯家。自1985年以來(lái),已翻譯、主編、編審出版作品二十多部(套)約五百所萬(wàn)字,另有多部新譯、編譯即將面市。

讀書推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)